Законник Российской Империи. Том 6
Шрифт:
Я переглянулся с Анастасией, и она едва заметно кивнула. Это был шанс.
— Пожалуй, вы правы, — я улыбнулся. — Сестра, увидимся позже. Только не убегай слишком далеко — помни о своей простуде.
Последняя фраза была нашим условным сигналом — «будь начеку». Анастасия кивнула, показывая, что поняла.
Я отправился в сторону озера, где, действительно, собралась группа мужчин, но, сделав круг, незаметно свернул на боковую аллею, ведущую к северной части парка. Густые заросли надежно скрывали меня от взглядов с центральной лужайки. Двигаясь быстро,
Вблизи она выглядела совсем иначе, чем можно было предположить по плану. Одноэтажное здание из серого камня с узкими окнами, больше напоминающее бункер, чем научную лабораторию. Ни вывески, ни таблички — ничего, что указывало бы на его назначение. Но вокруг здания ощущалось сильное магическое поле — гораздо мощнее, чем обычные защитные заклинания.
Я осторожно приблизился к ближайшему окну. Стекла были матовыми, не позволяя рассмотреть, что происходит внутри. Но с помощью «Внимания» мне удалось частично преодолеть это препятствие, которое явно не было рассчитано на интерес мага моего ранга. Удивительная халатность, которая мне была только на руку.
То, что я увидел, заставило меня замереть. Внутри находилось нечто, очень напоминающее операционную. Центральную часть помещения занимал стол с ремнями для фиксации. Вокруг него располагались стойки с оборудованием, среди которого я узнал некоторые устройства, виденные ранее в лабораториях Корниловых. У дальней стены стояли стеклянные резервуары, наполненные мутной жидкостью, но что в них содержалось — я разглядеть не смог.
Внезапно я услышал голоса и шаги, приближающиеся со стороны главного входа в здание. Быстро отступив за угол, я прижался к стене, прислушиваясь.
— … будет готова к транспортировке завтра утром, — говорил мужской голос с сильным акцентом. — Все образцы упакованы согласно инструкции.
— Хорошо, — отвечал другой голос, который я узнал — полковник фон Кляйст. — А что с девушкой?
— Директор хочет пригласить ее на частную беседу сегодня вечером. Если она не согласится сотрудничать добровольно, придется действовать иначе.
— А ее брат?
— С ним разберутся. Люди уже получили инструкции.
Я стиснул зубы, сдерживая гнев. Значит, они планировали захватить Анастасию. И, судя по всему, устранить меня. Нужно было действовать быстро.
Дождавшись, когда голоса стихнут, я осторожно двинулся обратно к центральной части парка. Необходимо найти Анастасию и покинуть это место как можно скорее.
Я почти достиг главной аллеи, когда заметил ее — моя сестра в сопровождении доктора Майер и еще двух дам направлялась в сторону густой рощи, находившейся в противоположной от пикника стороне парка. Что-то в их движениях насторожило меня — слишком целеустремленно, слишком торопливо для светской прогулки.
Я ускорил шаг, стараясь не попасться на глаза другим гостям. Когда группа скрылась за деревьями, я активировал заклинание «Смещение», моментально преодолевая разделявшее нас расстояние.
Оказавшись на небольшой поляне внутри
— Ну же, дорогая, — говорила доктор Майер тоном, не терпящим возражений. — Фон Штейн просто хочет обсудить ваши исследования в спокойной обстановке. Без всей этой публики.
— Я предпочла бы вернуться к гостям, — твердо ответила Анастасия, хотя ее голос слегка дрожал. — Мой брат будет беспокоиться.
— О вашем брате не стоит волноваться, — холодно произнес мужской голос из-за деревьев. На поляну вышли двое: высокие, крепкие мужчины в темных костюмах, с каменными лицами профессиональных охранников. — Ему сейчас не до вас.
Один из мужчин сделал шаг к Анастасии.
— Пойдемте с нами, фройлен Темникова. Многие гости хотели бы побеседовать с вами более приватно.
Я увидел, как его рука незаметно скользнула к поясу, где под пиджаком угадывались очертания оружия.
— Боюсь, моя сестра уже утомлена сегодняшними беседами, — я вышел из-за дерева, останавливаясь рядом с Анастасией. — Мы собирались вернуться в дом, чтобы она могла отдохнуть перед ужином.
Охранники замерли, явно не ожидая моего появления. Доктор Майер побледнела.
— Господин Темников, — натянуто улыбнулась она, — какая неожиданность. Мы просто собирались показать вашей сестре редкие сорта орхидей, растущие в этой части парка.
— Боюсь, орхидеи подождут до лучших времен, — я взял Анастасию за руку. — Пойдем, сестренка.
Мы сделали несколько шагов в сторону выхода с поляны, когда один из охранников преградил нам путь.
— Господин Темников, — его голос звучал обманчиво вежливо, но глаза оставались холодными. — Фон Штейн будет весьма разочарован, если госпожа Темникова покинет нас так рано. Он очень ценит ее научные познания.
— Передайте герру фон Штейну мои искренние извинения. Мы обязательно встретимся с ним позже, правда, место встречи он вряд ли оценит, — я сделал еще шаг вперед, но охранник не сдвинулся с места.
— Я настаиваю, — произнес он, и теперь в его голосе звучала неприкрытая угроза.
Второй охранник начал обходить нас справа, явно намереваясь отрезать путь к отступлению. Доктор Майер и ее спутницы незаметно отступили к деревьям.
— Анастасия, — тихо произнес я, — держись позади меня.
— Максим, — выдохнула она с тревогой.
— Все будет хорошо, — я улыбнулся ей, затем повернулся к охранникам. — Господа, последний раз предлагаю вам отойти с дороги.
Вместо ответа первый охранник быстрым движением выхватил из-за пояса небольшой пистолет, а второй активировал какой-то артефакт, который засветился тусклым красным светом.
Я не стал ждать их действий.
— Искази! — бросил я, направляя магию пространства на пистолет.
Оружие в руке охранника буквально скрутилось, как кусок размягченного воска. Мужчина вскрикнул от боли, когда металл, деформируясь, зажал и сломал его пальцы.