Заклятие Химеры
Шрифт:
Мак схватил с вешалки куртку.
— Я возьму твою машину, Эви? Не думаю, что маме будет хорошо на заднем сиденье мотоцикла.
Эвелина бросила ему ключи от своего автомобильчика.
— Если обещаешь обращаться с моей машиной как джентльмен и медленно объезжать повороты. И осторожнее с переключением скоростей. Оно кажется мудреным, если к нему не привык.
— Ха! — сказал Мак. — Не много есть вещей, которых я не знал бы о машинах.
Эвелина возмутилась было, но у миссис Клэмворси не было времени на споры.
— Я
Эвелина слабо улыбнулась и похлопала себя по животику.
— Хорошо, присяду. Когда маленький перестанет меня пинать.
— Ах да, Мак был точно такой же, — сказала миссис Клэмворси по пути к выходу. — Вертелся, как кальмар, до самого дня рождения.
— И почему это я не удивляюсь? — пробормотала Эвелина.
— Что-что? — резко переспросил Мак.
— Давай уже, иди, — проворчала Эвелина, выпроваживая его из комнаты.
Задняя дверь закрылась за ними, и в кухне опять наступила тишина. Эвелина поморщилась, услышав, как на дорожке раздался скрежет коробки передач и рев машины, уносящейся на полных оборотах. Конни попыталась вернуться к своим урокам, но без толку. Она все перебирала в уме, что могло случиться с Колом. Просто он задержался и забыл, что должен вернуться с Лиамом, или с ним произошел несчастный случай? Тут ей пришло в голову, что есть способ выяснить это, не дожидаясь Гарда.
— Можно я схожу к дядюшке Хью? — внезапно спросила она.
Эвелина пристально посмотрела на нее:
— Зачем? Уже темно.
— Ну, я подумала, что если я подойду немного ближе к пустошам, то смогу почувствовать Кола по его дару. Если я узнаю, где он, то сообщу вам всем.
Эвелина вздохнула и тяжело плюхнулась в кресло, переводя дух от тяжести своей девятимесячной драгоценности, пинающей ее под ребра.
— Думаю, это будет нормально. Я пришлю за тобой Мака, когда он вернется от Мастерсонов. Но, возможно, они первые найдут Кола, или он найдется сам по себе.
— Может быть. Но в таком случае я все равно схожу повидать дядюшку Хью и Саймона, можно? — сказала Конни, натягивая верхнюю одежду. — К тому же я все равно уже несколько недель собираюсь проверить, что происходит на пустоши, для доктора Брока. Я могла бы это сделать, пока буду у Хью.
— Только не вздумай и шагу ступить на пустошь, Конни.
— Разумеется, нет. — Конни выудила из ящика комода велосипедные фары. — Но мне и не нужно заходить дальше поля рядом с поселком, чтобы почувствовать, что происходит. Одна я туда не пойду, обещаю.
Когда Конни добралась до домика Хью, она увидела, что свет в нем не горит. Это было крайне необычно — не так странно, конечно, как исчезновение Кола, но она всегда могла рассчитывать на то, что в это позднее время ее двоюродный дед дома. Она задумалась, куда он мог деться, и тут нашла записку для Саймона, засунутую в бутылку на заднем крыльце.
Но в поселке был еще кое-кто, всегда ждавший появления Конни. Волк, немецкая овчарка Рэта, бросился на забор, отделявший одну усадьбу от другой, так, что тот тревожно задрожал, и с неистовым лаем попытался свалить его. На шум из дома выбежал Рэт.
— Привет, Конни, — сказал он. — Так и думал, что это ты.
Конни перегнулась через деревянную перекладину и почесала Волку голову. Он восторженно заскулил.
— Привет, Рэт. Ты не видел Кола?
Рэт покачал головой:
— Неа. У него же сегодня Лиам в гостях, разве нет?
— Кол должен был быть дома, но так и не появился.
Рэт пожал плечами:
— Ну, здесь его нет.
Конни оглядела темные поля, уходящие к пустоши. Восемь ветряных турбин вращали своими призрачными руками в ночи. Роща едва виднелась темной тенью на фоне неба. Тонкий огрызок луны маячил над верхушками деревьев, излучая тусклый свет.
— Слишком поздно для того, чтобы он до сих пор был на пустошах. Я подумала, что могла бы почувствовать, если он все еще там. Не проводишь меня до края поля? Я пообещала всем, что не пойду дальше, но у меня будет больше шансов обнаружить его, если я подойду как можно ближе.
— Ладно, — сказал Рэт. — Только захвачу фонарик.
Через несколько минут он вернулся с мощным фонарем, который его отец использовал для ремонта машин. Он светил им как небольшая фара, пока они шли мимо ветряной электростанции. Конни повела его к дальнему краю поля, в стороне от рощи, не желая снова посещать это место.
— Давай уйдем подальше отсюда, — сказала она, прибавив шагу.
Рэт понимающе кивнул.
Они поднимались в горку, пока не дошли до ворот на границе поля. Там аккуратная фермерская земля уступала место пустоши, предоставляя ей полную свободу. В темноте блеяли овцы. Легкий ветерок шелестел в траве. Все казалось обычным. Рэт выключил фонарь, без лишних слов понимая, что дар Конни сможет заглянуть гораздо дальше, если ничто не будет отвлекать внимания.
Конни погрузилась в свое сознание, мысленно пытаясь найти мифических существ и их посредников, которые в тот момент были за границей поля. Она некоторое время не обнаруживала себя, предпочтя оставаться незамеченной другими. Но что это? Пустошь бурлила от множества присутствий — их было слишком много, чтобы различить по отдельности. Это было похоже на то, как, отвалив камень, обнаруживаешь под ним муравейник, в котором кипит деятельность. Она открыла глаза и взглянула на Рэта, который прислонился к воротам и мирно жевал травинку.