Запределье
Шрифт:
— С Рэйчел? Как будто специально?
Дарби улыбнулась, и ее бледное лицо просветлело.
— Ага. Они не держались за руки или что-то в этом роде, но они не дрались, и, если это имеет значение, казались более снисходительными друг к другу.
— Это так. Она вела себя в этой поездке очень хорошо. Определенно справляясь с собой.
— Да, это на нее похоже. И вот они снова общаются.
Не делая плавных переходов между темами и без лишних расшаркиваний, она махнула рукой в сторону «сборной солянки» из металла и камня, стоявшей на прилавке. Скелет
— Это. . интересная установка, — сказала я.
— Вы принесли мне два камня, но не подставку. Пришлось импровизировать.
Я даже не думала о подставке.
— Прости.
— Хороший ученый даст вторую жизнь чему угодно.
Подойдя ближе, я увидела, что в сковороде было немного зеленой жидкости.
— А что это за жидкость?
— Электролитический раствор, предназначенный для стабилизации эффекта.
— Ты сама сделала электролитический раствор? — удивилась я.
Она улыбнулась.
— Это энергетический напиток «Гэторэйд».
— Вау.
— Если бы я была из каджунов, то назвала бы это каджунской изобретательностью. Но я не из них, так что давай просто скажем, что я находчивая.
— Итак, как же это работает? — спросила я, не скрывая своего разочарования по поводу того, насколько странно это выглядело. Это устройство не выглядело как «Вещь, которая спасет нас».
Дарби указала на Абетил.
— Этот плохой мальчик вытягивает магию, сводит ее на нет. — Затем она указала на Камень Инклюзии. — Блэквелл сказала нам правду. Он вращается внутри Абетила, и тем самым распространяет его эффект. Это самая сложная часть.
— Потому что?
— Потому что правильное распространение — вот что определяет, высасываешь ли ты магию только из плохих ребят или из каждого Пара поблизости. Надо быть осторожным. — Она указала на внутреннюю трещину Камня Инклюзии. — Все сводится к тому, как Инклюзия выровнена в Абетиле. И разница в миллиметр имеет действительно большое значение.
— Как ты проверяешь эффект?
— По старым носкам Мозеса.
Я уставилась на нее.
— Что?
Она подняла плечо.
— Они обладают магической силой, а также отвратительны, но они послужили своей цели. По сути, я сделала из них сеть, протестировала малый радиус на разных настройках. Мозес был моим мерилом — он говорил мне, сколько магии мне действительно удалось извлечь. — Она нахмурилась. — Или ему просто нравилось нюхать свои носки.
«Очередной вотум недоверия этому странному оружию».
— Похоже, ты добилась прогресса. — Снаружи раздался металлический скрежет, и мы, выглянув, увидели полоску металла, ползущую по тротуару. — Нам нужно доделать все очень быстро, — сказала я. — И под быстро я имею в виду до вечера.
— Ага, вот поэтому ты мне и была нужна. — Она посмотрела на меня. — Тестирование на объектах уже идет. Но чтобы убедиться, что выравнивание выполнено правильно,
— Чтобы увидеть, не потеряю ли я свои способности?
— Примерно так.
— Ох.
Я посмотрела на ловушку Дьявола, потом на свои пальцы, не понимая, что чувствую по поводу идеи потерять свою магию под действием оружия Консульства. Я долгое время не была «просто» человеком.
С другой стороны, какой еще у нас был выбор? Малахи, Мозес, Лиззи — все они магически одаренные по своей природе. Это часть того, кем они являются, часть их ДНК. Моя магия — следствие вторжения. Негативное последствие. Уродующее человеческую природу нечто. «Какое у меня есть право заставлять их испытывать оружие на ком-то вместо меня?»
— Думаю, лучше меня для этого никто не подходит.
Она смотрела на меня некоторое время.
— Ты хотела, чтобы эта фраза выглядела убедительно? Потому что эта попытка была совсем неубедительной. — Ее улыбка была доброй. — Это нормально — радоваться, что у тебя есть магия. И беспокоиться о её потере.
Я кивнула.
— Я привыкла к ней, — призналась я. — Быть Восприимчивой с большой буквы, я не хочу отказываться от этого. — Я посмотрела в окно, на устроенный штормом строительный ураган. — Особенно сейчас.
— Когда они готовятся нам навредить.
Нахмурившись, я снова повернулась к ней.
— Что ты сказала?
— Когда они готовятся нам навредить. — Она указала на шторм. — Особенно Пара, управляющие погодой, да?
— Когда они готовятся нам навредить, — тихо сказала я и подошла к окну. — Когда было их последнее нападение?
Дарби последовала за мной и нахмурилась.
— Я не знаю. Не думаю, что они что-то повредили с тех пор, как вы ушли. С момента уничтожения насосов.
— С момента насосов, — пробормотала я.
— Ты собираешься загадочно повторять все, что я говорю, или расскажешь мне, о чем думаешь?
— Они выжидают, — произнесла я, оглядываясь на нее. — Они разрушили много домов, потом Сибрук, потом насосы. А потом ничего, почти два дня.
— Все это время к нам приближается ураган, — сказала Дарби. — Может, им не нравятся ветер и дождь.
— Они повелители воздуха, — произнесла я. — Мы видели, как они управляют воздухом и водой, создавая волшебные торнадо, водяные смерчи и туман. Могут ли они контролировать ураган?
— Нет, — ответила Дарби, качая головой. — Без вариантов. Ты знаешь, сколько энергии заключает в себе ураган? Ядерная бомба и рядом не стояла. Так что даже если бы все сорок из них были объединены, у них все равно не было бы никакой возможности создать целую бурю.
— Благие не создают, — сказала я. — Они управляют. А что, если им нужно всего лишь немного повлиять на шторм, который уже приближался к нам?
Я увидела момент понимания на ее лице.
— Они не избегают дождя, — сказала она. — Они ждут чего-то большого.