Запретная зона
Шрифт:
К этому времени все вернулись в дом Свонсонов. Пэт Хайджекс ехал на новеньком «Судзуки», а все остальные несли в руках канистры с бензином. Отец Палмер где-то добыл минеральной воды, а Дик и Линда Келли принесли хлеб, кукурузные хлопья и другую снедь.
Для Лой это было полной катастрофой. С одним мопедом далеко не уедешь.
— А теперь пойдем наверх и будем ждать, — обратилась она ко всем присутствующим. — Никто не должен ходить по комнатам и болтать, — она строго взглянула на Джоя и Криса. — Это прежде всего относится
— Да, мэм, — покорно ответили дети.
Все поднялись наверх и расположились в просторном кабинете хозяина дома. Мальчики уселись на кровати и стали с аппетитом поедать шоколадные конфеты, обнаруженные ими на кухне. Через некоторое время отец Палмер тихонько направился к двери.
— Вернитесь, святой отец, — остановила его Лой.
— Лой, я…
— Ему нужно в туалет, — вмешалась Эллен. — Так, святой отец?
Священник смущенно кивнул. Лой опасалась, что старик наделает в туалете шуму.
— Возьмите ведро, положите на дно полотенце и помочитесь прямо здесь. А если ведро вас не устроит, то терпите или идите в другую комнату и выберите любой угол. Вы же не станете подвергать риску всех нас, да и себя тоже.
Священник тихонько вышел из комнаты.
Лой решила обсудить сложившуюся ситуацию.
— Самое неприятное, что у нас всего один мопед.
— В гараже стоит «Джип», — заметила Дженни Хайджекс.
— Нам нет никакой пользы от «Джипа», ведь придется пробираться через лес, а он там не пройдет.
— Тогда нужно ехать в город, — заявил Дик. — Генри Фиск торгует мопедами.
Отец Палмер вернулся в комнату, и Боб обратился ко всем присутствующим:
— Я думаю так. Чем дольше мы здесь пробудем, тем больше надежды дождаться помощи.
Лой пристально посмотрела на него, и у Брайана снова возникли опасения, что между этими людьми произойдет стычка.
— Ждать опасно, — сказала Лой. Она все меньше и меньше доверяла Бобу. Ведь он побывал у демонов, там, глубоко под землей, в их пещерах и туннелях. Демоны были кровожадными и безжалостными. Так почему же они его отпустили? Они завладели его разумом и сделали своим шпионом, а теперь Боб нарочно дает дурные советы. Может быть, и так. Но когда им вместе пришлось защищать близких, она видела, что Боб прекрасный боевой товарищ.
Лой снова подошла к окну. Солнце клонилось к закату, и тени стали совсем длинными. Из дома Коббов доносился шум работавшей газонокосилки. Лой чувствовала, что рядом с ней друзья, которые, так же как и она, непременно хотят выжить.
Да, все хотели жить, но это дано только удачливым и сильным.
В животе у Лой беспокойно зашевелился ребенок. Она страшно устала и хотела есть. Растянувшаяся кожа под пупком страшно болела. Во время ходьбы она чувствовала, как внутри матки плещется вода.
Ее малыш… Лой нежно погладила живот, закрыла глаза и представила, что читает мысли своего ребенка, которые когда-нибудь станут частицей будущего
Если, конечно, у нее есть будущее.
ГЛАВА XIV
Обезумевшие от страха, отчаявшиеся беглецы укрылись в доме Свонсонов, напоминая первобытных людей, прятавшихся в пещерах от безжалостной стихии.
Лой пересчитала оставшихся в живых: двоюродный брат Брайана Дик и его жена Линда, Боб и Нэнси Уэст с сыновьями, отец Палмер, Эллен, Пэт и Дженни Хайджексы. Чета Гидумэлов незаметно исчезла. Присутствие доктора Гидумэла вселяло в Лой уверенность, что с ребенком ничего не случиться.
— А где же Сангхви и Майя? — спросила она шепотом, но так и не получила ответа на свой вопрос.
Лой нужно было многое объяснить своим спутникам, и она обратилась к ним тихим, но уверенным голосом:
— Так как мы не нашли здесь мопедов, придется идти в город и искать их там. С этой минуты все должны почувствовать себя солдатами и посвятить себя борьбе.
— Для поднятия боевого духа нам только не хватало вьетконговской пропаганды, — сказал Боб нарочито кротким голосом. — «Мы должны отдать все силы борьбе». Кажется, это один из самых любимых ваших лозунгов. До конца своих дней не забуду.
— Может быть, ты хочешь выйти на улицу и побеседовать по душам с демонами?
Лицо Боба исказилось от злости, но его голос по-прежнему звучал спокойно:
— Мне кажется, мы можем продержаться и здесь, если проявим организованность и не будем пороть горячку.
— Говори шепотом, — приказала Лой. Ей казалось, что она борется за жизни этих глупцов, которым непременно хочется сорваться в пропасть. — А если что-нибудь проникнет сюда через пол, и все дома будут разрушены? Что тогда?
— Этого может и не случиться.
Лой надоело пререкаться с Бобом. Тем более, что на это не было времени.
— Ты провел с ними несколько часов. Что нужно было с тобой сделать, чтобы превратить тебя в жалкого труса?
Казалось, Боб готов ее ударить, но тут на помощь к Лой пришла Эллен.
— А если она права? Что ждет нас тогда? И что ты можешь предложить взамен?
— Мы хорошо огранизованы и прекрасно стреляем.
Неожиданная поддержка Эллен воодушевила Лой, и она снова набросилась на Боба, хотя это и было нелегко.
— Как ты думаешь, когда здесь появятся спасатели? Через десять минут или через час? — она с трудом сдерживалась, чтобы не закричать.
— Не знаю когда, но они обязательно придут.
Типично американская вера в неизбежное спасение в последнюю минуту. Лой опасалась, что не сможет этому противостоять.
— Если бы кто-нибудь отправился нам на помощь, мы бы уже были давно спасены.
— Не хочу слушать ваши споры, — заявил отец Палмер. — Нам остается только читать молитвы и надеяться на лучшее.