Законник Российской Империи. Том 6
Шрифт:
Я быстро подошёл к столу, бегло изучая чертежи.
— Фон Хаас? — мои брови непроизвольно поднялись. — И что это за схемы?
— Якобы усилитель для моих накопителей, — Варвара качнула головой, самодовольно улыбнувшись. — Но на самом деле — довольно изящная ловушка. Смотрите, — она указала на несколько мест в чертежах, — здесь, здесь и здесь намеренные ошибки в расчётах. Если бы я попыталась собрать это устройство по данным схемам, произошёл бы мощный выброс энергии — что-то вроде направленного взрыва.
Я внимательнее
— Но вы заметили ошибки, — констатировал я, наблюдая за изящными руками девушки, которые уверенно указывали на проблемные места в чертежах.
— Разумеется, — она фыркнула, словно сама мысль о том, что она могла попасться на такую уловку, казалась ей оскорбительной. — Более того, я даже извлекла некоторую пользу из этих схем. Несмотря на ловушки, сама концепция усилителя весьма интересна. Я уже сделала рабочий прототип, — она указала на небольшое устройство, стоящее на соседнем столе, — естественно, с исправленными расчётами.
— Как всегда, ваш талант впечатляет, — искренне восхитился я. — Но сейчас нам нужно думать о защите. Фон Хаас — очень опасный человек. Если его первая попытка не удалась, он наверняка перейдёт к более прямым методам.
Варвара на секунду задумалась, затем решительно кивнула.
— У меня есть несколько идей. После предыдущей попытки ограбления я значительно усилила защитные системы мастерской. Но если вы считаете, что и этого недостаточно…
— Я предлагаю устроить засаду, — перебил я её. — Позвольте моим людям разместиться в мастерской. Мы встретим непрошеных гостей должным образом.
Варвара согласилась, и следующие несколько часов мы провели, разрабатывая детальный план обороны. Я отдал распоряжения Левински, который привёл с собой пятерых бойцов Судебного Бюро — опытных, проверенных людей, способных противостоять даже улучшенным.
К полуночи мастерская была подготовлена к обороне, а вместе с тем — к контратаке. Варвара активировала свои защитные системы, которые, должен признать, впечатляли своей изобретательностью. Особый интерес вызывали сигнальные артефакты, реагирующие на несанкционированное проникновение, и ловушки с парализующими заклинаниями.
— Ваша разработка? — спросил я, наблюдая, как она настраивает последний из артефактов.
— Пришлось повозиться, — она пожала плечами. — После инцидента с Толбертом стало очевидно, что стандартные меры безопасности недостаточны.
Сигнал тревоги раздался незадолго до двух часов ночи — мягкий, почти неразличимый звон, который, тем не менее, мгновенно привёл нас в боевую готовность. Я жестом приказал всем занять позиции и сам переместился в затемнённый угол мастерской, откуда открывался хороший обзор на главный вход.
Вторжение началось с попытки деактивации защитных систем — профессиональной, методичной работы, выдававшей опытных взломщиков. Однако Варвара предвидела такой подход, и первая линия защиты
Через несколько минут на крыше раздался приглушённый шум — часть группы пыталась проникнуть через верхний люк. Я кивнул Левински, и он с двумя бойцами бесшумно направился к лестнице, ведущей на крышу.
Основная группа вошла через главный вход — шесть человек в тёмной одежде, с масками, скрывавшими лица. Двигались они синхронно, с неестественной плавностью, которая сразу выдавала в них улучшенных бойцов. Каждый был вооружён — у троих были короткие клинки с тусклым магическим свечением, у остальных — странные устройства, напоминающие миниатюрные арбалеты.
Первый боец, войдя в большой зал мастерской, сделал какой-то знак остальным, и они рассредоточились, явно разыскивая Варвару. Я позволил им продвинуться глубже, прежде чем дать сигнал к атаке.
— Искази! — произнёс я, направляя заклинание на ближайшего противника.
Пространство вокруг него смялось, словно невидимая рука скомкала лист бумаги. Боец замер, скованный искажённым пространством, не в силах двигаться.
Одновременно сработали ловушки Варвары — тонкие серебряные нити, словно паутина, опустились с потолка, опутывая двух других нападавших. Нити светились бледно-голубым светом, распространяя парализующее заклинание.
Оставшиеся трое отреагировали мгновенно — двое выстрелили из своих арбалетов, целясь в меня, третий метнулся к Варваре, которая выступила из-за рабочего стола.
Я активировал защитный артефакт, и снаряды, выпущенные в меня, отклонились, вонзившись в стену.
Варвара тем временем продемонстрировала, что сильна не только в теории — движением руки она активировала один из своих накопителей, и вспышка энергии отбросила нападавшего на несколько метров.
Сверху, с потолочных балок, спрыгнули люди Левински, обрушиваясь на вторженцев.
Бой был скоротечным, но ожесточённым. Улучшенные бойцы демонстрировали удивительную скорость и координацию, но им не хватало тактической гибкости. Они явно были натренированы на стандартные сценарии, и наша засада застала их врасплох. К тому же бойцы Бюро уже не раз сталкивались с улучшенными и знали что делать.
Один за другим они были обезврежены: кто-то попал в ловушки Варвары, кто-то был парализован моими пространственными заклинаниями, остальных скрутили опытные бойцы Судебного Бюро.
Когда последний нападавший был обезврежен, я подошёл к ближайшему из них и сорвал маску. Лицо под ней оказалось молодым, с болезненно-бледной кожей — типичный улучшенный боец.
— Кто послал вас? — спросил я, глядя в эти нечеловеческие глаза.
Боец молчал, только его губы искривились в подобии улыбки.