Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замуж за некроманта
Шрифт:

Знать бы еще, где в этом доме кухня. Надо же, за всеми волнениями и удивлениями о самом житейски важном и не спросила! А ведь Рей собирался показать ей дом, но они решили сначала мороженого поесть, потом отвлеклись на разговоры, потом съездили с родителями поговорить, а вернулись так поздно, что сразу разошлись спать. Правда, Рей показал, где его комната, но вламываться к парню посреди ночи Айза была как-то не готова. Даже если он уже не просто парень, а официальный жених.

Она накинула халатик и отправилась на поиски еды. Логически рассуждая, ну где быть кухне? Наверняка

на первом этаже, долго ли его обойти весь? Если, конечно, не соваться на всякие подозрительные лестницы, которые могут привести в ритуальный зал, или к тем накопителям, о которых Рей рассказывал, или еще куда-нибудь в волшебную часть дома?

Их с Реем спальни были на втором этаже. Темноту едва разбавлял тусклый свет из окна в торце коридора, и Айза, не раздумывая, зажгла целый рой светлячков. Хотя стоило бы, наверное, подумать, прежде чем творить волшебство в чужом магическом доме!

Но о том, что в чужом доме колдовать опасно, ей сказал Рей уже после. Как и о том, что в доме Корчевых она — не чужая, может хоть обколдоваться, разве что в ритуальный зал лучше без главы рода не лезть. А пока — светлячки закружились вихрем, собрались в столб света, а потом свет сгустился в человеческую фигуру. Перед Айзой, перекрывая проход к лестнице, стоял… призрак? Высокий старик в старомодном сюртуке уставился на Айзу горящими зеленым гнилушечным огнем глазами, и от этого взгляда ледяные мурашки побежали по спине, словно за шиворот сунули пригоршню толченого льда.

— Так-так-так, кто у нас здесь? Славненькая горячая девочка? М-м-м, поцелуй?

Словно порывом ветра его поднесло вплотную, и застывшая было Айза шарахнулась с воплем:

— Ре-ей!

Мысли из ее головы словно выдуло тем самым порывом ветра. И только когда на помощь ей выскочил Рей (в одних трусах, между прочим!), осознала, что он наверняка предупредил бы, если бы в доме действительно была для нее хоть какая-то опасность.

И что это, тогда, такое?!

Рей встал между нею и призраком и мрачно сказал:

— Развею.

— Тц-тц, какой грозный. А где «Доброй ночи, почтенный дедушка»? Где подобающая потомку почтительность? Я вас спрашиваю, молодой человек!

— Со всей почтительностью развею. И «доброй ночи» напоследок скажу. Обязательно и всенепременно.

— Д-дедушка?! — ошарашенно переспросила Айза.

— Пра-пра, — уточнил Рей. — И еще пять раз «пра». Деметрио Корчев, магистр прикладной некромантии и артефакторики. — Призрак картинно раскланялся, а Рей дополнил: — Кстати, основатель нашей школы. Был ее первым ректором сорок четыре года, из них тридцать восемь лет еще и преподавал. Чем и обеспечил обучение там всем своим магически одаренным потомкам.

— Там же не преподают ни артефакторику, ни некромантию, — удивилась Айза. — Или в его время преподавали?

Призрак с непотребством больше не лез, колыхался неподвижно в паре шагов, и страх уходил, уступая любопытству. Хотя под пристальным мертвенным взглядом все равно было не по себе.

— Ритуалистику он вел, — коротко сообщил Рей. Задумался на несколько секунд и ошарашил внезапным: — Надо тебе у него поучиться, вот что.

Ты же говорила, что хочешь в артефакторику. Как вы смотрите на то, чтобы взять ученицу, почтенный дедушка? Только без всякого там! Она моя невеста.

— Тц-тц, вот так сразу и ученицу?

Казалось, призрак глубоко задумался. Колыхаясь, будто нелепый воздушный шарик, он поднялся к потолку. Даже, вроде бы, слегка потускнел. Вот только Айза по-прежнему ощущала пронизывающий, холодный взгляд. А в голове билось: «магистр артефакторики»! Это вам не школьные преподы.

Она сжала ладонь Рея — так было хоть немного, но спокойнее. Спросила шепотом:

— Это нормально вообще — учиться у призрака?

— Какая разница, у кого учиться, если он может научить? — спокойно ответил Рей. — А дедуля Деметрио точно может, даже не сомневайся. Сама у него магистром станешь, никуда не денешься.

— Верно говоришь, потомок! — громыхнуло сверху. И вдруг призрак камнем упал вниз, прямо на них. Горящие потусторонним светом глаза уставились на Айзу, будто желая просветить насквозь, а сама она, казалось, превратилась в глыбу льда. — Так-так-так, горячая девочка. Запомни: если есть причины бояться, не хватай своего мужчину за руки. Не висни на нем. Дай ему возможность действовать, чтобы он мог тебя защитить. Вот мой первый урок. А остальные… посмотрим… да, посмотрим. Может быть, да, а может, нет. Как себя покажешь, — призрак неторопливо отплыл, покачался еще немного перед ними и медленно угас.

Наведенный им холод отступал гораздо медленнее. Стучали зубы, и вместо летнего халатика хотелось завернуться в одеяло. Коридор снова освещали только слабые отблески лунного света из окна, и Айза, поежившись, жалобно сказала:

— Я всего лишь наколдовала светлячков, чтобы не загреметь с лестницы впотьмах!

— Не бери в голову, — Рей осторожно ее обнял, успокаивая и согревая. — Дедуля любит эффектно появляться. Наверняка караулил, ждал подходящего момента. А ты почему бродишь? Не спится?

Проголодалась, — сердито призналась Айза. — Хотела кухню найти. Ты хоть бы предупредил!

— Если бы я предупредил, дед бы обиделся. Пойдем, обыщем холодильник, — в голосе Рея почудилась улыбка. Он засветил цепочку светлячков вдоль лестницы, и в этот раз светлячки не спешили превращаться в призраков или преподносить еще какие-нибудь сюрпризы.

— Подозреваю, что обиженный призрак меня бы впечатлил совсем не в том ключе, чтобы договариваться с ним об учебе…

— Не то слово.

— А он правда согласится меня учить? Это «посмотрим» — как вообще понимать, как «да» или «нет»?

— Посмотрим, — хмыкнул Рей. — Но, если сразу наотрез не отказался, значит, в принципе не против. То есть смотреть будет на тебя, а не на свое настроение.

Их шаги, на самом деле едва слышные, в ночной тишине казались слишком громкими. Хотелось молчать и красться на цыпочках, и Айза, мысленно обругав себя трусихой, спросила:

— И сколько у вас тут призрачных предков? Вся семья или отдельные представители? То есть я хочу хоть примерно представлять, сколько еще шоковых знакомств меня может ждать.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7