Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Повара смущённо переминались с ноги на ногу, не зная, что им делать. Какое удовлетворение может получить повар от военного? Полторы ладони стали между рёбер.

— Как ваше имя, офицер?

— Барон Меброн, Ваше Величество. Лейтенант, командир кавалерийской сотни Дизанского полка.

— Я запомню. Примите это — я признательна вам за ваше беспокойство о солдатах, — с этими словами Линда сняла с пальца перстень с рубином и протянула его лейтенанту.

Тот осторожно взял кольцо, низко поклонился, после чего пылко поцеловал подарок и

тут же надел себе на палец.

— Едем дальше, — Линда тронула бока коня пятками. — Господин генерал, не забудьте — сегодня же всех раненых переселить во дворец.

Куберт поехал выполнять приказ, королева со свитой уехала. И пока она не скрылась из виду, три человека не сводили с неё глаз.

— О, Единый, как она прекрасна! — выдохнул лейтенант и повернулся к поварам. — Что, действительно мясо так сильно уваривается?

— Мы ж вам, ваше благородие, говорили, но вы не слушали.

— С ума сойти! Наша королева не только прекрасна и умна, но даже знает, как готовить мясо. Демоны меня раздери, какая женщина!

До самого вечера королева в сопровождении маршалов объезжала стены Верхнего Тирогиса. И офицеры, и солдаты глядели на королеву подобно лейтенанту Меброну — с восхищением и удивлением. Весь день среди войск, заполонивших ситгарскую столицу, только и было разговоров, как прекрасна, умна и справедлива их королева. Вернувшись во дворец, Линда выложила маршалам составленный ею список замечаний и ушла отдыхать — после целого дня в седле спина её разламывалась, а ноги ужасно болели. Маршалы пробежались глазами по бумаге и облегчённо выдохнули — слава Единому, всё по делу и никаких дурацких женских капризов.

— Хорошо, что она не поехала в Нижний Тирогис, — мрачно сказал Брунри. — Нам пришлось бы бессмысленно дробить силы.

Гернельм согласно кивнул. Спроси их королева, почему ворота и стены нижнего города так слабо защищены, и им пришлось бы сказать то, что станет известно ей позднее, когда тилисцы пойдут на штурм. Верхний Тирогис расположен на холмах и с нижним соединяется мостами через реку Лардиль. Нижний Тирогис невозможно удержать, а это значит, что все его жители, которые не согласились перебраться наверх или не смогли покинуть пределы нижнего города, обречены.

Глава 7

* * *

Дилль и Илонна, вернувшись в пажеские казармы, первым делом проведали Тео. Что бы ни говорил гроссмейстер, но не все врачеватели находились около умирающего короля — мастеров Дорриха и Горгуна, и Тео вместе с ними, лечили, как минимум, трое. Во всяком случае именно столько врачевателей Дилль увидел в комнате, где располагались пострадавшие маги.

Доррих и Горгун лежали на кроватях — в сознании, но совершенно обессиленные. Тео по-прежнему был забинтован, и на вопрос Дилля «Как он?», врачеватели сказали, что если всякие посторонние не будут мешаться, то вампир вскоре встанет на ноги. Намёк был более, чем прозрачен, и Дилль с Илонной поспешили уйти.

Оквальд с чёрной

повязкой на глазу, назначенный временным комендантом, показал Илонне её комнату — вампирша осталась обустраивать своё новое жилище, а мужчины вышли.

— Ваша мудрость, вы не могли бы ненадолго перейти в астрал? — сказал Дилль Оквальду, когда они оказались в коридоре.

— Моя мудрость может. Чего ты вдруг так заофициальничал?

— С мастером Мернаэлем наобщался, — буркнул Дилль.

— Понятно, — усмехнулся Оквальд. — Старик Мернаэль любит официоз. А зачем мне в астрал?

— Покажу кое-что.

— Ну, давай, — заинтригованно сказал Оквальд и перенёс разум в астрал.

— Ничего странного не замечаете, мастер? — спросил Дилль, когда оказался там же.

— Твоя аура стала более насыщенной, если ты об этом.

— Дело не во мне. Поищите ауру Илонны. Я-то её уже не вижу, но ваш горизонт больше моего.

— Ах, чтоб меня! — поражённо воскликнул Оквальд. — Вампирша — маг? Постой, у неё аура очень похожа на твою…

— Вероятно я каким-то образом передал Илонне драконью магию. Гроссмейстер временно заблокировал ей магические способности, чтобы она не натворила по незнанию бед.

— Ты передал ей драконью магию? — медленно, словно переваривая сказанное, повторил Оквальд. — Немыслимо. Разве можно передать магический дар?

Оквальд долго разглядывал ауру вампирши, сравнивал её с диллевой и в конце концов был вынужден признать полное сходство.

— Возвращаемся, — коротко приказал он, исчезая из астрала.

— А она об этом знает? — спросил Оквальд после того, как Дилль вернулся в реальный мир.

— Да, — ответил Дилль. — Но пока ничего не умеет, даже эрги собирать.

Он подробно рассказал обо всём, что успел заметить, в том числе и об огненном мече в руке Илонны. Последнее поразило Оквальда куда больше, чем всё сказанное ранее.

Говоришь, огоньки на лезвии плясали? И меч был вполне обычный? То есть, вампирша, даже несмотря на блок гроссмейстера, каким-то образом сумела направить магию на оружие? Очень любопытно. Интересный талант, очень интересный. Но если она унаследовала дар от тебя, значит, и ты должен уметь так же.

— Я же могу распределять огонь на посохе, — пожал плечами Дилль. — Что тут удивительного?

— Да ты что! Посох — это мощный магический артефакт, предназначенный для работы с магическими энергиями. А придать обычной железяке свойства зачарованного меча — это надо очень постараться. Ну-ка, мастер огня, давай попробуем. Пойдём.

Мастер Оквальд зашёл в свою комнату, дал Диллю тренировочный меч и сказал:

— Начинай.

Дилль мысленно пожал плечами и приступил к формированию огненного сгустка, после чего попытался распределить его по поверхности меча. Яркая вспышка и рой искр, посыпавшихся с лезвия, — вот и всё, что у него получилось. Дилль огорчённо вздохнул — почему-то он был уверен, что сумеет сделать огненный меч не хуже, чем у Илонны.

Поделиться:
Популярные книги

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Центр силы

Сухов Лео
3. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Центр силы

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7