Запрос в друзья
Шрифт:
Я была права, Генри милый мальчик. Хочешь получить его обратно, приходи на Вудсайд-стрит, 29 в Шарн-Бей. Приходи одна. Приведешь кого-нибудь, Генри будет хуже. Я жду тебя.
Я кидаю телефон обратно в сумочку, словно он обжигает мне пальцы.
— Все хорошо, я знаю, где он, — бормочу я. — Я… я только что поняла, кто эта женщина, все в порядке, нет проблем. Я забыла, что просила ее забрать Генри.
Думаю, они мне вряд ли поверили, миссис Хопкинс и мисс Джонс, но какой у них выбор? Я бегом возвращаюсь к машине, оставив миссис Хопкинс в полном недоумении и тревоге. Мисс Джонс смотрит мне вслед с облегчением.
Я выбегаю через
— Привет, Лу.
— У нее Генри.
— Что? — рассеянно реагирует Сэм. — У кого?
— У Марии, — отвечаю я, запыхавшись. Я уже задыхаюсь от бега, но замедлиться я не могу, нельзя терять ни секунды.
— Погоди минутку… — Наконец до него доходит. — О чем ты говоришь?
Я рассказываю ему о том, что произошло.
— Какого хрена? Кто это все делает? Я звоню в полицию.
— Нет! Она сказала, чтобы я приходила одна или Генри пострадает. Она может что-нибудь с ним сделать, если решит, что мы вызвали полицию. Мне нужно просто его забрать, убедиться, что он цел и невредим. Полиция пусть появится позже. — Если она вообще появится.
— Ладно, поедем на моей машине. Слава богу, я сегодня работаю дома. Ты где?
Пятнадцать минут спустя мы на пути в Шарн-Бей. С каждым красным светофором я все крепче сжимаю челюсти, все сильней скрежещу зубами.
— Господи, господи! А что, если она сделает ему что-нибудь?
— С ним все будет хорошо. Просто кто-то пытается напугать тебя, — говорит он не слишком уверенно, и я вижу, как дрожит его рука, когда он переключает скорости. Он не меньше моего боится за Генри, но ради меня старается сохранять лицо. — Но, Лу, почему ты все время говоришь «она»? Ты же не думаешь, что Мария и правда до сих пор жива?
Я пожимаю плечами, отворачиваюсь и смотрю в окно, впиваясь ногтями в ладонь.
— Я пойду с тобой, — заявляет он через некоторое время.
— Нет! Ты не можешь, я должна пойти одна. — Я знаю, что произойдет, если я приду не одна. Мария уже переступила черту; она совершила немыслимое — забрала моего ребенка. Если бы она приказала мне отрезать ногу, чтобы спасти его, я бы сделала это, не задумываясь. — Ты будешь ждать снаружи.
В глазах у Сэма неподдельная тревога.
— Но это может быть опасно. Я не представляю, кто там тебя ждет.
— Мне все равно. Мне нужно вытащить оттуда Генри. И мне плевать, что будет со мной. Мне всегда было плевать. Всем плевать.
— Не говори так. Мне не плевать, что будет с тобой.
Я думаю о том, как Сэм заботился обо мне. Лучше мне обойтись без его заботы.
— И я не один такой, — продолжает он. — Многим людям не плевать на тебя.
— Но никто из них по-настоящему меня не знает, так ведь? Если бы они знали, что я сделала, они не любили бы меня так сильно.
— Ты не дала им шанса, Лу. Так же, как и мне ты не дала шанса. Даже несмотря на то, что я все знал про тебя и был участником того, что произошло, ты все равно не подпускала меня к себе.
— Это не так. — Слезы начинают течь из моих глаз. — У меня не было выбора. Я всегда была на расстоянии от всех и всего, с тех пор как исчезла Мария. Пока я была с тобой, мне казалось, я не так далеко от всех, потому что ты все знал; по крайней мере, ты знал, кто я на самом деле. Но потом ты бросил меня… — Я не в состоянии продолжать, рыдания сотрясают мое тело. Сэм протягивает руку и берет мою, форма его ладони знакома мне, как своя собственная. Я выдергиваю руку и ожесточенно вытираю слезы.
— Не надо, — говорю я. — Не трогай меня.
Он вновь берется за руль, и некоторое время мы едем молча.
Я хотела бы, чтобы меня поддерживал кто-нибудь другой, чтобы Сэм не был единственным человеком в моей группе поддержки. Я сомневаюсь в том, что он когда-нибудь был в моей группе поддержки, или — может, это вообще свойственно большинству людей — он поддерживал только самого себя.
В молчании мы мчимся по шоссе A11, вокруг простираются пейзажи Норфолка;
— Остановись подальше, — говорю я, когда мы подъезжаем к одиннадцатому номеру. — Встань здесь.
Сэм притормаживает, а я уже открыла дверцу и несусь по улице.
— Луиза! — кричит он мне вслед.
— Сиди на месте, — отвечаю я, и ему остается только в отчаянии провожать меня взглядом.
Я наэлектризована до такой степени, что уверена: если сейчас кто-нибудь до меня дотронется, его отбросит, как от удара током. Есть что-то освобождающее в том, чтобы начать действовать, восстановить хотя бы частично контроль над ситуацией, особенно после нескольких недель выжидания, бегства и реагирования на удары. Я бегу по улице: 19, 21, 23, 25, 27… И вот я на месте. Дом номер 29 выглядит достаточно безобидно. В то время как окна в других домах заманчиво светятся из-за закрытых занавесок, в этом доме все тихо и темно. Я открываю заржавевшие ворота и иду по тропинке. Весь передний двор выложен плиткой, сквозь щели в которой пробиваются сорняки. По бокам узкой полосой высажены цветы, за ними тщательно ухаживали, но это было давно.
Верхняя часть синей входной двери украшена двумя ромбовидными панелями из матового стекла. Я поспешно, пока не передумала, поднимаю руку, чтобы нажать на звонок, и понимаю, что дверь не заперта. Медленно, контролируя каждый вдох, я открываю ее и осторожно захожу. Она скрипит. Захожу внутрь; пыльный ламинат поскрипывает у меня под ногами, и звук эхом разносится по коридору. Я чувствую запах плесени и забвения, накопившийся здесь за долгие сырые дни.
У коттеджа два входа, и по обе стороны от меня тянутся коридоры. Я делаю несколько шагов, напрягая слух в полной тишине. Осторожно заглядываю в комнату слева. Это гостиная. В свете уличной лампы вижу старомодную зеленую мягкую мебель — комплект из трех предметов, расставленный вокруг журнального столика со стеклянной столешницей. В сосновом буфете пылятся выставленные сувениры и фарфор. На верхней полке различаю одинокую фотографию в серебряной рамке, украшенной причудливыми завитками. На фотографии то самое лицо, на которое я смотрела последние несколько недель, — школьное фото Марии. Отступаю и разворачиваюсь, чтобы заглянуть в комнату по другую сторону коридора. Там тоже пусто и темно, она похожа на гостевую спальню. Единственная мебель — двуспальная кровать, покрытая накидкой персикового цвета, с оборками.
Возвращаюсь в коридор. Хочется броситься бежать, выкрикивая имя Генри, но мне надо действовать спокойно. Хватаюсь за дверной проем гостевой спальни, пытаясь справиться с дыханием. Прямо напротив меня в конце коридора — закрытая дверь. Парой метров дальше есть еще две похожие двери по обеим сторонам коридора. Обе плотно закрыты. Я делаю шаг вперед, потом еще один. Подхожу к этим дверям. Смотрю то на одну, то на другую, потом протягиваю руку и медленно-медленно нажимаю на медную ручку. Дверь бесшумно поддается, и я вижу ванную, чистую, хоть и старомодную, с сантехникой цвета авокадо. Липкая от страха, я вхожу в ванную и осматриваюсь. Тут тоже никого. Сдавленно всхлипываю от облегчения, смешанного с ужасом. Прикрываю дверь ванной и поворачиваюсь к комнате справа; по моим предположениям, это еще одна гостевая спальня. Берусь за ручку двери, стараясь подавить панику, которая захлестывает меня с каждой секундой. Я не могу сейчас закричать. Отворяю дверь, понимая, что в комнате горит свет. Наконец вижу его источник — это обычный торшер, стоящий около письменного стола.