Заклятые супруги. Темный рассвет
Шрифт:
Не уверена, что если побываю там еще раз, смогу так просто вернуться.
«Ой, что-то я все жалуюсь, хотя хороших новостей тоже полно. Луиза готовится стать матерью! Это случится еще не скоро, но она вся светится от счастья. Впрочем, вы же знаете Луизу, она всегда светится, а сейчас особенно. Даже удивительно, что ей не досталась магия, подобная моей. Мне кажется, она бы очень ей подошла! А я все думаю, кто у нее будет, мальчик или девочка?»
Представить Луизу матерью было совсем не сложно.
«Мы с ней навещаем Луни и Демона (когда матушка занята, а занята она сейчас постоянно). С той поры, как Демон ее укусил, Луиза боится к нему приближаться без меня. Но даже рядом со мной он очень сильно тоскует. Мы все по вам скучаем, Тереза, даже наш вредный старший брат. Вы спрашивали, стоит ли приезжать, а я не представляю себе зимние праздники без вас. Надеюсь, что граф де Ларне не держит на Винсента зла, и все-таки согласится приехать.
Я вас очень-очень люблю, и жду.
Ваша сестра Лавиния Рианна Биго.
P.S. Мы все вас ждем».
– Что скажешь?
Анри подозрительно долго читал письмо: мне уже начинало казаться, что он учит его наизусть. Я неосознанно сжимала и разжимала пальцы, с трудом справляясь с желанием вцепиться в край стола. С тех пор как Ивар выдал мне эту привычку, старалась не показывать свое волнение.
– Думаю, кому-то придется съездить в Ольвиж за билетами.
Муж улыбнулся, а мое сердце забилось сильнее.
– И вы… – от волнения даже во рту пересохло. – Ты согласишься поехать со мной?
– А ты надеялась поехать одна? Вот это вряд ли.
Я откинулась на спинку кресла.
– Я вообще не собиралась туда ехать. Это ты кормил Софи напрасными надеждами.
– И вовсе не напрасными. Поездка в Энгерию для нее – лучший подарок.
– Ты читал, что пишет Лави? Там сейчас несколько… напряженная обстановка.
– Несколько? – Анри улыбнулся. – У меня есть идея.
Я вопросительно посмотрела на него.
– Нам вовсе не обязательно смущать Мортенхэйм своим присутствием. Мы можем снять дом или остановиться в «Бомонде», в центре Лигенбурга. Побываем на зимнем балу, покажем Софи город, повидаемся со всеми, кто рад нас видеть, слепим несколько снеговиков и устроим бой снежками. Заберем Демона и Луни, а после вернемся домой.
Это звучало слишком сказочно, чтобы быть правдой. Так ярко представились наши маленькие семейные каникулы, что неожиданно стало нечем дышать.
– Тереза? – Супруг быстро подскочил из-за стола и выдернул меня из кресла.
– А?
Глаза пекло, поэтому я старательно их прятала: то уткнувшись взглядом ему в плечо, то разглядывая картину на стене. Он осторожно привлек меня к себе, поглаживая спину.
– Ну что ты, девочка моя. Все хорошо.
И столько нежности было в его голосе, что я вдохнула, а вышло так, будто шмыгнула носом.
– Угу.
Скоро я действительно увижу родных, а Винсент придумает
– Хочешь, вместе съездим за билетами? Или отправим Жерома?
– Тогда и Мэри тоже.
– Боюсь, если они уедут вместе, то уже не вернутся.
Договорить про влюбленных мы не успели: дверь распахнулась, и на пороге возник один из них собственной персоной. То ли из-за сошедшихся на переносице бровей, то ли из-за льда в светло-серых глазах на меня смотрел Жером, которого я в последний раз видела в Лигенбурге. Когда наши отношения еще были далеки от дружеских. Смотрел, с трудом сдерживая ярость, я это чувствовала – взгляд прожигал буквально насквозь, стихийная магия бурлила в его крови, готовая обрести выход по первому зову.
– Эльгер спрашивает Терезу. Говорит, что у него к ней особое дело.
Если бы на нас сейчас рухнул потолок, чувство было бы в разы приятнее.
На сей раз холодом повеяло уже от мужа. Я даже не успела спросить, как часто Симон заявляется в гости без приглашения, но похоже, это входит у него в привычку.
– Проводи его светлость в кабинет, – так же звенело лезвие шиинхэ встречая стихийную магию. – Все, что он хочет сказать моей жене, он может сказать и мне. Нам.
Взгляд Жерома стал еще жестче.
– Боюсь, я неправильно выразился. У нас в гостях Эрик Эльгер, и он уверяет, что Тереза обещала ему помочь.
12
Обстановка в кабинете стремительно накалялась – и почему-то мне думалось, что дело не в магии Жерома. Хотя в глазах камердинера сейчас полыхал ледяной огонь: не нужны даже тайные знания мааджари, чтобы понять с каким удовольствием он спустил бы Эрика со ступеней, вдогонку хлестнув пламенными плетьми. Пару невероятно долгих мгновений мы молчали, а потом муж решительно отодвинул меня и шагнул к дверям.
– Анри!
Дверь ударилась о стену и хрустнула так, что я поморщилась.
– Анри, послушай!
Послушает он, как же.
Жером остался в кабинете, а мы летели по коридору, точнее, Анри шагал впереди – так, что я едва за ним поспевала. На все мои попытки его остановить муж не реагировал, поэтому пришлось сделать то, что оставалось в этой ситуации последним и единственным возможным выходом: напрыгнув сзади, я обхватила его разгневанное графство за плечи, плотно сцепив руки на мощной груди. Движение немного замедлилось, потому что я обрушила на него весь свой вес. Не то чтобы для Анри это было страшно, но когда за спиной волочится тючок жены, загребая ногами по ковровой дорожке, идти становится самую капельку труднее.