Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Затерявшийся в мирах (Лафайет О'Лири - 2)
Шрифт:

– Что? Как это ей может не понравиться паштет из куриной печенки, а к нему пепси и белое вино! Ты только представь: духовой оркестр играет вариации на тему траурного марша из "Саула"...

– Ну да, а она - в длинном платье, благоухает французскими духами. Трудно сказать, Руди! Женщины - странные маленькие создания. Никогда не знаешь наверняка, что у них на уме, Я тебе обязательно расскажу о принцессе, с которой я как-то был помолвлен.

– Я это сделаю сегодня же!
– воскликнул Родольфо, стукнув

кулаком по подносу.
– Я... Но как же это я забыл, ведь ее нет в городе! Она вернется только через две недели.

– Тоже была прехорошенькая, - продолжал Лафайет.
– Но стоило мне отвернуться...

– Черт побери, герцог я или не герцог?

Родольфо с победоносным видом взглянул на Лафайета:

– Я прикажу ее вернуть. Кавалерийский отряд нагонит ее через пару часов, а я тем временем как раз успею охладить пепси и...

– Руди, Руди!
– укоризненно покачал головой О'Лири.
– Сколько раз тебе говорить: забудь про силу, действуй уговорами и посулами.

– Но так гораздо быстрее.

– Кого бы ты предпочел: хмурую рабыню, неохотно выполняющую твои желания, или веселую подружку, очарованную твоими милостями и щедростью?

– Хм-м. Если подумать, то с рабыней было бы меньше хлопот.

– Глупости, Руди. Ведь ты хочешь, чтобы она сама упала в твои объятия, верно? Поэтому выкинь из головы всякие мысли об отряде потных солдат на взмыленных лошадях. Они только испортят все дело, притащив в замок сопротивляющуюся, разгневанную девушку. Тебе нужен сведущий в таких вопросах человек, который смог бы достойно выполнить возложенное на него деликатное поручение.

– Ей-богу, сынок, ты, как всегда, прав.
– Родольфо глубокомысленно наморщил лоб.
– Но кому же из окружающих меня кретинов и тупиц я смог бы поручить это дело?

– Тебе нужен ловкий, изобретательный и отважный человек. Кто-нибудь, кто не продаст свою лошадь и не станет торговать твоим автографом на письме, как только окажется за стенами замка. Преданный, находчивый, благородный...

– Что это за письмо, о котором ты говоришь?

– Письмо, которое ты сейчас напишешь. Ты должен рассказать ей о том, что уже давно обожаешь ее, - пояснил О'Лири.

Он потряс пустую бутылку и бросил ее через плечо.

– Отличная мысль!
– воскликнул Родольфо и вновь стукнул по подносу, опрокинув бокалы.
– Но... но что же я напишу ей?
– Он принялся грызть ноготь пальца, украшенного перстнем.
– Сказать по правде, мой мальчик...

– Руди, зови меня просто Лафайет.

– Я думал, тебя зовут Ланселот, - сказал герцог.
– Но это неважно. Так вот, сказать по правде, я не мастер писать витиеватые послания...

– Кто тебе об этом сказал?

– Как кто? Ты же сам предложил написать письмо.

– Я не об этом. Я спрашиваю, кто тебе сказал, что меня зовут Ланселот?

При чем здесь Ланселот?
– Родольфо недоуменно взглянул на него, но вдруг просиял.
– Ну конечно, - воскликнул он, выплевывая откусанный заусенец.
– Ланселот подойдет для моего поручения. Ты предан, находчив и неплохо соображаешь. А ты пьешь?
– спросил он, подозрительно взглянув на Лафайета.

– Да, если бутылка не выпита до дна.

– Это хорошо. Нельзя доверять человеку, который не умеет пить. Кстати, бутылка выпита.

Родольфо поднялся и, пошатываясь, направился к шкафчику в противоположном конце комнаты. Достав из него полную бутылку, он неверными шагами вернулся к креслу.

– Да, так вот, я и говорю: ступай к ней, открой ей свою душу, объясни, что высшее предназначение женщины - служить своему господину и хозяину. Разумеется, с тобой ее ждет нелегкая доля, ведь ты подневольный человек. Но, с другой стороны, жизнь не вечна, когда-нибудь это все кончится.

– Это, несомненно, веский довод, - согласился Лафайет, вытаскивая пробку из бутылки.
– Но вот что странно: мне почему-то казалось, что ты хотел заполучить девушку для себя - Он нахмурился, стараясь глядеть в одну точку.
– Или я что-то путаю?

– Ты прав, Ланселот, клянусь дьяволом! Конечно же для себя, а для кого же еще!
– Герцог зло уставился на Лафайета.
– Как ты смеешь ставить мне палки в колеса! Кокетка без ума от меня. Но я застенчив и поэтому посылаю доверенное лицо, чтобы лаской притащить ее обратно в замок. То есть, я хотел сказать, пинками уговорить ее.

– Отличная мысль, - поддержал герцога Лафайет, проливая бренди мимо бокала на стол.
– Кому только это поручить?

– Что ты скажешь о Гроунвельте?

– Нет, он не подойдет, это очевидно. Ему не хватает... как бы это сказать, обходительности.

– Ланселот, я придумал! Почему бы тебе не заняться этим делом?

– Нет, Руди, и не проси, - ответил Лафайет.
– Ты не должен отвлекать меня от моей основной задачи.

– А что это за задача?

– Убедить тебя послать меня за леди Андрагоррой.

– Исключено! Не слишком ли много ты на себя берешь?

Герцог схватил бутылку и попытался разлить бренди по бокалам. Лафайет хитро прищурился и предложил:

– А что, если мы пойдем на компромисс?

– Что ты имеешь в виду?

– Я доставлю письмо миледи, и за эту услугу ты назначишь меня своим посланником.

– Пожалуй, это возможно. Итак, как только ты ее нагонишь, ты расскажешь ей о моей искренней преданности и в красках опишешь мои неисчислимые достоинства. Короче говоря, она должна понять, как ей повезло.

– Что-нибудь еще?

– Нет, этого достаточно.

Похоже было, что Родольфо силится разглядеть нечто находящееся правее уха Лафайета.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь