Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зарубежный криминальынй роман. М. Спиллейн, В. Каннинг

Спиллейн Микки

Шрифт:

— Я сама хотела приготовить завтрак, Джони.

— Ты была достаточно гостеприимной ночью, девочка. К тому же я спешу.

В ее глазах мелькнуло любопытство.

— Куда-то едешь?

— Да. Собираюсь поискать того, кто хочет принести цветы на мою могилу.

Она удивленно вскинула брови.

— Ночью меня возили за город, погулять. Правда, сначала трахнули по черепу. Это уже их вторая попытка.

— Кто они, Джони?

— В том-то и дело, что я не знаю. Когда-нибудь слышала о девушке по имени Вера Вест?

— Да, конечно! Не она ли…

— Та самая,

которую я любил. Она работала в банке, — закончил я.

Венди нахмурилась и отхлебнула кофе.

— Потом, она стала любовницей Серво, — сказала она.

— Угу. А теперь она исчезла. Я хочу найти эту женщину.

Я достал сигарету и бросил пачку на стол.

— Легко ли исчезнуть в этом городе?

— Не очень, но это можно сделать. Думаешь, она здесь?

— Может быть. Я слышал, что после Серво она могла оказаться в квартале красных фонарей. Что ты думаешь об этом?

— Это возможно… Хотя мне это не кажется логичным. Зачем ей исчезать?

— Чертова проститутка подставила меня. Она… — Я замолчал. — Ты умеешь хранить тайну?

Кофейная чашка слабо звякнула о блюдце. Наверное, выражение моего лица было достаточно красноречиво — Венди напряглась.

— Это не очень-то красиво с твоей стороны.

— Я приехал сюда не для того, чтобы говорить комплименты. Но я хочу, чтобы ты знала. Ты и папаша очень добры ко мне, но если ты трепанешься кому-нибудь, то можешь заказывать себе место на кладбище. Надеюсь, ты понимаешь это.

Она даже позеленела от гнева.

— Ты не обязан ничего мне рассказывать!

— Да, не обязан. Но мне лучше думается, когда я говорю. Хочешь слушай, хочешь не слушай, но пусть все, что ты услышишь, умрет в тебе, как в могиле. Итак, Вера Вест сказала Гардинеру, что я пользовался банковскими книгами, к которым не имел никакого отношения по службе. Она все так подстроила, что, если бы ее схватили, она все свалила бы на меня. Так и случилось. Это она прикарманила деньги, она подделала счета в книгах! А потом легко и просто подставила меня.

— Ты… ходил в банк?

— Да, и видел Гардинера. Он тоже будет искать ее.

— Ты уверен, что это Вера? — спросила она серьезно.

— Так уверен, как могу быть уверенным, не имея ни одного доказательства. Бели бы я знал специфику банковского дела, я хотя бы мог правильно сформулировать вопросы.

Брови опять метнулись вверх. На этот раз еще выше.

— Но ведь ты…

— Я никогда не работал в банке, — сказал я, — потому что я не Джони Макбрайд. Ты второй человек, которому я сказал об этом, и ты будешь последним. Джони Макбрайд мертв. Я просто человек, который очень похож на него.

Я рассказал ей ту же историю, что и Логану. Она сидела, раскрыв рот от изумления, пытаясь осмыслить услышанное.

Я предложил ей сигарету. Она прикурила и выпустила дым в потолок.

— Так не бывает. И что, никто не заметил, что ты — это не ты?

— Пока нет. Я намерен доиграть эту игру до конца. Я должен выяснить, почему Джони сделал то, что сделал. Если ты интересуешься, почему я надоедаю тебе, рассказывая обо всем этом, так это потому, что мне будет нужна твоя помощь.

— А Ник…

ты скажешь ему?

— Нет. Папаша молодчина, но он слишком стар, от него будет мало проку. Он очень хорошо встретил меня, и я ему очень признателен.

— Перестал бы ты называть его «папашей». Он ненавидит это слово. Тебе полагается знать его достаточно хорошо и называть по имени.

— Спасибо за напоминание, — кивнул я.

— Что я должна сделать для тебя… Джони? Я имею в виду…

— Называй меня по-прежнему Джони. А лучшее, что бы ты могла для меня сделать, — это помогла мне найти Веру Вест. Женщины знают, как расспрашивать о женщинах. Позадавай вопросы тем, кто собирается у Луи.

— Но они все не из города.

— Вот и хорошо. Кто сказал, что она в Линкастле? Если она сменила имя, то, возможно, оставила инициалы… может, теперь она какая-нибудь Вероника Вейверли или что-то в этом роде. Забрось удочку ее прежним друзьям, но приготовь подходящее объяснение на случай, если они примутся задавать вопросы.

— Хорошо, Джони.

Я отодвинул тарелку и встал.

— Ты можешь взять мою машину, — предложила Венди. — Я пока покатаюсь на старой. Вот ключи.

— Спасибо. Не жди меня, — я усмехнулся.

— Ты вернешься?

Я медленно осмотрел ее с ног до головы.

— Что еще?

Она полуприкрыла глаза и откинула голову назад.

— Поцелуй.

— Не хочу портить твой макияж.

— Трус.

— Да неужели?

Она показала мне язык.

У Венди была чудесная головка. Но обильно наложенный грим делал ее лицо каким-то неодушевленным, как у манекена. Она тянула на миллион баксов в своем зеленом платье под искусственным светом и на два миллиона в постели. Но сейчас, при дневном свете, не перевесила бы и дюжины никелей.

Я сказал ей «до скорого» и прошел в гараж.

Машина оказалась черным «Фордом-купе» в хорошем состоянии, а рядом стояла потрепанная модель «А», которая, возможно, произвела фурор в каком-нибудь колледже лет десять назад. Несколько остроумных подписей проступали через краску, а на хромированных направляющих крыльев висели енотовые хвостики.

Я выехал на дорогу, поехал вниз по Понтейл-Роуд и через десять минут был уже в городе. У кондитерского магазина я остановился, купил номер «Линкастл Ньюз» и вернулся в машину. На первой странице помещалась большая фотография, на которой копы вытаскивали два трупа из карьера под вспышками мигалки полицейской машины. Ниже я прочитал, что анонимный абонент сообщил о преступлении в полицию, которая немедленно прибыла на место, обнаружила тела и провела опознание. Убитые оказались двумя гангстерами. Один разыскивался за нарушение режима досрочного освобождения, другой подозревался в серии ограблений банков во Флориде. Линдс сделал заявление, в котором утверждал, что это убийство, несомненно, связано с борьбой конкурирующих банд, но, конечно, эти банды не из нашего штата. Он выразил уверенность, что преступники вскоре будут арестованы. Очевидно, копы и репортеры перетоптали все следы на месте преступления, потому что газета молчала и об автомобиле, и о третьем, сбежавшем, бандите.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения