Закон Хроноса
Шрифт:
Это продолжалось довольно долго, потом раздался голос:
– Отставить! Прекратить огонь!
В лесу стало тихо.
Оскар отважился поднять голову. В воздухе плясала пыль. Пахло огнем и серой. Сквозь пыль проступали островерхие каски пехотинцев. Одни окопались в земле, другие укрылись в корнях деревьев. Вдалеке во весь рост стоял мужчина. Широкие плечи, гордо поднятая голова. Наверное, главный.
– Господин фон Гумбольдт?
– прозвенел глубокий голос, привыкший отдавать команды.- Это вы?
– Кто спрашивает?
– щелкнул затвором исследователь.
Командир
– Эрих фон Фалькенштейн. Генерал прусской пехоты. Я хочу поговорить с вами.
Оскар повернулся к Шарлотте и беззвучно повторил слово. Генерал? Шарлотта кивнула. В глазах у нее застыл страх.
– Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками.
Теперь Оскар мог разглядеть его получше. Голубовато-серый форменный камзол, двубортная застежка. Шитые золотом эполеты и застегнутый воротничок. Голос, выражение лица - все в этом человеке демонстрировало надменность. Интересно, что генерал забыл в лесу?
– Гарантирую, что с вами ничего не случится.
– Вы находитесь на моей земле,- возразил Гумбольдт.- Вы незаконно вторглись в мои владения и решились открыть по нам огонь. Я имею право пристрелить каждого, как паршивую дворнягу. Отошлите своих людей, тогда мы сможем поговорить.
Фалькенштейн сухо рассмеялся.
– Вы не в том положении, чтобы выдвигать требования, господин фон Гумбольдт. Вы окружены моими людьми, и они будут стрелять, если вы немедленно не прекратите сопротивление. Вы представляете опасность для империи, поэтому все ваши действия считаются незаконными. Я имею право вторгнуться в ваши владения и арестовать вас. Не усугубляйте и без того тяжелую ситуацию,- вздернул он подбородок.- Правильно ли я понимаю, что это ваша машина времени?
– Позвольте возразить, Фалькенштейн. Вы самовольно объявили меня вне закона. Вы и ваше только что созванное правительство. Интересно, ваши люди знают, кто их предводитель? Участник переворота и революционер? Убийца императора?
– губы исследователя искривились в злой ухмылке.- Совершенно верно, Фалькенштейн, я в курсе. Оружие, из которого были убиты император и его супруга,- из ваших запасников. Только высокопоставленный военный может добыть такой пистолет. Да, мое изобретение пришлось бы вам как нельзя кстати. Машина, с помощью которой можно изменить историю. Какие неограниченные возможности для деспота, одержимого жаждой власти.
– Замолчите,- закричал Фалькенштейн, от надменности которого не осталось и следа. Гумбольдт явно попал в самое яблочко.- Это вас не оправдывает. Ваши ложные обвинения только усугубляют ситуацию. Повторяю в последний раз: сдавайтесь, или я приказываю стрелять,- и он поднял руку.
Оскар обернулся. На холме позади них появились еще солдаты и цепочкой растянулись среди деревьев.
Они окружены.
– Пожалуйста, дайте мне оружие,- прошептал Вилли Гумбольдту.- Я их задержу, пока вы добежите до машины. Вы хотите в прошлое? Так действуйте! Я должен возместить тот вред, который причинил. Предотвратите покушение и покончите со всеми этими неприятности. Это самое
Исследователь тепло улыбнулся.
– Ты хороший мальчик, Вилли. Когда я подам знак, постарайся задержать их на несколько минут. Когда мы с Оскаром и Шарлоттой исчезнем, можете сдаваться. Слышишь? Никакого ненужного риска. Сдавайтесь и ждите, об остальном мы позаботимся. Если все получится, ничего этого никогда не случится.- Он передал винтовку Вилли: - Я тебя прощаю.
Лицо Вилли просияло. Гумбольдт подполз к Оскару и Шарлотте.
– Поспешим. Нам пора.
Двигатель машины времени уже гудел. Герон выставил время и ждал только команды Гумбольдта. Теперь действовать нужно очень быстро. Малейшая ошибка, и миссия обречена на неудачу.
– Ну что, Гумбольдт?
– услышали они голос Фалькенштейна.- Мое терпение на исходе.- Считаю до трех и приказываю стрелять. Один, два…
Исследователь кивнул Вилли.
Мальчик поднял винтовку, прицелился и выпалил в густую листву над головами солдат. Лена с Бертом схватили пистолеты и тоже стали стрелять. Фалькенштейн укрылся за ближайшим деревом. Гумбольдт, Оскар и Шарлотта не медлили ни секунды. Пригнув головы, они бросились к машине времени, взлетели по лестнице, пристегнулись ремнями безопасности и втянули головы. Исследователь дал команду к старту.
Глаза Герона вспыхнули красным, пришли в движение кольца, по ним забегали синие огоньки. Машина взвыла. Кольца мелькали над головами, как раскаленные ножи. В нос ударил едкий запах нагретого металла. Пол под ногами стал прозрачным.
Оскар увидел, как из своего убежища выскочил Фалькенштейн. Лицо его покраснело от ярости. Вилли с ребятами сделали еще по паре выстрелов, но это уже не могло обмануть опытного вояку. Он знал, что перед ним не достойный противник.
Генерал поднял руку. Солдаты поднялись и вскинули ружья.
– Винтовки к бою,- услышали они голос Фалькенштейна.- Целься!
– И потом: - Готовься!
В них нацелились десятки стволов.
Оскар зажмурился. Сквозь ресницы он видел, как опустилась рука Фалькенштейна.
– Огонь!
Часть 3
37
В доме у озера, пятница, 4 июня 1895…
– Оскар, не передашь мне масло?
Из-за развернутой газеты появилась рука Гумбольдта, пошарила на столе и наткнулась на баночку с вареньем.
– Ах, черт…
Исследователь опустил газету и облизал пальцы. Обвел глазами накрытый к завтраку стол.
– Где это проклятое масло?
– Несу,- раздалось из кухни.- Жду, пока заварится чай. Еще минутка!
Мелодично зазвенели браслеты, и из кухни появилась Элиза. В одной руке она несла масленку, в другой - кувшин с чаем. Оскар отодвинул корзинку с булочками и помог поставить кувшин. Исследователь налил чаю, добавил в чашку сахар и молоко, а потом еще и своих любимых восточных пряностей. Сделав первый глоток, он с удовольствием причмокнул.