Законы Newton
Шрифт:
Во-первых, она умрет от голода, холода и нищеты в медвежьем капкане.
После смерти вашей Abigail...
– Если леди плохая, то называете ее моей...
– После смерти Abigail, - голос леди Patricia не разби-вает куб, но пробивает мой мозг, - Вселенная исчезнет.
А, если Abigail не умрет, то я задохнусь в спасательном изоляторе.
Он рассчитан на три дня жизнедеятельности леди.
Или на один день жизни старика.
Разве можно жить в изоляторе, в котором нет бутиков модного
– голая леди Patricia заботится о платьях - все равно, что львица искала бы себе вторую шкуру.
– Я стану бессмертной при температуре абсолютного нуля.
Идите, сэр Isaac, по убийственной Земле!
Идите, и нигде не останавливайтесь три дня!
Бойтесь близоруких дятлов.
Они клюют в коленку, но попадают клювом в глаз.
Дятлы приспосабливаются к жестокой жизни.
А мы, леди, с помощью любви приспосабливаемся к враждебной обстановке!
Девушки любовь показывают, а мужчины любовь зака-зывают!
– леди Patricia посылает мне воздушный поцелуй!
Чувствую себя, как черт в пентаграмме.
Но мотор приключений тянет ученого всегда в самые плохие места.
А, если рядом находится леди, то этих мест больше.
– Леди Patricia! Одно меня беспокоит!
– Если вы видите все, что вижу я, то, как я справлю нужду?
– страшная мысль окрашивает мои ладони в синий цвет.
– Приличные леди не подглядывают за сэрами.
От подглядываний у леди вырастают волосы на пальцах.
Мне стыдно будет сходить по малой нужде, а по боль-шой - еще стыднее!
– выбегаю из космолета, как из ада.
– Сэр Isaac! голос Patricia строгий, учительский.
– Ко-гда я слежу за вами, то у вас не будет никакой нужды.
Нужда появляется тогда, когда человеку хорошо.
Когда все плохо, то не до нужды!
– Patricia вскрикивает пронзительно, словно садится на кол.
От ее крика в моих пещерах ушей долго гуляет эхо.
Глаза наливаются кровью с червячками.
– Леди Patricia! Если вы каждый раз будете меня пу-гать, то я не только не найду Abigail, но и себя потеряю.
Крик универсален: криком леди себя лечат, а мужчин калечат.
– Осматриваю Мир Земли через три тысячи лет после моего первого рождения.
– Как прекрасен этот Мир!
– Isaac! Вы наступили в не менее прекрасную коровью лепешку!
– Patricia подтверждает, что через систему слежения видит больше, чем вижу я.
– Кто наступил в какашку, тому какашка не страшна!
– Леди Patricia мелодично хихикает.
Не ржет, и в этом счастье момента.
– Дикая яблоня с килограммовыми яблоками!
Я три тысячи лет не ел яблок!
– подбегаю к дереву с плотными душистыми плодами.
– Без помощи человека ябло-ни дают больший урожай!
Мы мешали природе делать то, что она задумала.
– Вгрызаюсь фарфоровыми
Слезы ностальгии сливаются яблочным соком.
– Вспо-минаю тот осенний тихий день, когда шелест листьев был по-добен шелесту пепла горящей бумаги.
После обеда я и William Stukeley в установившуюся теп-лую погоду вышли в сад попить чай в тени яблонь.
Пить чай в саду - задача сложнее, чем вычислить в уме квадратный корень из ста сиксилиардов.
Горячий сладкий напиток постоянно проливался на пан-талоны.
Мухи с застенчивыми глазами монахинь вязли в меду.
Но вы боролись с чаем, как с врагом ученых.
Я сказал своему другу, что мысль о гравитации мне пришла в голову тогда, когда я точно так же сидел под старой яблоней с морщинистой кожей дракона.
Я находился в созерцательном состоянии, когда с ветки неожиданно упала обнаженная леди.
Неожиданно - потому что мы ждем, что упадет яблоко, а с дерева падает черт знает, кто.
"Почему яблоки и люди всегда падают перпендикулярно столику, на котором расставлены чайные приборы?" - я задал леди вопрос величайшей научной значи-мости.
"Леди падает всегда так, чтобы выглядела красиво со стороны!
– девушка прикрывала срамные места чашками и блюдцами.
– Я бы не упала, если бы не залезла на яблоню.
Нельзя упасть, если не залезла.
Час назад на Большой дороге в London я услышала крик в свою прекрасную спину:
"Красавица, остановись!"
Я помню правило леди: Если кричат в спину "Эй тол-стуха", или "Эй, уродина", то лучше не останавливаться.
Но на просьбу "Красавица, остановись", мы всегда за-мираем, словно нас живыми закапывают по пояс в чернозем.
Ко мне подошел средний человек в зеленом платье.
"Вы - представитель партии зеленых?" - я старательно подластивалась к сэру, который знает, кто из леди красивая, а кто умная.
"Я - великий разбойник Robin Hood" - сэр внимательно рассматривал не меня, а свои татуированные руки.
На каждом пальце разбойника вытатуирована голова Короля Jone.
– Руки! Мои руки!
– Robin Hood запускает одну руку в мой нагрудный карман.
Другая его ладонь лезет мне в карман на правой ягодице.
Бесконечно долго ладони вытаскивают из моих карма-нов фартинги.
– Восхитительная леди с глазами кошки!
Рука разбойника делает то, что ей выгодно!
Моим рукам выгодно лезть в ваши карманы!
Я отнимаю богатство у богатых и раздаю бедным!
– Robin Hood краснеет, как девушка, обкушавшаяся моркови.
– Юная леди! Настоящая дружба с девушкой порочна, поэтому мы никогда не станем друзьями.
Я возьму у вас деньги и платье.
Деньги - потому что они деньги, а платье у вас дорогое, богатое.