Заклинатель тьмы
Шрифт:
Я никогда не смотрю в глаза прохожим, когда иду на дело, – такой простой прием тоже помогает тебе слиться с окружающими. Молчать, не разговаривать. Вести себя спокойно, как вода. И каждый раз вспоминать, как Рэмис учил меня ходить по ровной линии с колокольчиком в руках, стараясь не звенеть им. Справишься – выживешь, когда будет угрожать реальная опасность.
И вот так незаметно я оказался у одного знакомого мне дома. Внешне это была таверна, ничем не отличающаяся от той, в которую мы прибыли сегодня утром. Даже привратники-нищие сидели у дверей. Я прекрасно знаю, что
Мне грозила именно такая участь, если все пойдет не по плану. Но в свете последних событий я решил разобраться с людьми в этой таверне, чтобы не нажить себе еще больше врагов. Хотя, честно говоря, если все-таки завяжется драка, то я буду совсем не против. Здесь не территория гильдии воров, а значит, своим я проблем точно не создам, ну а если получится, то раздобуду кое-какую информацию.
Я поправил платок, покрывающий голову и закрывающий часть лица, и зашел в заведение. Внутри оказалось очень многолюдно – лишние глаза. Но я все же решился завязать разговор с хозяином. Сел за стол в самом углу и стал ждать, когда ко мне подойдут.
– Чего желает господин? – раздался рядом вопрос, адресованный явно мне.
Я положил на стол раскрытый мешочек, чтобы человек увидел его содержимое.
– Но, господин, в моей таверне вряд ли найдется столько еды, чтобы она равнялась таким… – он не смог подобрать слов, чтобы не обесценить волшебные камни, которые я ему показал.
Что и говорить, в мешочке лежало пять дорогущих камней, которые я «позаимствовал» у Джоанны.
– Один из них станет твоим, если проводишь к своему хозяину, – начал я.
– Но хозяин этого заведения я, – с желчью сказал он. – И мне не нужно краденое.
– Второй раз предлагать не буду. Репутация этого места всегда была на высоте, но, похоже, ты хочешь ее испортить.
Он куда-то оглянулся, скорее всего, на кого-то.
– Подождите здесь, – бросил он и ушел.
Долго ждать не пришлось. За мой стол сел худощавый пожилой мужчина.
– Как ты меня нашел? – спросил он и закурил принесенный ему наргиле [20] .
– Маленькие воровские хитрости.
20
Устройство для курения, пропускающее дым через воду.
– Шаноон, я в этой таверне всего лишь неделю.
– Целую неделю, мастер Аян [21] .
Я положил на стол золотую монету и все те же камни, но так, чтобы их увидел только мастер-убийца.
– Вы просили меня достать кольцо, – произнес я.
– Я уже знаю, что оно осталось в оазисе. Не думай обо мне как о слепом идиоте. – Он выпустил дым изо рта. – Ты не выполнил заказ. Тебе не кажется, что
– Хочу откупиться, – я кивнул на монету и камни.
21
В переводе с санскрита – «дорога».
– Не узнаю тебя. Решил уйти от Амона и залечь на дно?
– Нет. Честно не хочу иметь с вами проблем, мастер Аян.
– Ты же понимаешь, что все находящиеся здесь – это мои люди? И они очень не любят, когда мастер-вор не выполняет заказ. Мне нравится твоя смелость. Только вот ни деньги, ни даже такие дорогие камни не заменят Кольцо света.
– Знаю. И все же, – я выложил на стол еще несколько монет.
У денег сменился владелец.
– Откуда у тебя столько золотых?
– Нашел.
– И их владелец был не против? – Аян улыбнулся.
Я улыбнулся вместо ответа, подумав, что Мураж точно не будет беспокоиться о своих богатствах. Или все-таки будет?
– Ладно, попробую найти им достойное применение. Натан, – он впервые обратился ко мне по имени, – ты наверняка уже слышал, что тебя искал не только я. А еще с собой украденную девку тащишь.
– Я работаю один, – попытался соврать я, но уже понял, что Аян знает слишком много.
– Где девушка, Натан?
– Что ж… Хотел как лучше, – прошептал я себе под нос и следом повысил голос. – Сколько тебе заплатили, Аян?
– Что? – он наигранно удивился, а я краем глаза отметил, как из-за столов стали подниматься люди.
Видимо, друзей у меня становилось все меньше.
– Не глупи, вор, – обратился ко мне Аян, отходя назад и уступая дорогу тем, кто был намного сильнее старого мастера-убийцы. – Отдай женщину, и никто не пострадает.
Я тоже поднялся на ноги. Похоже, новости о пропаже у работорговцев дорогого товара обогнали нас, и слишком быстро.
– Убить его! – вдруг спокойно приказал Аян, чем несказанно меня удивил.
Значит, дела еще хуже, чем я мог представить. Жалеть меня никто не собирается. Видимо, Ниша объявила хорошую сумму за мою голову. Плохо. Очень плохо.
– Жаль, – произнес я.
– Прощай, Шаноон, – улыбнулся мастер-убийца, взмахнув рукой – знак его людям действовать.
– Да нет, жаль тут только вас. У меня сегодня просто ужасное настроение, и теперь оно стало еще хуже. Запомни, Аян, сначала я разберусь с вами, а потом…
– Увы, Натан, но мои люди уже отправились в гостевой дом, где твоя Джоанна.
Удар был четкий, мастерский, мощный. Нестерпимо захотелось сломать челюсть этому убийце, но, конечно, мне преградили дорогу. Ночка обещала быть нескучной.
Поздний вечер в таверне в квартале воров проходил тихо-тихо. Уставшие воры уже давно отправились по домам. Те же, кто выпил лишнего, просто спали прямо за столом, положив на него голову и руки. Мансур прибирал на кухне, помощники – в зале. Один раз Джоанна спросила, не требуется ли им помощь, но все, включая хозяина, вежливо отказались, сказав, что негоже женщине в положении работать.