Закрытая школа. Потерянные души
Шрифт:
— Не двигайтесь и расслабьтесь… — Иветт лишь улыбнулась и включила прибор.
Затем отошла к столу и взяла свой телефон. Набрала какое-то смс и вновь обернулась к Эвансу. Закончив процедуру, девушка молча сняла с него все проводки.
— Все, я сейчас напишу заключение… — Иветт села за стол. — Кейт пошла в аптеку, так что подождите ее здесь.- и она уткнулась в монитор, быстро застучав пальчиками по клавиатуре.
— В аптеку? — переспросил Эванс, застегивая на себе рубашку. — Так что там у меня?
— У вас сильные шумы и вообще, такое состояние, словно вам лет 90… Не знаю, как вы довели себя до такого, мистер Эванс. Но если будете продолжать в том же духе, долго не протянете. Сердечный приступ и здравствуй, морг.
— Отлично! — он улыбнулся, вставая с кушетки и одевая пиджак. — Спасибо вам, мисс Добсон.
— Вы считаете, это отлично? — девушка покосилась на него.
В дверь раздался стук. Иветт вскочила на ноги и открыла ее перед Кейт. — Забирай своего больного, — она протянула мисс Уоррен свое заключение.
— Спасибо, Иветт… Созвонимся еще.
Они попрощались и вскоре оказались на улице.
— Давайте заключим с вами сделку, мистер Эванс… — нарушила повисшее молчание Кейт.
— Ну, рискните. — ответил Брендон.
— Теперь вы тоже понимаете, что можете откинуться в любой момент. Меня это совершенно не устраивает. Толку мне от вашего бездыханного трупа ноль. А вот эта проклятая библия и ваша помощь с Дэном мне очень нужна. Давайте вы будете слушаться мои предписания, ну и те, что дала Иветт, а когда все закончится, я самолично подарю вам целый ящик отличного вина. А уж в алкоголе я отлично разбираюсь, поверьте мне.
— У меня есть предложение покруче, — хмыкнул Эванс. — Мы распишемся, и как только я откинусь, вы унаследуете все мои сбережения и недвижимость. Как вам?
— Ужасно, мистер Эванс, — она отвернулась к окну. — Так любили свою жену, что и жить без нее не хотите? Я все понимаю… Но знаете, давайте вы просто отвезете меня сейчас в Дувр, а дальше каждый сам по себе. Я сама найду все, что мне нужно, и ваша помощь… Я пожалуй, откажусь. — Кейт плюхнула ему на колени пакетик с лекарствами.
— Как хотите, — сухо ответил Эванс и тоже отвернулся. Закинул пакетик с лекарствами на заднее сиденье. Завел мотор и машина рванула вперед, быстро покидая этот маленький городок.
— Сколько я вам должен?
— Нисколько… — в тон ему ответила Кейт.
— Скажите сколько, я не привык, чтобы девушка за меня платила, — не отставал он.
— Привыкайте!
— Нет уж! И еще, мисс Уоррен, я не привык, чтобы мною командовали, ясно вам?
— Ясно, мистер Эванс, — тихо ответила девушка.
— Замечательно, — буркнул он, — надолго ли вам будет это ясно…
— Не знаю… Как получится.
— Начинается.
— Что начинается? — она сверкнула на него глазами. — Почему вы все время пререкаетесь со мной? Вам так сложно делать, как я прошу? Что вы за упрямый такой баран?
— Вот это! Снова вы мне хамите! — он грозно глянул на нее. — И снова командуете!
— Хотите
— Ужасно бесит! Не то слово! Все сами решаете за моей спиной! А я вообще-то думал, мы команда!
— Из вас отвратный напарник, вы хотите подставить меня раньше времени!
— Это я то? Что за бред? — Брен возмущенно заморгал глазами.
— А кто хочет слиться на другой свет до того, как мы закончим все наши дела? Оставить мне свои денежки и какую-нибудь отвратную квартирку в Мистике! А я значит, должна буду одна разбираться со всеми проблемами, с ребенком на шее!
— Вы так говорите, как будто вы уже моя жена и Дэн наш общий сын! — у Брендона уже откровенно голова пошла кругом. — Вам что жалко дать мне спокойно на тот свет отчалить? У меня никаких долгов и квартирка, как вы выразились, вообще-то дом! И не абы где, а в престижном районе, рядом с морем. И машина вам достанется. Завидный жених, а вы нос воротите. И Дэн не маленький, дорастите уж как-нибудь!
— Вы же сами сделали мне предложение! Конечно, я ничего хуже в жизни не слышала… Но раз у вас отсутствуют понятия о манерах, я вас прощаю! Дэну нужен отец! Дорастите, ну спасибо, — буркнула Кейт, замолкая, и понимая, что ее несет не в ту степь.
— Я не делал вам предложения, я предложил лишь помощь, — прошуршал Брендон. — И не думал, что вы хотите сделать меня отцом Дэна, — Брендон запутался. — Ладно, давайте обсудим это позже, я уже ничего не понимаю.
— Вот обычно на этом этапе все мужики и сливаются! А до этого рвутся командовать, — буркнула она, отворачиваясь к окну.
— Я здесь, рядом, Кейт. — напомнил Брендон. — Опять какие-то ярлыки. Никуда я не сливаюсь. Вы же сами кричали, что я хреновый и пьяница. Какое воспитание я могу дать уже почти взрослому парню?
— Не знаю. Лучше что-то, чем ничего! И конечно, из своей машины посреди трассы сложно слиться, — хмыкнула Кейт.
— Да это вы слиться хотите, сказали же, что приедем на место и каждый своей дорогой. А я вас разве хоть раз кинул, а? Ну, отвечайте! Чего молчите? — Брен глянул на девушку.
— Я погорячилась, вы меня расстроили…
— Чем это я вас расстроил? — не понял Брендон.
— Своим нежеланием жить…
— Ах это, — он перевел свой взгляд на дорогу. — Есть такая проблема. Вы правы, я ее сильно любил.
— Я уже это поняла. Но нельзя же вечно жить прошлым…
— У меня не выходит. А вам… не стоит расстраиваться из-за такого сухаря как я, Кейт.
— Может и не стоит, но у меня плохо выходит. Вы постоянно доводите меня до слез…
— Я? Когда это? — он снова посмотрел на девушку.
— Вчера вечером, когда прогнали, — ответила Кейт, глядя вперед, на дорогу, расстилающуюся перед ними. — Я ведь просто хотела помочь. Но мою помощь вы не принимаете…
— Простите, Кейт, я не хотел. — он нашел ее ладошку и сжал в своей. — Я отвык от заботы, мне сложно.