Заклинатель тьмы
Шрифт:
– Отошли от него! – продолжила спасшая меня особа.
– Слушаемся, госпожа! – стража безоговорочно исполнила приказ.
И я рухнул на колени. Действие яда еще сохранялось, но по крайней мере я уже мог поднять голову.
Передо мной стояла девушка в длинном фиолетовом сари, расшитом самыми настоящими золотыми шелковыми нитями и драгоценными камнями, с плеч спускалась полупрозрачная накидка такого же цвета. На покрытых маслом руках сверкали дорогие браслеты и кольца, шею украшало колье тончайшей работы ювелиров, голову же венчала не менее искусная диадема, закрепленная
Наверное, только сейчас ко мне пришло полное осознание, кого же я все это время вел через пустыню, с кем разделял еду и ложе, кого сумел так полюбить.
Джоанна смотрела мне прямо в глаза, и я не узнавал этот взгляд. Холодный, леденящий душу, но в то же время полный отчаяния и осуждения. Я прекрасно понимал все, что она хотела сказать, – она спокойно справилась бы и без моей помощи, мне не нужно было сюда приходить, чтобы попасть в такие неприятности. Но извини, дорогая невестушка, мы с тобой теперь неразлучны.
– Госпожа Джоанна, могу я узнать, что вы творите? – раздался раздраженный голос Вирата.
– Господин первый визирь, – обратилась она к нему и посмотрела на меня.
Дважды повторять не было нужды. Джоанна таким образом дала мне понять, кто же стоит перед нами. Визирь султана! А ведь именно у этого человека моя демонесса когда-то отобрала камень скорпиона. Быть этого не может. Это один из перевертышей! И наверняка уже скоро я встречусь с самим султаном, хранителем камня человека. Ситуация – хуже не придумаешь.
Но разве Джоанна не победила этого Вирата еще в Юзаиле?! Почему он здесь?
– Я всего лишь хочу знать, как этот вор проник во дворец, – продолжила принцесса. – Если смог он, смогут и другие. Вам так не кажется? Мы должны устранить брешь, как только узнаем о ней. Я хочу лично допросить этого вора. Вы ведь не станете возражать?
– Как я могу, госпожа великая принцесса пустыни. Ведь мы оба знаем, что в этот дворец совершенно невозможно попасть постороннему, как и выбраться отсюда. Не так ли? – он хитро улыбнулся.
Тьма, он знает, что Джоанна сбегала из дворца! И конечно, узнал ее, когда она на него напала, чтобы отобрать первый камень под знаком мантикоры.
– Но тем не менее, господин Вират, – она вновь повернулась к нему, – мир за пределами дворца полон неожиданных встреч, и иногда выбираться из этих стен очень даже полезно. – Джоанна словно напомнила этому хранителю, чем закончилась их встреча в Юзаиле.
– Согласен с вами, госпожа, – он поклонился.
– В камеру его. Я приду к нему позже, – приказала принцесса, обращаясь к страже.
– Слушаемся!
Как же Джоанна изменилась! Холодная, расчетливая, точно такая же, как в нашу первую встречу с ней. Вот она, настоящая правительница. И при этом одна из самых сильных демонов. Ей так подходит такой образ. Только вот зачем же надо было так рисковать, проникнув
Стоп. Подождите-ка. Я чувствую… Сюда приближается кто-то, обладающий сильной магией.
– Четвертый камень… – прошептал я вслух.
Джоанна, стоящая рядом со мной, конечно, услышала меня, но не подала виду, зато склонила голову и сложила вместе ладони.
Все же остальные просто упали на колени, не смея поднять головы. Я же, так и не встав с колен, обернулся.
Он вошел в зал совершенно беззвучно. Высокий сильный мужчина в красных одеяниях и золотом тюрбане с вставленным в него пером какой-то неведомой мне птицы. Я видел этого человека однажды, когда уже бывал в Алариале. Он стоял рядом с Джоанной, когда представлял ее, принцессу, всему городу. Священный меч всего Востока, смертоносная гроза всех северян, мудрый тигр, которому было дано благословение самих небес, страж и хранитель последнего камня, камня человека, великий и могущественный султан Омар Али.
Подойдя к Джоанне, он протянул ей руку. Джоанна тут же коснулась ее губами в знак уважения. То же самое повторил и Вират, встав рядом с правителем нашей страны.
– Что здесь происходит? – тихо и спокойно спросил Омар.
– Ничего, отец. Господин Вират всего лишь поймал нахальную крысу, посмевшую осквернить своим присутствием наши владения, – ответила Джоанна, не поднимая головы.
Султан развернулся в пол-оборота и свысока посмотрел на меня. Я же не мог не видеть то, что он скрывал у себя на груди. Там за цепочку был подвешен он – тот самый бриллиант Алариаля, который я и хотел украсть. Но самым главным было не это, а сияние, которое от него исходило. Ровный теплый свет. Нет, подождите. Это не бриллиант, а султанит. Так главное сокровище Алариаля – это камень человека?!
– Почему? – кажется, я произнес это вслух. Так меня впечатлило то, что этот камень, в отличие от предыдущих трех, не спал, а был активирован.
– Крыса, значит? – обратился ко мне султан. – И что же тебе здесь понадобилось?
– Вы знаете, – я посмел выпрямиться в полный рост.
Ко мне тут же бросились стражи, но султан остановил их легким взмахом руки.
– Продолжай, – заинтересовался султан, все еще смотря на меня как на настоящую помойную крысу.
– У вас есть то, что очень нужно нам. То, до чего никто не может дотронуться, если только он не его хранитель или Видящий.
Позади меня раздались удивленные вздохи. Мы же с султаном смотрели теперь друг на друга совершенно по-другому. Вчерашняя крыса превратилась в равного ему.
– Что же, ты сумел развеселить меня, вор, – без какой-либо улыбки произнес султан и посмотрел на Джоанну. – Ничего не хочешь мне сказать?
– Этот человек говорит правду. Да вы, отец, и сами это знаете. Как и вы, господин Вират, – она повернулась к подошедшему хранителю камня скорпиона.
– Где камни, Джоанна? – обратился к ней Омар Али, и я заметил, с какой силой запульсировал камень на груди султана.