Заложники страха
Шрифт:
– Мне нужно все обдумать. Помнишь, что случилось с механиком на Милберн-стрит? Взорвал себя и даже не попрощался – но тот хоть был один в доме. Если Шилдс на самом деле взял жену и дочь в заложники и вдобавок застрелил своего партнера, то придется задействовать ребят из ПТР.
Дэнни закрыл глаза в молчаливой мольбе. Большинство помощников шерифа не отличались хорошей подготовкой, и у них не было опыта подобных операций. Более того, подразделением командовал человек с бредовыми представлениями о геройстве. При мысли о том, что отряд ворвется в дом Лорел с гранатами и автоматическим оружием, ему стало дурно. «Этого нельзя допустить», – подумал
Шериф, откинувшись на спинку кресла, погрузился в раздумье, а Дэнни отпустил рукоять управления и вытащил из кармана сотовый телефон. Новых сообщений не было. Все же он открыл телефон и начал правой рукой набирать эсэмэски. В первой говорилось: «Возвращаюсь с шерифом. Ты и Бет в порядке? Остер жив? Если да, в каком состоянии?» Он хотел убрать телефон, но передумал и отправил следующее послание: «Никто не знает, что мы на связи. Сообщи все, что можешь. Чем У. вооружен? Угрожает вам?» Когда Дэнни сунул телефон под бедро – чтобы быстрее достать в случае необходимости, – шериф Эллис произнес:
– Видно, очень важные сообщения, раз мы из-за них летим медленнее.
Дэнни стиснул зубы.
– Скорость совсем не изменилась. Это как если бы вы, ведя машину, убрали руку с руля, но продолжали бы давить ногой на газ. Я усилил давление на рукоять управления, и она остается там, где нужно.
Эллис не отводил взгляда от телефона.
– Не знаю, с кем оставить сына, – солгал Дэнни. – Жена не вернулась домой вовремя, а приходящей няне пора уходить.
– А позвонить жене нельзя?
– Мы с ней почти не разговариваем.
Эллис хмыкнул.
– Плохо. Семейная жизнь – дело нелегкое, но нужно стараться сохранить брак.
«Спасибо за совет, доктор Фил! [19] »
– Ты в церковь ходишь, Дэн?
«Черт!»
– Изредка, шериф. Давно там не был. Я не сторонник молитвы на людях. Предпочитаю общаться с Богом наедине – в лесу или в воздухе.
– Понимаю, брат. Но это не совсем правильно. Приходи к нам, в Первую баптистскую церковь. Думаю, тебе понравится.
«Вот уж вряд ли!»
19
Доктор Фил – Филлип К. Макгроу (родился в 1950 г.), известный американский врач-психотерапевт, ведет собственное ток-шоу «Доктор Фил» на одном из национальных телеканалов.
– Может, как-нибудь загляну.
– Тогда хоть поговори с преподобным Сайресом о своих семейных проблемах.
Дэнни откашлялся и спросил намеренно робким голосом:
– Шериф, можно высказать кое-какие соображения по поводу ситуации с заложниками?
– Конечно. Это как раз тот самый случай, когда есть только одни шанс из десяти, что все закончится благополучно.
– Вы правы, шериф, и я бы серьезно подумал, прежде чем отправлять в дом Рэя Брина с его парнями. Даже профессионалы – отряд специального назначения «Дельта» и «морские котики» – очень неохотно идут на штурм в ограниченном пространстве, если там есть беззащитные люди. Я не имею ничего против Брина, но если не слишком хорошо подготовленные парни с автоматами ворвутся в дом, один Бог знает, кто может погибнуть. Жена, ребенок, кто-нибудь из бойцов. Мне бы этого не хотелось… Знаю, что и вам тоже.
Эллис кивнул, соглашаясь.
– Верно подмечено. Штурм – дело непростое. С другой стороны, я несу ответственность перед женщиной и перед ребенком, не говоря уже об остальных жителях нашего
Дэнни едва скрывал истинные чувства. Эллис уже прикидывал, как избиратели отзовутся на сегодняшнее происшествие, и их реакция была для него едва ли не важнее, чем безопасность заложников.
– Да, вашему положению не позавидуешь. И я бы не рискнул давать советы.
– А все же? – допытывался шериф.
– Если дело дойдет до устранения доктора Шилдса, я бы приказал стрелять Карлу Симсу.
– С дальнего расстояния, да?
– Да, сэр. Я видел, как Симс стреляет, – он не уступает снайперам секретных служб. Он смог бы обезвредить Шилдса, не причинив вреда другим, даже если бы доктор держал свою дочь на руках.
– Он-то бы смог, – согласился шериф. – Но станет ли? Я как раз об этом думаю.
У Дэнни внутри все сжалось. Полгода назад шериф Эллис приказал Карлу Симсу выстрелить в молодого негра, который взял заложника во время ограбления местного банка. По мнению Эллиса, приказ был предельно ясен – убить преступника при первой же возможности. Но Карл решил по-своему и, пощадив грабителя, выстрелом раздробил ему руку в кровавое месиво. Дэнни слышал, что шерифа едва удар не хватил, и только дифирамбы в средствах массовой информации, которые наперебой расхваливали Эллиса за его «сдержанность», помогли Карлу не потерять работу. Вместо предупреждения об увольнении Симсу дали медаль, правда, она не слишком много для него значила после пригоршни наград, полученных за время службы в морской пехоте.
«Чертова политика, – подумал Дэнни. – Даже в вопросах жизни и смерти».
Ему хотелось попросить Эллиса хотя бы проконсультироваться с фэбээровцами из Джексона, но он знал – шериф сразу же отвергнет это предложение. Почему? Да потому, что отряд спецназовцев будет у дома Шилдса через три часа, если они поедут на машинах. А если полетят на вертолете, может, и через час. В отличие от шерифского ведомства, у Бюро есть четкие, написанные после трагедий в Вако и Руби-Ридж правила, как действовать в подобных ситуациях. Спецназовцы пойдут на штурм дома только в крайнем случае, если не останется другого выхода. Билли Рэй Эллис, напротив, не потерпит, чтобы кто-либо диктовал ему, что делать. Без письменного приказа губернатора он не уступит командование федеральному ведомству в своем округе. Некоторые сочли бы вмешательство властей прекрасным способом прикрыть собственную задницу, но бывшие футбольные звезды думают иначе. Дэнни промолчал, решив, что лучше не настраивать шерифа против себя.
– Можешь поддать газу? – коротко спросил шериф.
– Мы летим на эм-дэ-эс, сэр.
– На чем?
Дэнни показал шерифу на небольшой прибор прямо перед ним.
– Максимально допустимая скорость. Прибавить еще один узел – и вертолет рассыплется на куски.
– Ясно. Тогда просто не теряй скорость.
Пока шериф разглядывал темнеющие облака со своей стороны вертолета, Дэнни проверил, не пришла ли эсэмэска.
Ничего.
Карл Симс медленно возвращался к командному пункту ПТР перед домом Шилдсов, двигаясь от дерева к дереву, подыскивая удобное место для укрытия и стрельбы. Снайперы любят открытое пространство не больше, чем олени или кролики, и готовы почти на все, только бы его избежать. Через двенадцать минут он добрался до купы деревьев и почти незаметного за ними трейлера.
Попаданка в Измену или замуж за дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сирота
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Релокант
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
В осаде
Проза:
военная проза
советская классическая проза
рейтинг книги
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
