Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Запретные желания
Шрифт:

Но прежде всего Брайар хотелось хоть чем-то занять себя. Слова заключенного задели ее самолюбие. Она сняла ленту и начала разматывать рулон, пытаясь унять дрожь в руках. Но ей это не удавалось.

– Что тут у нас?

Брайар вскинула голову и испытала огромное облегчение, увидев доктора Уокера.

Снова преисполнившись чувства долга, она положила марлю на лоток, отступила в сторону и перечислила травмы Каллагана. Наконец-то она снова стала профессионалом, полностью контролирующим ситуацию. В ней не осталось ничего от маленького ребенка, всего несколько секунд назад получившего

заслуженную взбучку.

Врач опустился на край кровати и первым делом осмотрел рану на голове Каллагана, затем заглянул ему в глаза и задал стандартные вопросы, позволяющие определить, есть у него сотрясение мозга или нет. Доктор Уокер обращался с ним как с любым другим пациентом. Потому что перед ним был пациент и никто иной. В отличие от Брайар он не увидел в Каллагане запертого в клетку зверя.

Девушка начала доставать из шкафчиков медикаменты, необходимые для зашивания раны. Она поздравила себя с тем, что с самого утра не поленилась ознакомиться с содержимым этих шкафов и теперь ей незачем было отвлекать Джосаю, который в данный момент договаривался по телефону о транспортировке в больницу заключенного с поврежденным коленом.

Девушка предложила доктору Уокеру препарат для местной анестезии, но Каллаган заявил, что ему это не нужно. Он произнес это довольно тихо, но она бы услышала его рокочущий голос даже за дверью медпункта.

Доктор Уокер ласково улыбнулся и взял из рук Брайар шприц.

– Не бойся, сынок, боль продлится всего одну секунду, но когда я начну зашивать, ты скажешь мне за это спасибо.

– Мне это не нужно, – повторил Каллаган тихим, но уверенным голосом.

Доктор Уокер долго смотрел на него, а затем поднял на Брайар взгляд, в котором читалось сомнение.

Она пожала плечами:

– Если он отказывается…

Девушка не договорила. Учитывая то, как резок был с ней Каллаган, у нее не было желания вступать с ним в пререкания ради того, чтобы облегчить его участь. Если ему хочется испытывать боль, так тому и быть.

Не успела эта злобная мысль промелькнуть у нее в голове, как Брайар прогнала ее прочь. Ее профессия предполагала оказание помощи, утешение и сочувствие. За столь короткое время Каллаган сумел подавить в ней это желание. Она испытывала отвращение к самой себе. Тюрьма уже начала влиять на нее, и Брайар это не нравилось. Девушка поклялась себе, что ни за что этого не допустит. Она выбрала профессию медсестры, потому что хотела стать хорошим человеком. Совсем не таким, как ее отец.

– Хорошо, мистер Каллаган, – сказал доктор Уокер. – Я постараюсь действовать как можно осторожнее, но не могу обещать, что вам не будет больно.

Веки Каллагана медленно опустились, прикрыв синие глаза. Он слегка отшатнулся, как будто его шокировало употребление слова «мистер» перед его фамилией. Брайар сомневалась, что ему часто оказывали подобную честь. И уж никак не во время его пребывания в тюрьме, а он признался ей, что попал сюда довольно давно.

Верный своему слову, доктор Уокер работал быстро и профессионально. Брайар стояла возле него, проворно подавая необходимые инструменты и медикаменты, и лишь пару раз позволила себе взглянуть на Каллагана.

Он смотрел прямо перед собой, стиснув зубы. На его лице

не отражалось ровным счетом ничего, хотя ему наверняка было больно.

«Неужели именно это делает с людьми тюрьма – убивает в них способность чувствовать?» – промелькнуло в голове у Брайар, и девушка похолодела от этой мысли.

– Готово, – произнес доктор Уокер, снимая перчатки. – Против ацетоминофена [1] вы тоже возражаете?

После секундного колебания Каллаган покачал головой. Доктор Уокер улыбнулся:

1

Лекарственное средство, обладающее жаропонижающим, анальгезирующим и противовоспалительным действием. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

– Вот и хорошо. Медсестра Дэвис даст вам его, а также мазь с антибиотиком для предотвращения инфицирования.

Он слегка похлопал Каллагана по плечу, словно тот был жалующейся на артрит старушкой, а не закоренелым преступником.

– А что с ребрами? – напомнила Брайар.

– Ах да, давайте посмотрим. – Доктор Уокер потер ладони, согревая их, прежде чем коснуться кровоподтеков на теле Каллагана. – Не исключено, что тут есть трещина, – произнес он через секунду. – Хотя, возможно, это просто ушиб. Вам не больно дышать?

Брайар подала врачу стетоскоп, и он прослушал легкие Каллагана, который по команде врача вдыхал, выдыхал и задерживал дыхание. Наконец доктор Уокер выпрямился, повесив стетоскоп себе на шею.

– Легкие у вас хорошие. Учитывая то, что лечить ваши ребра особо нечем, я не вижу необходимости направлять вас на рентген. Но мы сделаем вам перевязку. Это облегчит ваше состояние и ускорит заживление.

Каллаган коротко кивнул. Брайар подумала, что этим движением он, вероятно, одновременно выразил понимание и благодарность. Похоже, добродушие и заботливое отношение доктора Уокера тронули даже этого отъявленного бандита. Пожилой врач поднялся на ноги, и в этот момент дверь медпункта открылась.

Честер и еще один надзиратель вошли в комнату своей фирменной походкой вразвалочку.

– Кто-нибудь из них уже готов? – поинтересовался Честер.

Взгляд, брошенный на Каллагана, не оставлял сомнений относительно того, кто ему на самом деле был нужен.

Брайар попыталась не обращать внимания на откровенную неприязнь надзирателя к этому заключенному. «Если Честер так его выделяет, – решила она, – это лишь в очередной раз доказывает, что Каллаган представляет собой проблему и, скорее всего, заслужил такое обращение».

– Просто я хотел доставить их в карцер до конца смены. – Честер остановился, сунув большой палец за ремень и широко расставив ноги. – И избавить от этой проблемы своих сменщиков.

На лице доктора Уокера отразилась растерянность, и он отыскал взглядом Джосаю, их переводчика в этом странном новом мире.

Медбрат показал на заключенного, который пострадал меньше других:

– Этого можно забирать. Мы уже вызвали транспорт, чтобы доставить Роллинса в Мемориальную…

– А что насчет Каллагана?

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5