Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Занпакто
Шрифт:

– Надо же, какие гости к нам пожаловали?

Спрыгнув на мраморный пол, девушка перебросила за спину толстую черную косу, в которую были заплетены ее волосы, и насмешливо раскланялась передо мною.

– Добро пожаловать в сию скромную обитель, о великая Цуруги-сама. Мне действительно давно не терпелось увидеться с вами, так сказать, с глазу на глаз.

Я начала медленно спускаться вниз по лестнице, не сводя с говорившей взгляда, и она отвечала мне взаимным вниманием.

– Признаться, я рассчитывала на нечто большее, - вырвалось у меня уже за две ступени до широкого открытого пространства у подножия алтаря.

– Да что ты?
– рассмеялась

Кьёка Суйгетсу.
– Но ведь я всего лишь мимолетное отражение на воде. Мираж, который каждый создает себе сам...

Мой цзянь с тихим шорохом покинул ножны. Такое же движение в исполнении моей противницы, похожей на меня даже больше, чем отражение в зеркале, было синхронным.

– Не разочаруй меня, Цуру-тян, - снова усмехнулась занпакто Айзена.

Глава 23

Наше взаимное ожидание продлилось лишь несколько секунд, и первой это дело надоело все-таки мне. В сущности, я ведь всегда любила брать инициативу в бою в собственные руки и вести поединок под свою диктовку, так с чего бы изменять старым принципам? К тому же еще неизвестно, чем эта занпакто-копия окажется в реальности.

– Надеюсь, ты дерешься не хуже своего хозяина!

– О, Цуру-тян, я очень постараюсь оправдать все твои ожидания, - оскалилась мне в ответ Кьёка Суйгетсу, играючи отбивая и блокируя всю первую серию моих атак.

Сделав несколько быстрых рывков, и сократив разделявшую нас дистанцию до минимума, я "по-простецки" нанесла прямой выпад в голову. Копия моего цзяня без труда отразила этот удар, а уже, буквально, через какую-то секунду обоюдоострый клинок едва не рассек мне лицо. Открыть первую ступень "большой лестницы" я так и не успела, проклятая мразь раскусила меня на раз, развалив всю технику одним-единственным финтом.

Занпакто Айзена, небрежно отмахнувшись от меня еще пару раз одной рукой, грациозно разорвала дистанцию, используя мой любимый "плавный шаг", и разомкнула клинок на две части. С моей стороны ничего не оставалось, кроме как ответить на такой аргумент схожим образом. И кстати, я еще очень вовремя успела проделать это, потому, как тяжелый "половинный" меч на гладкой шелковой ленте черного цвета едва не прилетел мне в голову уже через мгновение.

– Неплохо! Какая реакция!
– рассмеялась моя противница, наблюдая за тем, как мне приходится выполнять перекат, чтобы увернуться от второго клинка.

Добавить еще что-то она не успела, поскольку один из моих цзяней тоже свистнул в воздухе, но, к сожалению, лишь оставил глубокую зарубку на мраморной стенке. На пару минут громкий лязг и шорох шелка заполнили собой помещение храма, играя эхом под сводами странного купола. В какое-то мгновение мы вновь оказались лицом к лицу, сплетая цзяни в скрежещущих объятьях, и я со всей силы боднула противницу лбом, попав по угловатой физиономии. Почувствовать, что на моей коже осталась кровь, мне не составило труда, и, отскочив на первый ряд скамей, я радостно оскалилась.

– Ах, как это грязно, - беспечно рассмеялась нахальная тварь, не делая ни единой попытки смахнуть с рассеченной брови темные капли, уже заливавшие ей правый глаз.

Внезапная боль в левой ноге притушила мою всколыхнувшуюся радость. Ткань штанины вокруг глубокого разреза чуть выше колена стремительно набухала от крови. Мой взгляд сам собой зацепился за острие одного из цзяней Кьёка Суйгетсу, испачканного в чем-то красном. Вот же проклятье!

Использовать против меня мою

же уловку с подставной "брешью". Если знать, чего хочет противник, и каким образом он это использует, то нужно ему это якобы дать. При этом, применив что-нибудь похуже против него. Такое проходит только с теми, с кем ты уже когда-то сражался, или когда ты в мельчайших подробностях знаешь стиль и повадки врага. Жабры сёдзё! Да я сама перерезала горло тому человеку, что научил меня основам этой, не боюсь таких слов, боевой техники. И только трое, включая Ичи-куна, за обе моих жизни, новую и старую, показывали мне нечто схожее. Но это... Такое нельзя прощать!

Испуг, злость и неподдельное возмущение оказались гремучей смесью. Лезвия цзяней в моих руках начали слегка светиться, а Кьёка Суйгетсу лишь продолжила улыбаться.

– Хочешь еще раз попробовать, Цуру-тян? Так, вперед!

Второй раз в такой ситуации меня приглашать было не нужно, и поэтому я рванула вперед на пределе сил, обрушивая на свою противницу шквал из самых простейших ударов, какие только водились в моем арсенале. И этого она точно не ожидала! Даже если каким-то образом эта иллюзорная дрянь знала мои любимые комбинации и приемы, то против чистейшей импровизации с элементарными финтами у нее не было ничего подходящего. Работая с отклоняющими блоками, кистевыми раскрутками, простенькими круговыми обманками и перенаправленными ударами, я с каждой секундой наращивала темп и мощь, которая вкладывалась в каждый новый выпад.

Два синхронных "пол-хлыста" с разных сторон, приправленные цзянями, уже буквально сиявшими серебром, сломали подставленные для блока мечи, оставив в руках у вражеской занпакто пару бесполезных эфесов. Интуитивно отскочив от такого назад, Кьёка Суйгетсу наткнулась спиной на алтарь, и это на мгновение ее отвлекло. А я была уже рядом! Цзяни в моих руках полыхнули темным жирным пламенем и устремились в атаку, от которой воплощенному духу клинка ублюдка Айзена каким-то невероятным чудом в последний момент удалось увернуться. Угодивший под удар алтарь разлетелся мельчайшей крошкой, а моя противница, используя облако мраморной взвеси, успела ретироваться к другому краю нашей импровизированной арены.

– Что-то ты больше не улыбаешься, - хмыкнула я.

– А ты у нас, выходит, и вправду бешеная, - уже без насмешки бросила Кьёка Суйгетсу, отшвырнув в разные стороны остатки мечей.
– Обычное занпакто воплощает часть души своего хозяина, но ты другое дело. Если бы Ичиго был хоть немного умнее, он давно бы заметил столь разительное несоответствие, что существует между ним и тобой. Подобного нет даже у тех шинигами, что боятся своих занпакто. Но Ичи-кун готов все списывать на свои подавленные эмоции, а ты действительно немало повлияла на формирование его характера и развитие новой личности после обретения силы проводника душ. Айзена очень интересовало, да и сейчас ему по-прежнему любопытно, вышло ли это у Киске случайно, или он намеренно сумел подсадить в асаучи личность вырванной тогабито.

– Тебе-то какая разница, почему и от чьей руки умирать?
– боль в ноге донимала меня сейчас куда больше, чем речи чужих занпакто. Происходи дело в реальном мире и с настоящим телом, хромать бы мне после такой царапины недели две.

– Умирать?
– прищурилась Кьёка Суйгетсу.
– Кажется, здесь кто-то берет на себя слишком уж много.

Каким образом, эта мразь оказалась прямо передо мною, я так и не поняла. Но тяжелый удар открытой ладонью в грудь, швырнул меня спиною вперед, оставив знатную дыру в рядах из мраморных ступеней.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине