Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запределье
Шрифт:

— С Рэйчел? Как будто специально?

Дарби улыбнулась, и ее бледное лицо просветлело.

— Ага. Они не держались за руки или что-то в этом роде, но они не дрались, и, если это имеет значение, казались более снисходительными друг к другу.

— Это так. Она вела себя в этой поездке очень хорошо. Определенно справляясь с собой.

— Да, это на нее похоже. И вот они снова общаются.

Не делая плавных переходов между темами и без лишних расшаркиваний, она махнула рукой в сторону «сборной солянки» из металла и камня, стоявшей на прилавке. Скелет

чугунной сковороды был втиснут в старинную серебряную подставку для тостов. Абетил был вклинен в сковороду, а Камень Инклюзии вклинился в укромном уголке рядом с Абетилом.

— Это. . интересная установка, — сказала я.

— Вы принесли мне два камня, но не подставку. Пришлось импровизировать.

Я даже не думала о подставке.

— Прости.

— Хороший ученый даст вторую жизнь чему угодно.

Подойдя ближе, я увидела, что в сковороде было немного зеленой жидкости.

— А что это за жидкость?

— Электролитический раствор, предназначенный для стабилизации эффекта.

— Ты сама сделала электролитический раствор? — удивилась я.

Она улыбнулась.

— Это энергетический напиток «Гэторэйд».

— Вау.

— Если бы я была из каджунов, то назвала бы это каджунской изобретательностью. Но я не из них, так что давай просто скажем, что я находчивая.

— Итак, как же это работает? — спросила я, не скрывая своего разочарования по поводу того, насколько странно это выглядело. Это устройство не выглядело как «Вещь, которая спасет нас».

Дарби указала на Абетил.

— Этот плохой мальчик вытягивает магию, сводит ее на нет. — Затем она указала на Камень Инклюзии. — Блэквелл сказала нам правду. Он вращается внутри Абетила, и тем самым распространяет его эффект. Это самая сложная часть.

— Потому что?

— Потому что правильное распространение — вот что определяет, высасываешь ли ты магию только из плохих ребят или из каждого Пара поблизости. Надо быть осторожным. — Она указала на внутреннюю трещину Камня Инклюзии. — Все сводится к тому, как Инклюзия выровнена в Абетиле. И разница в миллиметр имеет действительно большое значение.

— Как ты проверяешь эффект?

— По старым носкам Мозеса.

Я уставилась на нее.

— Что?

Она подняла плечо.

— Они обладают магической силой, а также отвратительны, но они послужили своей цели. По сути, я сделала из них сеть, протестировала малый радиус на разных настройках. Мозес был моим мерилом — он говорил мне, сколько магии мне действительно удалось извлечь. — Она нахмурилась. — Или ему просто нравилось нюхать свои носки.

«Очередной вотум недоверия этому странному оружию».

— Похоже, ты добилась прогресса. — Снаружи раздался металлический скрежет, и мы, выглянув, увидели полоску металла, ползущую по тротуару. — Нам нужно доделать все очень быстро, — сказала я. — И под быстро я имею в виду до вечера.

— Ага, вот поэтому ты мне и была нужна. — Она посмотрела на меня. — Тестирование на объектах уже идет. Но чтобы убедиться, что выравнивание выполнено правильно,

мне нужно проверить его на человеке. Мне нужно нацелить его на тебя и посмотреть, что произойдет.

— Чтобы увидеть, не потеряю ли я свои способности?

— Примерно так.

— Ох.

Я посмотрела на ловушку Дьявола, потом на свои пальцы, не понимая, что чувствую по поводу идеи потерять свою магию под действием оружия Консульства. Я долгое время не была «просто» человеком.

С другой стороны, какой еще у нас был выбор? Малахи, Мозес, Лиззи — все они магически одаренные по своей природе. Это часть того, кем они являются, часть их ДНК. Моя магия — следствие вторжения. Негативное последствие. Уродующее человеческую природу нечто. «Какое у меня есть право заставлять их испытывать оружие на ком-то вместо меня?»

— Думаю, лучше меня для этого никто не подходит.

Она смотрела на меня некоторое время.

— Ты хотела, чтобы эта фраза выглядела убедительно? Потому что эта попытка была совсем неубедительной. — Ее улыбка была доброй. — Это нормально — радоваться, что у тебя есть магия. И беспокоиться о её потере.

Я кивнула.

— Я привыкла к ней, — призналась я. — Быть Восприимчивой с большой буквы, я не хочу отказываться от этого. — Я посмотрела в окно, на устроенный штормом строительный ураган. — Особенно сейчас.

— Когда они готовятся нам навредить.

Нахмурившись, я снова повернулась к ней.

— Что ты сказала?

— Когда они готовятся нам навредить. — Она указала на шторм. — Особенно Пара, управляющие погодой, да?

— Когда они готовятся нам навредить, — тихо сказала я и подошла к окну. — Когда было их последнее нападение?

Дарби последовала за мной и нахмурилась.

— Я не знаю. Не думаю, что они что-то повредили с тех пор, как вы ушли. С момента уничтожения насосов.

— С момента насосов, — пробормотала я.

— Ты собираешься загадочно повторять все, что я говорю, или расскажешь мне, о чем думаешь?

— Они выжидают, — произнесла я, оглядываясь на нее. — Они разрушили много домов, потом Сибрук, потом насосы. А потом ничего, почти два дня.

— Все это время к нам приближается ураган, — сказала Дарби. — Может, им не нравятся ветер и дождь.

— Они повелители воздуха, — произнесла я. — Мы видели, как они управляют воздухом и водой, создавая волшебные торнадо, водяные смерчи и туман. Могут ли они контролировать ураган?

— Нет, — ответила Дарби, качая головой. — Без вариантов. Ты знаешь, сколько энергии заключает в себе ураган? Ядерная бомба и рядом не стояла. Так что даже если бы все сорок из них были объединены, у них все равно не было бы никакой возможности создать целую бурю.

— Благие не создают, — сказала я. — Они управляют. А что, если им нужно всего лишь немного повлиять на шторм, который уже приближался к нам?

Я увидела момент понимания на ее лице.

— Они не избегают дождя, — сказала она. — Они ждут чего-то большого.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!