Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запрещенные письма
Шрифт:

— Там будешь ты.

Он криво улыбнулся мне.

— Я обещаю повернуться спиной.

— Я не знаю… улететь — это слишком сложно. Как насчет того, чтобы сначала заглянуть в здешний туалет?

Это все-таки было приключение, так что туалеты на свадебном турнире могли вполне оказаться частью его.

Даже несмотря на предупреждение Тайтона, меня едва не сбил с ног сильный запах аммиака. По меньшей мере двадцать мужчин стояли в длинном ряду и писали в длинный металлический таз. Я не понимала, что он имел в виду под писсуарами, так как писать стоя было для

меня в новинку. Мои папа и брат всегда писали сидя, как нормальные люди. Я знала это, потому что у нас была одна ванная, соединенная с туалетом, на восьмерых, и не было ничего необычного в том, что кто-то заходил пописать, пока я принимала душ.

На мгновение я уставилась на мужчин, которые держали свои пенисы в руках, а затем встряхнули их, прежде чем засунуть обратно в штаны.

— Перестань пялиться.

Тайтон толкнул меня локтем, и это заставило меня пройти мимо к кабинке. Открыв ее, я попятилась. Вонь была невыносимой, меня едва не вырвало.

Я попробовала зайти в две другие кабинки, но пришлось закрыть нос рукавом и задержать дыхание.

Опустив руку, я поспешила к единственной раковине в комнате и вымыла руки. От прикосновения к чему-либо в этом месте у меня по коже побежали мурашки. Тайтон подошел и толкнул меня в бок, показывая, чтобы я освободила ему место, чтобы он тоже вымыл руки.

— Фекалии не должны пахнуть смертью и гнилью. Это все продукты животного происхождения, которые вы, Северяне, едите каждый день.

— Ха, и теперь ты хочешь, чтобы я поверил, что веганские какашки пахнут полевыми цветами и розами?

Я проигнорировала его комментарий и нахмурилась.

— Почему на всех этих людей тут только одна раковина?

— Ты задаешь неправильный вопрос. Разве ты видишь, что к этой одной-единственной раковине тянется очередь?

Я оглянулась через плечо, и да, только несколько человек ждали, чтобы вымыть руки.

— Вам тут нужно поработать над гигиеной.

Наклонившись вперед, чтобы вымыть руки, Тайтон пробормотал:

— Я думаю, дело в том, что они не росли в семье с мамой-гермофобом (прим. гермофобия — патологическая боязнь микробов)

— А ты рос?

— Ага. Жанна — сама гигиена.

Когда мы вышли из туалетов, я опустила голову и постаралась не смотреть на Тайтона. Большую часть времени я пыталась задержать дыхание, а теперь, когда мы вернулись, я чувствовала себя перегревшейся. Голова кружилась.

— Мне так жарко.

— Я знаю, но ты не можешь снять футболку. Ну же. Бой Эммерсона вот-вот начнется, и я поставил на него половину своих сбережений

— Эммерсон? Это тот, кого Уилма надеялась увидеть Чемпионом?

— Да, он один из самых молодых бойцов и очаровательный парень, но ему противостоит сильный финалист, который стал чемпионом на последнем турнире со мной и Фредериком. Вот почему ставки, в основном, против него, и я могу сколотить состояние на его победе.

— Что произойдет, если он проиграет бой?

Тайтон застонал.

— Ох… моя сестра будет разочарована, и я потеряю тысячи долларов.

— На последнем турнире… сколько

боев ты выиграл, чтобы стать чемпионом?

— Пять.

Я откинула голову назад, чтобы посмотреть на него снизу вверх.

— И все же этого было недостаточно?

— Нет. В конце концов Старр выбрала Фредерика.

— Ты знаешь, почему?

Он пожал плечами, когда мы направились к ближайшей арене.

— Я спрашивал себя, но задавать такие вопросы женщине — дурной тон, так что, по правде говоря, я понятия не имею.

— Который час? — спросила я.

— Девять сорок пять.

Тайтон остановился у входа на четвертую арену, где парень продавал закуски и напитки:

— Хочешь еще воды?

— Нет. Мне все равно нужно в туалет, не забывай.

Он нахмурился.

— Но ты ведь можешь потерпеть, да?

— Я постараюсь.

— Послушай, если ты сможешь продержаться до конца этого боя, мы сможем улететь отсюда и найти место, где ты сможешь снять толстовку. Хотя бы на время.

Закатав рукава, я посмотрела на солнце. Мы нашли места в тени от арены, но было только вопросом времени, когда солнце сдвинется и мы снова окунемся в жару.

Уилма появилась на арене с остальными членами своей семьи, и все встали и склонили перед ней головы.

Как принцесса из давно забытых времен, она помахала им рукой и улыбнулась, держа спину прямо и высоко подняв голову.

— Это Фредерик? — спросила я, когда мужчина выдвинул для нее стул.

— Да. Рядом с ним его жена Старр, а за ними моя средняя сестра Клэр со своим мужем Лукасом. И последняя пара — это Марни и ее муж и боль Генри.

— Где их дети?

— Единственный, кто достаточно взрослый, чтобы его можно было взять с собой, — это сын Марни Найт, но вчера у него была стычка с Генри, так что он, как видно, наказан и остался дома с младшими братьями.

— Его зовут Найт?

— Да, но с буквой «к» впереди (прим. — обыгрывается созвучие имен «Night» — «ночь» и «Knight» — «рыцарь»).

— А, поняла. Рыцарь. У вас, Северян, странные имена, но я рада слышать, что, по крайней мере, вы не заставляете маленьких детей наблюдать за публичными убийствами.

Тайтон закатил глаза.

— Нет, обычно мы ждем, пока им не исполнится двенадцать лет.

Крупный мужчина вышел на арену боя и был встречен радостными возгласами. Ведущий представил его, но я не расслышала имени. Когда его противник вышел на арену и воздел руки в сторону зрителей, то по реакции Уилмы я поняла, что он, должно быть, Эммерсон.

— Разве ты не говорил, что он молод?

— Ему двадцать шесть.

С наших мест на арене он казался старше со своими огромными размерами, бородой и всеми этими татуировками на голом загорелом торсе. Его волосы длиной до плеч были заплетены в косу, и он держался с такой уверенностью, что мне уже стало жаль его противника, который выглядел по крайней мере на десять лет старше.

— Я понимаю, почему ей больше нравится Эммерсон, — прошептала я.

— Да? И почему? — Тайтон расправил плечи и выпрямился в кресле.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный