Застенец 4
Шрифт:
— Да многого. Чтобы меня, к примеру, научили всем этим эферийским примочкам. Управлению Потоком и все такое. Но Сирдар этого не делает. Поэтому — зачем мне играть по вашим правилам? Я тут общался с одним умным человеком, он объяснил, что ваши телодвижения не имеют смысла. С голоду нам все равно помереть не дадут. В этом я уверен. А, вот, кстати, еще бигтейсти хочу. Только не подделку, а с их фирменным соусом. Не знаешь, кому заказ сделать?
— Сирдар все делает согласно своему разумению, — проигнорировала мой самый главный вопрос Изольда. —
— А ты уверена, что оно вообще придет? Я-то ладно, здесь без году неделя. А вы? Что-то мне подсказывает, что успехи у вас примерно такие же. То есть, хрен да маленько.
Не знаю почему, но мне доставляло какое-то извращенное удовольствие, когда она злилась. Сверкала большими глазами и поджимала крохотные губки. Изольда была довольно красива. Не привычной модельной красотой с правильно выверенными чертами лица, а природной соблазнительностью. Несмотря на свою показную холодность, Изольда была живая. И каждое движение лишь больше раскрывало ее женственность.
После обеда, на котором остальные Шаби смотрели на меня волком, я пошел еще дальше. В прямом смысле. Вместо учебы отправился гулять по острову. Надо отметить, что процесс постижения Потока у каждого Сирдара проходил по-своему. Некоторые Шаби сидели кружком, как и мы. Остальные создавали нечто вроде хоровода, держа друг друга за плечи. Видимо, «народники» или язычники какие. Третьи стояли истуканами, подняв головы вверх. Говорю же, секта.
Я дошел до противоположного края острова, за которым виднелись островки поменьше. И более того, увидел поодаль других людей. Один сидел в позе лотоса, второй лежал на спине, раскинув руки. Интересненько.
Плыть, по моему разумению, туда было недалеко. Одежду только жалко. После непродолжительных колебаний решил оставить ее здесь, смотаться туда, а потом вернуться и забрать.
Только тут меня ждало первое разочарование. На глаз расстояние казалось не более семидесяти метров. Но вот после пяти минут непрерывного плавания, я понял, что что-то идет не так.
Я застрял ровно посередине между островами, без малейшего успеха на продвижение. Побарахтавшись еще немного и поняв, что силы покидают мою бренную оболочку, как сказали бы местные, мне пришлось поворачивать обратно. На этот раз все получилось. Вскоре я выполз на берег и упал на песок, глядя на проклятый остров.
Ладно, не выходит так, будем действовать по-другому. Чуть-чуть отдохнув, я поднялся и создал форму Полета. Конечно, после сражения с генералом темной армии, ну, или как он там представлялся, было немного тревожно использовать магию, но после нескольких секунд мне стало понятно, что все нормально. Тело нагрузку выдерживает, дар работает в штатном режиме.
Я неторопливо поднялся в воздух и полетел. Не совсем так, как птица. Скорее, как упрямый ежик, которого для этой процедуры надо хорошенько пнуть. И довольно скоро вновь увяз на середине. Зараза!
Повисел еще немного и возвратился на свой
— Где ты был? — спросил плешивый наставник.
— Гулял, — ответил я, вдыхая ароматы готовящейся похлебки. Барахтанье в воде пробудило аппетит.
— Если ты не будешь учиться, то не постигнешь просветления.
— Если я буду учиться так, то оно мне тоже не грозит. Если бы сказали, что вообще от меня требуется, может, дело бы пошло на лад.
— Нужно чувствовать Поток.
— Ну, вот и я о том. Никакой конкретики. Вам бы марафоны в тик-токе продавать.
— Ты из тех, кого стоит все время подталкивать? — спросил он.
— Ага. А еще лучше — предоставлять техническое руководство. Желательно на русском, конечно.
На этом разговор закончился. Я чувствовал, что Сирдар испытывает нечто вроде недовольства. Однако он ничего не сказал. Ну, еще бы. Не может же просветленный учитель злиться на нерадивого ученика. А вот его неразумные Шаби были менее сдержанны.
— Ты должен следовать правилам, — подошел ко мне обладать странного и дорогого костюма.
— Разве здесь есть правила? — зевнул я. — Мне при заселении ничего не сказали.
— Ты должен учиться, постигать мудрость Сирдара, заниматься делами.
— Я занимаюсь и постигаю. В меру своих сил.
— Если не будешь помогать готовить нам еду, то не получишь ее.
— Ты хочешь сказать, что применишь физическую силу по отношению к другому Шаби? — сделал я удивленные глаза. — И как к этому отнесется Сирдар?
Больше чем разрушать собственное тело и лопать на халяву, мне нравилось ставить собеседника в тупик. Поэтому сейчас я вновь испытал определенное удовольствие. Что и сказать, в том, чтобы быть нехорошим в глазах общественности и делать именно то, что ты хочешь — естьсвой кайф.
Ко мне чуть попозже подходил здоровяк в нагруднике, однако и тот переспорить меня не смог.
Но самое интересное произошло через несколько дней моего тунеядства. Когда после легкого завтрака я принимал солнечные ванны, неподалеку появилась Изольда. Она скинула одежду и отправилась купаться.
В игре под названием «Не смотри на обнаженную молодую девушку в воде без нижнего белья» я проиграл сразу же. С первых секунд. В голове зашумело, хотя кровь от нее давно отлила, в горле пересохло. Нет, у меня такое было частенько, когда мы оставались с той же Варварой Кузьминичной наедине. Но мое самообладание всегда брало верх. Тут же я физически не мог отвести взгляд от Изольды, как бы ни пытался. Выходя из воды, она заметила мое пристальное внимание. И улыбнулась.
Более того, специально не торопилась одеваться. Легла на спину, изогнув поясницу и подняв грудь, вынуждала меня смотреть, как капли воды неторопливо сбегают с ее бархатистой кожи.