Заклинание исполнения желаний
Шрифт:
— И что? — спросила она.
— Это же корона из Заклинания Исполнения Желаний! "В логове зверя корона хранится, Из камня она, чтобы властью делиться".
У Алекс сердце подпрыгнуло к горлу. Коннер был прав. Она полностью соответствовала описанию.
— Вы что делаете? Мы же ждём вас! — из каменного тоннеля позвал Торговец.
Алекс с Коннером переглянулись. Они знали, что не могут уйти без короны.
— Идите без нас! — ответила Алекс.
— Выбирайтесь сами тогда! — сказал Торговец и поспешил со всеми остальными по тоннелю.
— Пойду,
— Будь осторожен, — ответила Алекс.
Коннер медленно передвигался по комнате. Он случайно пнул бокал и тот дзынькнул, отчего некоторые тролли и гоблины заворочались во сне.
— Прости! — прошептал Коннер, глядя на Алекс. Он вскарабкался на помост. Корона была очень высоко, ему придётся забраться на троны, чтобы дотянуться до неё.
Коннер залез на подлокотник трона короля Троллей. Левая нога оказалась настолько близко к королевскому лицу, что Коннер через джинсы ощущал его тёплое дыхание. Парень поставил правую ногу на подлокотник трона короля Гоблинов и потянулся за короной. Она была слишком высоко. Придётся прыгать.
Алекс закрыла глаза, у нее тряслись руки.
Коннер подпрыгнул и попытался схватить корону, но ему не хватило пары дюймов. Он подпрыгнул ещё раз, — кончики пальцев коснулись короны. Подпрыгнув снова, он схватил её. К сожалению, его нога промахнулась мимо подлокотника, и Коннер упал прямо в руки короля Гоблинов.
— Оооооой! — заорал тот.
Алекс отняла руки от лица как раз во время, чтобы увидеть, как её перепуганный братец, крепко прижимая к себе корону, разлёгся в объятиях короля Гоблинов. Коннер соскочил с трона и быстрее пули, схватив сестру за руку, помчался к выходу.
— За ними! — приказал король Гоблинов. — Кто-нибудь, схватите их!
Все тролли и гоблины начали просыпаться от крика короля Гоблинов.
Алекс с Коннером больше не переживали насчёт того, куда ставить ноги. Они неслись через общий зал к каменным тоннелям. Десятки троллей и гоблинов бросились за ними следом.
Близнецы промчались мимо двух ужасных статуй у входа. Внезапно статуя гоблина рухнула на землю сразу за ними, блокируя тоннель. Алекс закричала… мгновением раньше и та упала бы на близнецов.
Они обернулись и увидели Торговца. Он тяжело дышал и держался за сердце. Это он только что свалил статую и перекрыл тоннель. Тролли и гоблины пытались перебраться через неё.
— Это задержит их на некоторое время, — сказал Торговец. — Бежим!
— А где все остальные? — спросила Алекс.
— Они убежали в тоннели, они в безопасности!
— А как же вы?
— Я не мог вас оставить, — ответил Торговец. — Я очень стар. Я бы в любом случае за ними не угнался. Вам же двоим ещё многое предстоит сделать, так что бегите, пока эти монстры не перебрались через статую. Быстрее!
— Мы не пойдем без вас! — сказала Алекс.
— Меня разыскивают во всех королевствах, — тяжело дыша, ответил Торговец. — Неважно, куда я отправлюсь, свои дни я закончу за решеткой. В своё время, детишки, я сделал много плохого. Заключил много сделок, которые не следовало совершать. Я
Ноги Алекс и Коннера побежали прежде, чем разум мог решить, что им лучше остаться. Они помчались вперёд и уткнулись в развилку из множества тоннелей, ведущих в разных направлениях. Над каждым входом висела табличка.
— Сюда, — сказала Алекс и, схватив Коннера за руку, потащила его в тоннель, над которым было написано: КОРОЛЕВСТВО ФЕЙ. Близнецы аккуратно засунули каменную корону в сумку Алекс.
— Мы правильно поступили? — спросила она у Коннера, когда они бежали по тоннелю. — Оставив его там?
— Он не собирался уходить с нами, он так решил, — ответил Коннер. Он знал, они сделали всё, что могли, но тоже испытывал чувство вины.
— Почему незнакомец так поступил ради нас?
— Может, он решил, что обменяв нашу свободу на свою, он совершит самую честную сделку в своей жизни, — ответил Коннер.
Глава двенадцатая
КОРОЛЕВСТВО ФЕЙ
Алекс с Коннером вылезли из-под земли между деревом и огромной скалой. Близнецы все перепачкались, тяжело дышали и вспотели. В тоннеле было душно.
— У нас получилось, — сказала Алекс. — Мы выбрались.
— Никогда не думал, что буду так рад увидеть солнце и небо, — ответил Коннер.
Было уже около полудня. Близнецы оказались на милой полянке с безупречно ухоженной тропинкой.
— На эту тропинку мы должны были выйти из Королевства Красной Шапочки? — спросил Коннер.
— Ага, — ответила Алекс, разглядывая карту. — Но только подумай, сколько веселья мы бы пропустили.
Они рассмеялись. Поднявшись на ноги, они пошли по тропинке. В этом месте они чувствовали себя в безопасности. Поля и деревья здесь были ухоженными и гостеприимными. Хотя, что угодно было бы гостеприимным для того, кому удалось избежать пожизненного рабства.
— Неужели мы действительно в Королевстве Фей? — сказал Коннер, оглядываясь.
— Я бы сказала, это вполне возможно, — ответила Алекс, она уже не смотрела на карту.
— С чего ты так решила? — спросил её Коннер.
— Ну, вот из-за этого, — сказала она.
К их изумлению, у маленького, идеального вида пруда, паслись единороги. Они были прекрасны: серебристые рога, серебряные копыта и грива.
У Коннера от удивления отвисла челюсть.
— О Боже, — сказал он. — Самое неприятное зрелище в моей жизни.