Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замужество Беатрис
Шрифт:

Мизи ван Трот действительно оказалась невысокого роста, но блондинкой с пышными волосами, собранными на макушке с элегантной небрежностью, чего Беатрис никогда не удавалось добиться. Она была далеко не хорошенькой, с тонким острым носиком, большим ртом и маленькими голубыми глазками. Возможно, платье ее и стоило очень дорого, но чересчур плотно облегало фигуру, что невыгодно подчеркивало толщину лодыжек. Все это Беатрис мгновенно отметила, пока шла навстречу гостье.

— Дорогая! Позволь представить тебе Мизи. Мизи, это моя жена Беатрис.

Женщины пожали друг другу

руки.

— Рада познакомиться с вами, Мизи. Я много слышала о вас, — сказала Беатрис. — Алиция узнала, что вы приедете, и я пообещала, что она сможет спуститься к нам перед сном.

— Мы — старые друзья, — улыбнулась Мизи. — Я с радостью повидаюсь с ней.

— Проходите и садитесь, а я, ее сейчас приведу. Не правда ли, сегодня великолепный день? Солнце так и припекает!

Говоря все это, она почувствовала на себе спокойный взгляд Гиза и вспомнила его слова: когда сомневаешься — говори о погоде. Но Мизи поддержала разговор, и какое-то время они беседовали о климате. Потом Беатрис пошла наверх за Алицией, радуясь кратковременной передышке.

Алиция весело сбежала вниз и бросилась сначала к отцу, а потом к Мизи.

— Я так давно не видела тебя! — воскликнула она по-английски, а потом перешла на родной язык, и Беатрис перестала понимать, о чем идет речь.

Отец тихо напомнил девочке, что ей лучше говорить по-английски, чтобы и Беатрис тоже могла участвовать в беседе.

— Да я не возражаю... — начала Беатрис, но Алиция пылко обняла ее за шею и стала извиняться.

— Ты не должна волноваться, — сказала малышка. — Раз ты вышла замуж за папу, то скоро научишься говорить по-голландски.

— Посмотрим-посмотрим, а теперь тебе пора спать.

Беатрис проводила девочку, а когда вернулась, Гиз смешивал коктейли. Разговор зашел о политике и о местных новостях.

За обедом, когда Билдер подал лососину, Мизи воскликнула:

— О, какая прелесть! Мое любимое блюдо! Как вы догадались, Беатрис?

— Меня предупредил Гиз.

— Гиз, неужели ты помнишь? — улыбнулась Мизи и, повернувшись к Беатрис, добавила: — А ваша фру Билдер готовит лососину лучше всех на свете! Как давно она у тебя работает, Гиз? Должно быть, уже многие годы?

— Билдеры начали работать, примерно когда я женился на Залии. Я точно не помню, когда именно, но нам бы пришлось без них плохо, правда, Беатрис?

— Ты ведь теперь опять начнешь принимать гостей, я думаю? — сказала Мизи. — У Гиза много друзей. Дорогая, если я понадоблюсь, в любое время обращайтесь ко мне, я всегда с радостью вам помогу.

Беатрис поблагодарила, но про себя подумала, что вряд ли когда-нибудь прибегнет к ее помощи.

Позже, когда Гиз повез Мизи домой, Беатрис так и не смогла решить, удался ли вечер. Интересно, говорят ли они сейчас о ней? Наверняка нет — Гиз ни за что не станет этого делать. Да, он женился на ней по ряду причин, но обсуждать их ни с кем не будет, даже с очень старым другом. Кстати, не таким уж старым, подумала Беатрис и принялась за вязанье. Мизи было совсем немного за тридцать, внешне она ничего из себя, не представляла, но мужчины не всегда влюбляются только в хорошенькое личико...

Вскоре вернулся Гиз.

— Еще не легла? — весело спросил он, заходя в комнату. — Хочешь чего-нибудь выпить? Или, может, чашку кофе?

Беатрис воткнула спицы в клубок шерсти.

— Нет, спасибо. Я как раз собиралась подняться наверх.

— Тебе понравился вечер?

— Да, очень. Мизи такая славная...

Ей показалось, что Гиз хочет что-то добавить, но... он всего лишь сказал, что ему еще надо кое-что почитать перед сном.

— Доброй ночи! — пожелал он и поцеловал ее в щеку.

Ровным голосом она пожелала ему того же и, уже поднявшись до середины лестницы, остановилась и перегнулась через перила. Муж стоял внизу и смотрел ей вслед.

— Скажи, Гиз, может завтра Билдер забрать Алицию из школы? А я бы покаталась часок-другой на машине. Я пока что не решила, куда именно поеду, поэтому было бы неплохо, если бы он меня подстраховал.

— Конечно, Беатрис, никаких проблем. В машине в кармашке водительского кресла есть карта.

Она ждала, что Гиз попросит ее быть осторожной, пожелает благополучно вернуться домой или что-нибудь в этом роде, но он так больше ничего и не сказал, и она пошла наверх, уже не видя, что он продолжает стоять внизу, глядя ей вслед.

Потом Гиз пошел в кабинет. Он даже не делал попытки читать, а просто сидел, погруженный в свои мысли. Около двенадцати он встал, вывел Фреда еще раз прогуляться, затем проводил его на кухню и тихо поднялся к себе. Беатрис все еще не спала и слышала его шаги.

Идея поехать покататься, пришла ей внезапно. По здравом размышлении ей захотелось остаться дома, но раз уж она сказала... Утром она прогуляла Фреда, за кофе обсудила с Нэнни покупку новых платьев для Алиции, а после ланча пошла одеваться. День был холодный, серый, но это нисколько не смутило Беатрис. Правда, Билдер, после того, как сообщил, что подогнал машину к подъезду, попросил ее не уезжать далеко.

— Небо нехорошее, фру. Лучше бы вам никуда сегодня не ездить.

— Я уже много лет вожу машину, Билдер, и буду осторожной.

Успокоив его, она уехала.

Это была не машина, а мечта. Беатрис устроилась поудобнее. Она уже знала, куда поедет, вычитав в путеводителе, что к югу от Амерсфорта местность очень живописна. Город этот расположен не так далеко от Утрехта, а до него не более получаса езды.

Беатрис обогнула Утрехт и свернула на дорогу, ведущую к Амерсфорту. Путеводитель оказался прав — даже в этот зимний день пейзаж был дивным.

В город она не стала заезжать, а двинулась на юг. Дорога была хорошей, движения практически никакого. Впереди она увидела лес, но, доехав до ближайшего перекрестка, остановилась и стала изучать карту. Видимо, решила она, это проселочная дорога, полукругом огибающая местность. Очень захотелось посмотреть, что там, впереди, тем более что времени еще достаточно.

Не успела Беатрис проехать и пяти миль, как начался дождь, и не просто дождь — капли замерзали, едва достигнув земли. Машину стало заносить, поэтому она поехала очень медленно; видимость была отвратительной.

Поделиться:
Популярные книги

Кризисный центр "Монстр"

Елисеева Валентина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Кризисный центр Монстр

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота