Заклинатель ордена Линшань. Переписать сюжет. Книга 1
Шрифт:
А что было в голове у наставника Линьсюаня, когда он, выбирая для воспитанника взрослое имя, обозвал его «тёмным лесом»? Впрочем, светлого в Линьсюане и в самом деле было немного.
– Как ты себя чувствуешь, шиди? – спросил стоящий рядом Ли. Видно было, что здоровье собеседника его не слишком занимает, и спрашивает он только из вежливости.
– Спасибо за заботу, шисюн, всё в порядке.
Они медленно двинулись от лестницы к воротам резиденции главы. Налетевший было ветерок обвил лицо и шею и тут же стих, так и не успев принести облегчения. А вот шисюн Ли не собирался ждать милостей
– Что-то не так?
– Да нет, всё так, – Андрей спешно отвернулся. Ну, правильно, если мужчины носят юбки, почему они должны пренебрегать веерами? Тем более на такой-то жаре.
Около ворот они, не сговариваясь, остановились. Молчание становилось почти неловким – Андрей не знал, что говорить, шисюн либо тоже не знал, либо не хотел. Хэн Линьсюаня в ордене недолюбливали за гордыню и склочный характер, так что удивляться не приходилось. К счастью, их топтание перед воротами продлилось минут пять, после чего по лестнице наконец поднялся Ши Чжаньцюн.
– Глава Ши, – Ли поклонился, точно скопировав поклон Бай Цяо, включая сложенные перед грудью руки. Андрей последовал его примеру с секундным опозданием – в первое мгновение ему кланяться в голову не пришло. Всю прошедшую неделю они общались без особых формальностей, и требования этикета, расписанные в романе, из памяти вылетели.
– Шиди, – глава приветливо улыбнулся. – У вас ко мне какое-то дело?
– Да, глава, я прошу разговора наедине, – быстро, явно стремясь опередить Андрея, сказал Ли. – Это срочно.
– Очень срочно? Шиди Хэн, а ты…
– Ничего страшного, я подожду, – махнул рукой Андрей. – У меня ничего срочного нет.
Ответом ему были два удивлённых взгляда.
– Шиди, ты точно можешь подождать? – тоном заботливой наседки уточнил Чжаньцюн, и Андрею захотелось закатить глаза:
– Совершенно точно. Шисюн, я не маленький ребёнок, которого нельзя оставлять без присмотра.
Чжаньцюн кивнул и сделал приглашающий жест. Ли, как ни странно, довольным не выглядел: судя по его осуждающему виду, Андрею не стоило так фамильярно называть главу всего лишь соучеником. А может, ему не понравилась колкость, или всё сразу. Андрей подавил вздох. Судя по всему, ему ещё долго придётся расхлёбывать полученную в наследство репутацию. К Хэн Линьсюаню во всём ордене хорошо относились глава Ши, и, как ни странно, кое-кто из учеников, все же остальные его сторонились. И если Линьсюаня это не слишком заботило, то Андрею придётся тяжко.
В помещении оказалось заметно прохладнее, чем на улице – Андрей даже несколько удивился: стены здесь тонкие, должны без труда прогреваться, но такое впечатление, что работает хороший кондиционер. Дом главы ордена был больше, чем дом мастера Хэна – в нём оказалось аж две комнаты, а может и целых три. При этом убранство выглядело куда скромнее. Благородная простота – белые стены, белые тонкие занавеси, тёмная мебель, лёгкие ширмы с растениями и птицами по белому фону. Пока шисюн Ли в соседней комнате излагал своё срочное дело, Андрей прошёлся по помещению,
Оказалось, что дом главы стоял на самом краю обрыва. Видимо, стена окружала его только спереди, с тыльной стороны в ней не было нужды – кто бы смог подняться на столь головокружительную высоту? Разве что взлетел бы на мече. Вид открывался потрясающий – скрытая голубоватой дымкой долина внизу уходила вдаль, между отвесных скальных столбов, высившихся напротив окна. За долиной, насколько хватало глаз, простиралась покрытая кудрявой зеленью горная цепь, и за ней – ещё одна, ещё выше, кажущаяся совсем синей. Неудивительно, что это место называли Линшань – Колдовскими горами. Андрей высунулся из окна, положив локти на раму, и замер, любуясь зрелищем.
Через некоторое время позади открылась дверь. Ши Чжаньцюн и шисюн Ли прошли прямо к выходу, Ли поклонился и, сопровождаемый пожеланием беречь себя, вышел. Чжаньцюн обернулся и улыбнулся Андрею:
– Я заставил шиди ждать.
– Ничего страшного, к тому же здесь прекрасный вид.
Судя по тому, что улыбка главы Ши стала несколько напряжённой, он принял ответ за сарказм, и Андрей опять вздохнул про себя. Ну вот как вести себя с человеком, который к тебе благоволит, но при этом постоянно ждёт от тебя нападения?
– Шиди не откажется со мной выпить?
– С удовольствием, – стараясь, чтобы голос звучал как можно более искренне, сказал Андрей. Чжаньцюн тут же вытащил из шкафа серебряный кувшинчик, подозрительно похожий на кофейник, и две серебряные рюмочки. Они уселись друг напротив друга за низенький столик, скрестив ноги по-турецки. Чжаньцюн, поставив кувшинчик и рюмочки, взмахнул широкими рукавами, красиво укладывая их по обе стороны от себя, после чего, придержав правый рукав, разлил по рюмочкам… нет, не кофе, как Андрей успел вообразить, а жёлтую жидкость, похожую на белое вино.
– За твоё здоровье, шиди.
– Угу.
Они выпили – Чжаньцюн при этом поднял свободную руку, прикрывая рот и рюмку рукавом, Андрей хватанул так. Крепость у напитка, по ощущениям, была действительно как у вина, но вот вкус… Во всяком случае, точно не виноградный. Андрей посмаковал послевкусие, пытаясь понять, нравится ему или нет. Ну, пить можно. И даже не закусывая.
– Так какое у тебя дело, шиди?
– Дело… – Андрей повертел в руках рюмочку. – Ты ведь знаешь, что у меня после искажения ци провалы в памяти. Боюсь, что на роль учителя я сейчас не гожусь. Кто-то ведь сейчас занимается моими учениками?
– Разумеется, с ними ведут занятия другие мастера. Не беспокойся, без пригляда и наставления твои ученики не останутся, пока ты снова не сможешь вернуться в строй. Что до твоих провалов в памяти… – Чжаньцюн помедлил. – Ты можешь мне сказать, что конкретно ты помнишь?
– Да практически ничего, – бухнул Андрей, и его собеседник словно бы даже побледнел. – Так, отрывки. Я знаю, кто я и где я, помню основные вехи своей жизни, но это всё. Я даже шисюна Ли не узнал, не обратись он ко мне первым, так и гадал бы, кто это.