Законник Российской Империи. Том 6
Шрифт:
Мы покинули «Соколиное гнездо» ранним утром, когда первые лучи солнца только окрашивали розовым восточный край неба. Степан Григорьевич со всем хозяйством провожал нас до околицы, заверяя, что будет поддерживать имение в идеальном порядке.
— Жаль, что сами они остаются, — задумчиво произнесла Анастасия, когда повозка тронулась в путь.
— У них своя жизнь здесь, — я пожал плечами. — К тому же, Дорохову нужен будет кто-то надёжный рядом. Да и мы сюда ещё вернёмся.
Путь до Петербурга
Монастырь оказался, действительно, примечательным — с уникальной библиотекой древних манускриптов и травным садом, где выращивались редчайшие лекарственные растения. Настоятель, узнав о медицинских интересах моей сестры, даже показал ей секретные рецепты снадобий, передававшиеся из поколения в поколение. Не устоял перед ее очаровательной напористостью.
За время путешествия я заметил, как изменилась Анастасия. Она повзрослела, стала увереннее в себе и в своих способностях. События в Гиблом Лесу, где её знания в области ботаники и целительства оказались решающими, явно придали ей уверенности. Теперь сестра уже не просто увлечённая наукой барышня, но и опытный практик, способный действовать в критических ситуациях.
Петербург встретил нас привычной серой моросью и гулом столичной жизни. После тишины уральских лесов городской шум казался оглушающим. Мы сразу разделились — Анастасию я отправил в родовое поместье Темниковых, сопроводив письмом к отцу, где вкратце обрисовал ситуацию и просил обеспечить ей надёжную охрану.
По пути я неожиданно столкнулся с Левински. Увидев меня, он просиял и стремительно направился навстречу.
— Максим! Вот это встреча! — он энергично пожал мою руку. — Не ожидал увидеть тебя так скоро. Думал, Урал тебя очарует, но судя по всему, вышло наоборот.
— Планы изменились, — я кивнул на ближайшую кофейню. — Есть время поговорить?
Левински с готовностью согласился. Виктор, сославшись на необходимость проверить кое-что, оставил нас вдвоем, договорившись встретиться позже у меня дома.
В тихом углу кофейни, за чашкой крепкого сбитня, Левински выглядел встревоженным, несмотря на радость от встречи.
— Что-то случилось, пока нас не было? — спросил я без предисловий, отмечая напряжение в его взгляде.
— Многое, — Левински задумчиво покачал головой. — Странные смерти, исчезновения, перемещения людей и грузов. Словно кто-то методично зачищает следы.
Он рассказал о нескольких подозрительных случаях, произошедших за последние недели. Особенно его насторожило исчезновение профессора Ильинского — специалиста по магии Разума, чьё тело нашли в Неве.
— Он был консультантом Бюро, — пояснил Левински. — Помогал анализировать случаи ментального воздействия. И, по слухам, начал докапываться до каких-то очень интересных вещей.
Я задумался. Зачистка информаторов и свидетелей
— Что-нибудь слышно о сестре императора? — спросил я осторожно.
— Официально — ничего необычного, — Левински понизил голос. — Открыла выставку в Эрмитаже, провела несколько благотворительных мероприятий. Но ходят слухи, что она стала чаще проводить закрытые встречи с иностранными гостями.
Мы обсудили ещё несколько вопросов, и я оставил Левински, договорившись быть на связи. Мне хотелось вернуться домой, привести мысли в порядок и подготовиться к возобновлению активной деятельности.
Однако дома меня ждал сюрприз — письмо с личной печатью Орлицына, заместителя начальника Внешней Разведки. Содержание было лаконичным: «Необходима срочная встреча. Вопрос государственной важности. Приходите завтра в полдень».
Разумеется, на следующий день я был пунктуален. Штаб-квартира Внешней Разведки располагалась в неприметном здании на тихой улочке недалеко от Летнего сада. Никаких вывесок, никаких опознавательных знаков — только чисто выметенное крыльцо и бдительная охрана, мгновенно распознающая своих.
Орлицын принял меня в своём кабинете — просторной, но аскетично обставленной комнате, где единственным украшением служили старинные карты на стенах.
— Рад видеть вас в добром здравии, Максим, — он поднялся мне навстречу. — Говорят, горный воздух пошёл вам на пользу.
— Не только воздух, — я пожал протянутую руку. — Но и некоторые находки. О которых, впрочем, мы поговорим позже. Что за срочное дело?
Григорий Валерьевич жестом предложил мне сесть и сам устроился напротив.
— В город прибыл новый игрок, — без предисловий начал он. — Доктор Мориц фон Хаас, прусский учёный. Официально — для консультаций по вопросам медицины и научного обмена. На деле…
Он сделал паузу, внимательно глядя на меня.
— На деле он эмиссар «Общества Вечного Огня», — закончил я за него.
Орлицын кивнул, не выказав удивления моей осведомлённостью.
— Именно. Но не просто эмиссар. Фон Хаас — член высшего европейского руководства «Общества». Человек, которого отправляют только в крайних случаях, когда местные филиалы выходят из-под контроля.
Он достал из ящика стола тонкую папку и передал мне.
— Вот его досье. Впрочем, оно практически стерильно. Родился в семье прусских аристократов, получил образование в Кёнигсбергском университете, специализировался на медицине и естественных науках. Защитил диссертацию о физиологических процессах старения организма. В последние годы работал в различных европейских научных центрах, публиковал статьи, читал лекции. Ничего подозрительного, казалось бы.
Я бегло просмотрел документы. Действительно, на бумаге фон Хаас выглядел безупречно — почти идеальный представитель научного сообщества.