Затерянные во времени. Книга 2
Шрифт:
Линда блаженно жевала сладости и запивала чаем.
— Бог мой, Алекс я эту сладость видела только на архивных картинках, помню так хотелось попробовать это чудо и вот я могу есть его сколько захочу сейчас, а чай это вообще произведения искусства, в нашем времени чай давно не выращивают, его заменяют искусственными заменителями.
Алекс тоже положил в рот кусочек и с наслаждением чувствовал, как сладкая вязкая жидкость начинает наполнять его рот.
— Да, когда-то в детстве меня раз угостили чем-то похожим, но это не идёт ни в какое сравнение с тем что я ем сейчас. Просто фантастические ощущения!
После чая
Тем временем Алекса вновь начали посещать мысли, как им быть дальше? Сколько ещё им придётся вот так бегать по времени и как скоро отец Линды сможет разрулить этот вопрос.
И потом признание Ларса в том, что его бывший босс Дэвид Мерлоу из "Агентства времени" каким-то образом связан с тем нападением, когда хотели завладеть машиной времени.
Вопросы...вопросы... Но благодаря болтливости Ларса картинка начинает вырисовываться и может так статься, что Линда не виновата вовсе в том нападение? Он озвучил ей свои мысли вслух.
Она долго молчала, потом со вздохом ответила:
— Я реально верила во всё, что мне в то время рассказывал Роберт. Мне казалось, что мы с ним действительно будем менять историю, напишем её с чистого листа... Если б я знала, что эти подонки собираются меня потом тупо убить, когда не стану им нужна...
Да ты и сам имел тогда полное право бросить или убить меня в 30-х годах. Я вскружила тебе голову, собралась замуж за тебя, а потом предала...Будь я на твоём месте, то наверняка так и поступила бы, но ты...я не ожидала в тебе столько благородства и это меня поразило в самое сердце, после чего я клятвенно пообещала себе пройти весь жизненный путь с тобой и пусть будет, что будет...
— Ладно, это уже в прошлом, вернее в будущем, вообщем не важно. Нам нужно сосредоточиться на нынешней ситуации. Зарядки хронометра осталось меньше половины. Ларс и его ищейки думаю нас в покое не оставят пока не найдут.
— А как же его угрозы касательно родителей и Евы?— Глаза Линды наполнились слезами.
— Уверен это блеф! Их смерть не принесёт им никаких дивидендов, а твой отец если сумел узнать информацию о том, что нас хотят убить то наверняка не допустит, чтобы с ними что-то случилось.
— Кстати, хочу спросить: а как тебе удалось вчера на базаре два раза выиграть того толстяка?
Ты ведь рисковал проиграть.—Линда заинтересованно рассматривала косточку от персика.
Алекс коротко рассмеялся и достал хронометр.
— Только недавно в меню этого хронометра обнаружил одну интересную фишку. Оказывается с помощью него можно ненадолго буквально на 2-3 минуты замедлять ход времени. В моём хронометре, когда я работал в агентстве такой функции не было, а это видно новая разработка. Поэтому мне удалось воспользовавшись этим промежутком выставить кубики в нужной мне комбинации и при этом никто, ничего даже не заподозрил.— Он подмигнул ей— Одевайся любимая, пошли сходим куда-нибудь, посмотрим на местные достопримечательности, когда ещё нам представится такая возможность? Заодно сходим в местные бани, я когда-то читал что тут были знаменитые восточные бани.
— Кстати, ты мне так и не сказал где мы сейчас?— Спросила Линда надевая на себя остальную часть одежды.
— В этот раз я решил посетить славный город Багдад во время правления мудрого правителя халифа Гаруна ар-Рашида, года 780 н.э.
— Это тот какой умер в возрасте 46
Он рассмеялся, обнял её за плечи поцеловал в голову и опустил на лицо вуаль.
Баня или по восточному хаммам располагались, как правило недалеко от торговых рядов и имели полуподвальное помещение. Но ещё до неё они осмотрели все местные достопримечательности, в частности дворец калифа был обнесён высоким забором на котором стояли караулы, а через высокие железные ворота был виден наружный двор дворца, внутри него журчала вода в небольшой керамической чаше фонтана, гуляли павлины и какие-то экзотические птицы щебетали на ветках посаженных вдоль дорожки сакуры. Неподалёку располагались дома зажиточных купцов и стояло высокое с голубыми куполами, на шпиле которых красовались серебряные полумесяцы и облицованное цветной плиткой здание Медресе— выполняющее функцию средней общеобразовательной школы и мусульманской духовной семинарии. Ещё чуть дальше возвышалась величественным колосом башня минарета с какого утром и вечером муэдзины призывали правоверных мусульман к молитве.
Наконец показалась крыша хаммама над какой из дымоходной трубы шёл дым.
Но до входа они дойти не успели, дорогу им преградили два свирепо выглядевших стражника с кривыми саблями. Один из них подозрительно протянул:
— Чужеземцы, у вас есть разрешение на прибывание в Багдаде?
Алекс с Линдой переглянулись.
— Разрешение? О каком разрешении ты толкуешь, уважаемый?— Алекс действительно не понимал о чём шла речь.
— По новому приказу нашего светлого калифа Гаруна ар-Рашида, да продлит Аллах его дни, всем чужеземцам прибывающим в Багдадад необходимо получить разрешение на пребывание в городе и заплатить 2 Динара пошлины с человека.
— Уважаемый, мы с супругой прибыли с караваном через южные ворота города, но никто нас не предупредил о этой пошлине.
— Ты лжёшь, неверный!— Прогремел стражник.— И за свою низкую ложь будете немедля брошены в темницу, после предстанете перед судом справедливого калифа. Взять их!— Откуда не возьмись появились ещё пара стражников и крепко ухватив их за руки потащили в сторону дворца. Линда пыталась сопротивляться, но было тщётно, к тому же Алекс сказал ей успокоиться.
Их ввели во внутренний двор дворца, затем начали спускаться по длинной каменной лестнице куда-то вниз, пахнуло сыростью и плесенью. В самом низу из освещения были только факелы на стенах, их провели по полутёмному коридору и остановились перед оббитой железом дверью, кто-то открыл замок и их втолкнули внутрь. Алексу удалось не упасть и он подхватил Линду за руку придерживая её.
Внутри помещения царила полная тьма, ничего не пропускало свет сюда. Он подождал пока глаза немного привыкнут к темноте и на ощупь нашёл стену, она была шершавой и вся мокрой, идя вдоль неё наткнулся на сваленую кучу соломы, негромко позвал Линду к себе и они присели. Солома судя по запаху была прелой и лежала тут очень давно. В темноте был слышен писк не то мышей, не то крыс.
Обняв за плечи Линду и прижав её к себе тихо прошептал:
— Всё в порядке милая, мы выберемся.
— Хронометр и пистолет ты оставил в номере?— Голос Линды был слегка подавлен.