Замок Короля Пауков
Шрифт:
Он выплюнул воду и ударил соперника ещё раз, но тот больше не шевелился. Вот же сволочь, из-за него придётся чистить намокший пистолет. И порох теперь весь наверняка испорчен. Интересно, а ведь он так и не посчитал, сколько стоит один выстрел. Сэджин покупает порох мешками, в мешке два тала пороха, а стоит он…
— Помогите! — раздались крики, прерывая расчёты Алистера.
Бой продолжался и тонули многие, но этот голос был знаком. Кричал Феликс Грайден, который погрузился почти по пояс.
— Бегу! — Макграт рубанул какого-то
Напал ещё один ют, но его проткнули короткой пикой. Алистер перепрыгнул через труп. Так, это тело не тонет, значит, безопасно, но Феликс всего в двух шагах, и уже погрузился по грудь. Рядом с ним офицер Тэнас, у которого видно только голову и плечи. Как бы не присоединиться к ним.
— Хватай! — Алистер сорвал синий плащ и вытянулся с ним на земле, надеясь, что Феликс успеет схватить мокрую тряпку. Получилось только с третьего раза. — Тяну!
Толстый плащ выскальзывал из рук. Макграт выругался. Кто-то занёс над ним короткий меч, но рухнул в воду, а из рассечённой глотки забил красный фонтан.
— Да помогите же! — прокричал Алистер.
Ветеран с жутким шрамом на щеке убрал тесак и схватился за плащ. Вдвоём дело пошло получше, и Феликс начал вытягивать на поверхность.
— Тянем!
Присоединился кто-то ещё, хватая Грайдена-младшего за руки. Втроём они вытащили парня и рухнули в одну кучу. Алистер ударился головой о чей-то доспех и прикусил губу. Мимо пробежал пехотинец Леса, наступив на руку. Больно, но Макграт остался не в обиде, тем более что солдат прогонял врагов. Они отступали.
— Там Гил! — завопил Феликс, едва откашлявшись. — Надо вытащить его!
Гилберт Тэнас погрузился ещё глубже. Он задрал голову и виден только кричащий рот, в который заливалась вода, нос и руки.
— Помогите ему! — Феликс подошёл ближе, на этот раз уже аккуратнее.
А может, пусть тонет? Аликс сплюнул, от вкуса болотной воды всё ещё оставалась горечь. По вине этого Тэнаса он тут. Сейчас бы вместо этого Макграт готовился к атаке верхом, а не выпрашивал прощения у Сэджина, отправляясь на самоубийственное задание. Лучше бы его оставить… но умирать такой жуткой смертью?
— Давайте плащи! — приказал Алистер и расправил свой. — Плащи, ремни, что угодно!
Те из отряда Ветра, кто ещё выжил, принялись срывать с себя накидки. Нет, слишком толстые, их не связать. Похоже, парню конец. Кто-то сорвал с покойника, юта в дорогих доспехах, пояс и перевязь для меча. Макграт сплюнул и снял с себя свой шарф, уже грязный и мокрый.
— Гил, держись! — кричал Феликс, обирая очередного покойника. А Гилберт несколько раз булькнул и его лицо исчезло под водой.
Мимо промчались бойцы, кого-то догоняя. Один оступился и упал с тропинки, но приятель успел его вытащить. Кто-то стрелял из мушкета по кустам, будто там прятались.
Теперь над водой торчали только руки. Грайден-младший
— Тянем!
В этот раз тащить было сложно, Гилберт увяз сильнее. Сначала показалась грязная голова, потом тело. Офицера подхватили под руки и вытащили окончательно. Сапогов не было, но лучше остаться без обуви, чем на дне болота. Интересно, а сколько стоят сапоги офицера пехоты Леса? Наверняка не менее… Макграт встряхнул головой.
— Нужно идти дальше, — только и смог прохрипеть Тэнас через несколько минут сильного кашля. — Времени мало.
Феликс искал что-то в воде, пока не нашёл меч. Алистер осмотрел, что осталось у него самого. Потерял мушкетон, все пистолеты и кинжал. Кинжал жалко. Едва не проиграл вчера, но потерял сегодня. А ведь это подарок брата… Макграт сплюнул воду. Теперь этот вкус горечи с ним надолго.
— А их много было, — сказал он. — Больше, чем нас.
— Хотели сами напасть с фланга, — Феликс никак не мог отдышаться. — Если бы не мы…
Вдали кто-то кричал, слышны всплески воды. Враги отходили и, кажется, не той тропинкой, что пришли сюда.
— Наших всего семеро, включая меня, — Алистер пересчитал тех, кто был с ним. — У вас тоже много погибло. Я бы пересчитал, но колонна растянулась.
— Надо идти дальше, — прохрипел Гилберт и посмотрел на мертвеца по соседству. Кажется, капитану приглянулись сапоги покойника. — Скоро начнётся атака. Где капитан Криди?
— Мёртв, — сказал один из пехотинцев. — Стрела в шее. Его помощник тоже умер.
— Дерьмо Вечного, — выругался Тэнас. — Принимаю командование на себя. Феликс, на тебе третий батальон.
— На мне? — Грайден-младший от удивления едва не отступил на шаг назад, но вспомнил о болоте. — Но…
— Это приказ, Грайден, — Гилберт откашлялся ещё раз. — Выступаем, на нас рассчитывают.
— Не ссы, парень, — ветеран со шрамом на щеке ухмыльнулся. — Помогу тебе с ними справиться. Будут слушаться, как родную мамашу.
— Где проводники? — спросил Гилберт.
— Старик вон там, — Алистер показал пальцем. — Второй где-то под ним, вроде утонул. Но они говорили, что хижина отшельника недалеко. А его и спросим, как идти дальше.
— Да, я согласен, — Гилберт прокашлялся и оглядел всех, кто стоял рядом. — Я вам всем благодарен, правда. И обязательно отплачу. Но пока нас ждёт наше задание, мы…
Вдалеке раздался гром, хотя небо было идеально чистым, без единого облачка, что редкость для этих земель. Но грому словно было блевать и далёкие раскаты шли из долины.
— Пушки, — сказал Феликс.
— Да, — Гил встал, проверяя, как на нём сидят трофейные сапоги. — Значит, времени ещё меньше. Если не успеем… это разгром.