"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Да, все наши мысли будут с теми, кому предстоит здесь сразиться.
— То, что мы видим, это и есть вход в долину? — спросила Тува. — Там, на западе?
Поразмыслив, все решили, что это и есть вход в долину.
— Но нам нужно не туда, — пояснил Натаниель. — Мы должны пробраться к большому леднику, что справа от этого места.
— Значит, мы пойдем тем же путем, которым шли Тенгель и Силье, спасаясь от преследования, — сказал Габриэл. — Но тогда они выходили из долины, а мы входим в нее.
— Именно так, —
Они прикинули на глаз расстояние. Пройти к леднику не представляло особого труда. По открытой равнине им идти не следовало, там было слишком много камней и труднопроходимых мест. Отвесные же скалы их не пугали.
Но путь этот был далек!
— Не сделать ли нам привал, чтобы перекусить, — предложил Натаниель.
— Здесь? — удивилась Тува. — Чтобы созерцать эту заведомо неравную борьбу? Да и нас самих могут увидеть!
— Ты совершенно права, — согласился Натаниель. — Возможно, мы кажемся на горном склоне всего лишь маленькими пятнышками, но пристальный взгляд начнет присматриваться. Так что пройдем еще немного. Ты можешь идти, Габриэл?
Мальчик кивнул. Ему не хотелось говорить о своей тоске по дому и пустом желудке. Или о своих натертых ногах.
Внизу, на продуваемой ветром заснеженной равнине, было совершенно тихо. Все выжидали, оценивая силы и возможности противника.
Солнце зашло за тучу.
Они расположились в глубокой расселине, возле ручья, скрытые от посторонних глаз. Все страшно проголодались. Напившись холодной, чистой воды, они смогли немного отдохнуть, что было им так необходимо.
Габриэл заснул, привалившись к камню, сидя на своем дождевике. Ему позволили поспать несколько минут, зная, что мальчику необходимы силы, чтобы идти дальше. А переход обещал быть не из легких.
Переход от мыслей к сновидениям подчас бывает очень незаметным. Габриэл даже не заметил, что заснул, потому что ему снилось то же самое окружение; ему снился холодный камень, к которому он прислонился, разреженный горный воздух, журчание горной речки.
Но внезапно он остался один. Все ушли куда-то, и он, покинутый всеми, не мог издать ни звука. Он не мог даже пошевелиться, потому что его руки и ноги были опутаны тяжелыми цепями.
Кто-то вдруг прошептал возле него:
— Да, это так и есть. Это цепи. Цепи из живых мертвецов выдержат, запомни это!
Габриэл послушно повторил:
— Я этого не забуду.
Но он не знал, кто это говорит, он почти ничего не видел. Перед ним была какая-то расплывчатая фигура с темными волосами и неясно очерченным лицом, которое было ему незнакомо.
— Схвати сначала второго, — продолжал голос. — Не забудь это, схвати сначала второго! Это важно, важно, важно, смотри не ошибись, это важно, важно, важно!
— Какого еще второго? — спросил Габриэл.
И тут он, совершенно сбитый с толку, проснулся. Кто-то тряс его за плечо.
— Габриэл! Габриэл,
Это был Натаниель.
— В чем дело? — испуганно воскликнул Габриэл.
— Это ты сам разговаривал во сне. Так что же это не должен забыть? И почему ты спросил: «Какого еще второго»?
Все смотрели на него, дружески улыбаясь. Он рассказал им свой сон, но они так же мало поняли, как и он сам. Да и почему они должны были это понять? Ведь это был всего лишь сон.
Воспользовавшись случаем, Тува решила отлучиться и справить нужду.
— Далеко не ходи, — предупредил ее Натаниель.
— Ладно.
Она спустилась к самому ручью, чтобы ее никто не увидел.
— Кто-нибудь видит меня? — на всякий случай насмешливо крикнула она.
Но журчание ручья заглушало все остальные звуки. Ее не было видно с места привала.
Сделав свое дело, она направилась обратно.
Она зашла несколько дальше, чем намеревалась, дойдя до самой каменистой осыпи, чтобы ее наверняка никто не мог увидеть. И теперь ей казалось, что ноги ее увязают в гравии, что она так никогда и не продвинется вперед. Наконец она вышла из расселины.
И тут, испуганно вскрикнув, она остановилась. На камне сидела какая-то женщина.
Она была точной копией Тувы, только гораздо старше. И Тува узнала ее. Перед ней было одно из ее прошлых воплощений: ведьма Ханна.
«Значит, мы обнаружены, — было ее первой мыслью. — Мне нужно спешить обратно и предупредить остальных».
Но у Ханны были другие планы. С неожиданной ловкостью она спрыгнула с камня и преградила дорогу Туве.
— Ты помнишь, что обещала мне? — хрипло произнесла ведьма.
— Не помню, чтобы я тебе обещала что-то, — ответила Тува, стараясь говорить как можно более независимо, хотя у нее и дрожали коленки.
— Не помнишь? Не помнишь о капле черной воды? Выпей ее, и ты, так же, как и я, станешь невероятно сильной!
— Я пришла сюда не за черной водой, — ответила Тува и повернулась, чтобы идти своим путем.
Сердце ее тяжело билось, она чувствовала себя совершенно одинокой и с трудом подавляла тревогу.
Ханна схватила ее за руку. Рука Ханны была цепкой, когтистой, грязной, с въевшейся в морщины копотью и черной каемкой под длинными, твердыми ногтями.
Ведьма переменила тактику. Она стала навязчивой и агрессивной.
— Дай мне ее!
— Что тебе дать? — непонимающе спросила Тува.
— Не делай из меня дуру! Дай мне бутылку, которую ты носишь с собой, и мы обе будем в большом почете у нашего господина и хозяина. Мы станем его ближайшими ведьмами, и тогда Вега, та, что живет у озера, отправится на покой.
Ее узкие, как щелочки, глаза светились злорадством.
«Господи, неужели в старости я тоже буду такой? — ужаснулась Тува. — Ян ни за что не захочет жить со мной. Во всяком случае, он наверняка уйдет от меня».
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
