Замужем за призраком
Шрифт:
Линда пробежала пару этажей, игнорируя преследовавшего ее Пьера. А потом…
…Потом она очнулась у него на руках. Пьер выносил ее из горящего здания. Линда не запомнила самого момента взрыва. Секунды, что предшествовали потере сознания, не зафиксировались в памяти. Осталась лишь картина руин, на которых бушевало пламя…
Никто не знал, что точно случилось там — наверху. Погибла не вся группа Калиба. Только он сам и еще одна ведьма, которая приехала в Беркут на время из другого города. Ведьма по фамилии Беркли. А еще восемь сотрудников, что работали в здании,
Расследование так ни к чему не привело. Бомба взорвалась рядом с Калибом и ведьмой Беркли. Не удалось даже точно установить ее источник. Возможно, прикрепили к стене или немногочисленной мебели. Эта часть этажа вообще пустовала. Одна контора съехала, другая не успела обосноваться. Кому бы ни собирались причинить вред, сотрудники Охраны оказались не в том месте, не в то время…
…А теперь в сон Линды ворвалось безумное воспоминание. Воспоминание о событиях, которые не происходили. Она понятия не имела, как к этому относиться. Это игры разума или магический знак? Скорее, первое. Но отчаянно хотелось поверить во второе. Линда хотела знать правду, понять, какого черта тогда случилось. Должен же быть какой-то смысл у этой трагедии, кроме дурацкой случайности…
Вряд ли это принесло бы облегчение. Но Линда всё равно хотела знать.
— Ли, не молчи, — попросил Пьер, так и не дождавшись ответа напарницы.
— А что тут сказать? — она с деланным равнодушием пожала плечами. — Мне тоже жаль Эдит. Она не заслужила такого конца. Да, смерти неизбежны. Но бессмысленные трагедии выше моего понимания. У всего должен быть смысл. Но жизнь разом за разом доказывает обратное. И это… это бесит.
— Ли… — Пьер понял, что напарница говорит не только о погибшей однокласснице.
— Давай работать, — оборвала та. — Эдит нам уже не помочь. Но Донован прав. Возможны новые жертвы. Пауло надо остановить. Чем быстрее, тем лучше.
Алиса Дрейк считала также. По крайней мере, на словах.
— Я хочу вернуть свою жизнь, — проговорила она, оставшись с Линдой наедине. Почти наедине. На самом деле, за ними наблюдал Пьер. — Я не наивная, поверьте. Понимаю, как раньше, не будет. В покое меня не оставят. Но я хочу доказать, что не представляю опасности и готова плясать под дудку Охраны. Надеюсь заслужить право жить, как нормальный человек. То есть, как нормальная… ведьма.
Само слово далось Алисе с трудом. Не привыкла она к новому статусу. Но в целом, Линда ей поверила. Девчонка хотела выбраться из заварушки. Пусть на условиях тюремщиков, но лишь бы на свободу. Даже если эта свобода будет подразумевать «поводок».
— Что я должна делать? — спросила Алиса напряженно.
— Не нервничать. Для начала.
Линда повязала на ее запястье «связующую нить». Обычную пряжу, но смоченную в заговоренном снадобье. Она поможет последовать за Алисой в сон. Незамеченной для Пауло. В теории незамеченной…
— Я
— Вряд ли Пауло причинит вам вред. Вы ему нужны. Главное, постарайтесь, чтобы он продолжал так думать.
— Постараюсь, — проворчала Алиса, внимательно следя, как Линда завязывала пряжу особым ведьмовским узлом. — Скажите, почему в мой сон проникаете вы, а не Пьер? Он провел со мной больше времени.
Линда мысленно выругалась. Интерес к напарнику налицо. Ни к чему. Ох, ни к чему…
— Проникновение в сны — моя способность. Да и женщине следить за другой женщиной магически проще. Как и оставаться в тени для «локаторов» противника-мужчины. Тут работают свои гендерные законы.
— Этим законам учат в спецшколах?
— Этим и многим другим особенностям магии, — подтвердила Линда. — Готово! А теперь устраивайтесь с удобством. Нить мигом погрузит в сон и потянет за собой меня. Помните, всё под контролем. Я не дам вас в обиду. Хотя бы потому, что моя безопасность внутри сна зависит от вашей сохранности.
Линда посчитала, этот аргумент подействует лучше любых уверений в благих намерениях и желании помочь пленницы. Так и вышло. Алиса заметно успокоилась и послушно расположилась на широкой кровати — с правой стороны. Линда легла слева. На спину. Смотрела в потолок, но кожей ощущала взгляд Алисы, устроившейся на боку.
— Скажите, а Пьер женат?
Линда с трудом поборола желание облагодетельствовать девчонку знанием, что напарник всё прекрасно слышит. Но решила не ставить ее в еще более глупое положение.
— Нет. Но он не свободен.
— Ясное дело, — протянула Алиса разочарованно. — Ожидать иного было бы наивно… Он такой… такой симпатичный и… надежный…
Она собиралась добавить еще пару эпитетов, доказывающих, что Пьер Эверет — мужчина мечты, но провалилась в сон. А следом за ней и Линда…
****
Это был лес. Возможно, тот самый, в котором маленькая Алиса очнулась после перехода из родного мира. Дружелюбным он точно не выглядел. Мрачный, темный, как в страшных сказках. Листва опала и лежала под ногами отнюдь не ковром, а месивом, напоминающим трясину. Деревья скрипели голыми черными ветками, норовя царапнуть острыми сучьями незваных гостей.
Линда не боялась. Это точно не страшнее, чем раз за разом смотреть, как горит здание, в котором погиб Калиб. А вот Алиса… Похоже, это был ее «излюбленный» кошмар. Тот, после которого просыпаешь с криком, а иногда с заплаканным лицом, а потом долго не можешь унять обезумевшее сердце и поверить, что все было не по-настоящему. Алиса дрожала с головы до ног. Огляделась, но не посмела звать на помощь и не нашла сил бежать прочь. Покачиваясь, подошла к ближайшему дереву и уткнулась лбом во влажную после затяжных осенних дождей кору.