Записка о миссии в Москву 1641 г.
Шрифт:
4-е и 5-е). О принятии наград и о том, как избежать нерасположения туземцев.
В этом отношении я вполне полагаюсь на инструкции вашего высокопр-ства и, может быть, не желал бы даже и ничего принимать, чтобы внушать менее подозрений, а расходовал бы (полученное) на бедных или на печатание книг; если же впоследствии представилась бы возможность занять какой-либо служебный пост, не неприличествующий духовному сану, придется сообразоваться с указаниями Промысла (Божия). Избегая же почестей, может быть, окажется легче влиять на души и менее будет возбуждаться зависти среди придворных. Так, что если и без принятия на себя особых поручений (обязанностей, lі carichi) можно было бы продолжать оста{41}ваться приближенным
6) О книгах, которые следовало бы напечатать.
Пользуясь уже некоторым вниманием со стороны князя, можно было бы испросить разрешения делать некоторые собрания и в определенное время читать розарий (по четкам) и произносить некоторые увещания к добродетели. Это могло бы привлечь множество народа, как вещь новая для тех мест, где проповедь не в обычае. И потому желательно было бы сначала изложить в особом труде, а затем и напечатать о способах исповеди и экзамена совести, а также издать Розарий, Стелларий, Венец Господень, Службу Мадонне и разного рода размышления и духовные упражнения, в виду того, что москвитянам, очень склонным к религии, эти новые и необычные вещи не могут не понравиться, если будут предварительно одобрены епископами.
Затем, при переводе и печатании книг следует тотчас по издании одного сочинения о светских материях издавать другое о духовных и так продолжать все время, попеременно. Из сочинений духовных (di devozione) (кроме книг молитвенного содержания) надо составить еще церковную историю и трактат de notis Ecclesiae и другие тому подобные, как, например, о вопросах совести (казуистике) и некоторых важнейших вопросах богословия. Вслед за этим надо написать историю князя и его времени; и если бы, по счастью, такие упражнения ему понравились, надо убедить его послать меня в Венецию для составления и перевода других книг. А пользуясь этим случаем, Святейший Престол мог бы послать письма и увещания к соединению.
7) О конечном предприятии.
Наконец, после стольких обходов и намеков, которые могут растянуться на четыре или пять или даже более лет, как будет угодно Господу, надо будет своевременно, с Божией помощью, раскрыть князю настоящее, истинное намерение. Начавши с благодарности за оказанную благосклонность и с прославления его доблестей и воодушевивши его жаждою славы и еще больших подвигов, надо будет затем увещевать его начать войну против общих врагов христиан, турок, и по этому поводу выставить на вид, что пророчества об одолении оттоманов не подходят ни к кому другому более, чем к нему, и что ему исполнить это будет легче, нежели какому-либо иному государю, лишь бы только ему благоприятствовали единоверные ему греки посредством возмущений против турок. Бол{42}гары же, сербы, босняки, валахи и богдановцы (Bogdanesi) охотно поступят точно также из любви к государю, одинакового с ними наречия и одинаковой народности. (Этими) и другими доводами надо постараться приохотить его к такому делу. И если он воспламенится мечтами о такой славе, следует затем намекнуть, что для этого будет недостаточно его подданных без помощи западных государей, так как москвитяне не знают военного дела в том совершенстве, в каком оно в ходу у католиков. И потому, если он пожелает, то пусть пошлет меня к этим католическим государям, ибо от них он наверное получит и мастеров дела, и помощь, и советы. Но для этого предварительно потребуется религиозная уния с ними, и потому надо просить его разрешить прения (об этом) и расследование истины для заключения унии, необходимой даже и в том случае, если бы он и одолел Турок, ибо ему никогда не достигнуть мира с католическими государями, если он будет разной с ними религии.
Если же дело дойдет до этого пункта, до переговоров об унии, то да благоугодно будет Всемилостивейшему Господу привести
1641.
Примечания
1а. Revue des questions historiques, janvier, 1896, p. 196. См. русский перевод в «Русском Обозрении» 1896 года, февраль, стр. 938–955.
2а. Archiv fur slavische Philologie, B. VI, 1882, s. 120. «Русское Обозрение», стр. 941–943.
1. Кардинал Автоний Барберини, префект Пропаганды. Illustrissimo титулование, присвоенное в то время кардиналам.
2. Здесь, вероятно, намек на эфиопское посольство 1539 г. Іоbi Ludolfi.... Historia Aethiopica, Francofurti ad Moenum, 1681, 1. II, c. 16, n°12.
3. Здесь разумеется конгрегация de Propaganda Fide, которая давала временные стипендии Крижаничу, и под надзором которой он находился в Греческой коллегии. Archiv fur slav. Philologie, VI, 1882, 120 «Русское Обозрение», стр. 941–943.
4. Иезуит Антоний Поссевин был послан папой Григорием XIII в Москву. Через его посредство осуществился десятилетний мирный договор между Иоанном IV и Стефаном Баторием 15 января 1582 г. Посольство Поссевина в Польшу и Россию описано в моей книге: La Eussie et le Saint-Siege, Paris, 1897, t. II, p. 21 sqq.
5. Есть два относящихся сюда комментария Поссевина: 1) De rebus moscoviticis commentarius ad Gregorium XIII Pontificem Maximum; 2) Alter commentarius de rebus moscoviticis ad religionem speetantibus. Оба, вместе с некоторыми другими меньшими сочинениями носят общий титул: Moscovia и были не раз напечатаны. Я цитирую по Плантинскому изданию 1587 г., в Антверпене.
6. Оба приведенные места Поссевина заимствованы главным образом со страниц 92, 93 и 112, но не буквально, а по смыслу, как и вообще во всем сочинении. Здесь должно указать значительный анахронизм. Собственно датой разделения Церквей обыкновенно принимается середина XI века. В предыдущем X веке узы единства между Востоком и Западом не были еще окончательно развязаны. Посему великий князь Владимир почитается как святой и в униатской церкви. Вместо «500» Поссевин должен был написать «около 600».
7. Для отношений к Константинополю см. соч. Каптерева: «Характер отношений России к православному Востоку в XVI и XVII столетиях». Москва, 1885.
8. Знаменитый Герберштейн предпринял два дипломатических путешествия в Россию. Его богатое содержанием сочинение издавалось часто. Я цитую по лучшему изданию: Herum Moscoviticarum Commentarii Sigismundi Liberi Baronis in Herberstain, Basiliae, 1571. — Приведенные здесь места находятся у Поссевина, стр. 22, 25, 93, 96, 97, 99, 100; у Герберштейна, стр. 15.
9. Стр. 91. В этом месте Поссевин говорит о невежестве священников и монахов.
10. Оlаі Маgnі Gentium Septentrionalium Historiae Breviarium, Lugduni Bat, 1645. p. 504.
11. Стр. 55, 59.
12. Стр. 121.
13. Стр. 40–42.
14. Эти три примера взяты у Герберштейна, стр. 43. История афонского монаха Максима грека представлена неточно. Утверждений о Марке греке и Юрии греке (Траханиоте) нельзя проверить.
15. Стр. 54.
16. Мало удачный намек на так называемого Лжедимитрия.
17. Стр. 111.
18. Так в текcте. Разумеется приводимый ниже (стр. 103 внизу) вопрос: Che dunque e la causa che la non ci sia nessuna sorte di letteratura?
19. Стр. 43.
20. Стр. 66.
21. См. выше примеч. 3.
22. Стр. 111.
23. Именно Поссевин, стр. 69–78.
24. Поссевин, стр. 110.
25. Там же, 111.
26. Там же.
27. Там же, 114. В критике Поссевина Крижанич становится на ту же точку зрения как Кульчинский. Specimen Ecclesiae Ruthenae (ed. Martinov), Parisiis, s. a., p. 8, 32, 45, 61.