Завещание майя
Шрифт:
Билл зашел в воду по грудь, радуясь тому, как легкие волны омывают его тело. Закрыл глаза и расслабился, мысленно составляя план на день.
— Ах, зараза… — Билл дернулся, хлопнув себя по руке, и посмотрел в воду в поисках медузы, которая его обожгла. — Какого черта?
Черная, похожая на деготь субстанция прилипла к его предплечью, обжигая кожу.
— Чертовы нефтяные компании! — Он опустил руку в воду и попробовал смыть пятно, однако грязь не поддавалась.
Обжигающая боль усилилась.
Ругаясь в полный голос, Билл развернулся и сделал несколько шагов к берегу. К тому времени как он вышел из воды, из его
— Мне нужна помощь! Помогите мне кто-нибудь!
Пожилая пара мексиканцев подошла к нему и остановилась.
— Qu'e pas'o, Senor? [22]
22
Что случилось, сеньор? ( исп.).
— Простите, я не говорю по-испански, no hablo. [23] Мне нужен врач… el doctor.
Мужчина непонимающе смотрел на него.
— El doctor?
Рвущая боль обожгла глазницы Билла. Он завопил, прижимая руки к глазам.
— О боже, моя голова!
Мексиканец взглянул на свою жену.
— Por favor, llame a un m'edico. [24]
23
Не говорю ( исп.).
24
Будь добра, приведи врача ( исп.).
Женщина торопливо пошла прочь.
Билл Гудвин чувствовал себя так, словно его глаза пронзили иглой. Он рванул себя за волосы, потом согнулся пополам, и его вырвало кровью, перемешанной с едкой черной жидкостью.
Пожилой мексиканец наклонился, пытаясь помочь больному американцу, но внезапно отскочил и схватился за лодыжку. — Hijo de la chingada! [25]
Рвотная масса, попавшая ему на ногу, теперь разъедала кожу.
25
Испанское ругательство, в данном случае более крепкий эквивалент слов «ах ты чертова зараза!».
Эннис Чейни чувствовал, что президент Меллер и Пьер Борджия не сводят с него глаз, пока он читал двухстраничный рапорт.
— Есть догадки, откуда могла взяться эта токсическая дрянь?
— Из Мексиканского залива, скорее всего, с нефтяных полей государственной нефтяной корпорации Мексики, — предположил Борджия. — Гораздо важнее то, что дюжина американцев и несколько сотен мексиканцев уже умерли. На данный момент мы знаем, что «черный прилив» наблюдается только
— То есть?
Меллер замялся.
— Пьер думает, что тебе следует возглавить расследование. У нас с Мексикой довольно напряженные отношения из-за проблем со ввозом наркотиков с их стороны. В данной ситуации у нас есть шанс избавиться от некоторых затруднений. Пресса будет на твоей стороне и…
— Давайте проверим, правильно ли я понял. Мы готовимся к потенциальному конфликту в Персидском заливе, но вы хотите, чтобы я возглавил дипломатическую миссию в Мексике? — Чейни покачал головой. — Какого черта я буду там делать, кроме как выражать соболезнования? При всем моем уважении, мистер президент, наш посол в Мексике справится с этим ничуть не хуже.
— Это гораздо важнее, чем ты думаешь. К тому же, — президент вымученно улыбнулся, — у других просто кишка тонка. Три года назад ты работал в центре по контролю заболеваний во время тропической лихорадки в Пуэрто-Рико, это отличный пиар.
— Моя работа не имела ничего общего с пиаром.
Борджия с громким хлопком закрыл свой брифкейс.
— Президент Соединенных Штатов только что отдал вам приказ, мистер вице-президент. Вы собираетесь выполнять свои обязанности или подаете в отставку?
Из-за темных кругов его запавшие глаза смотрели на Борджию, казалось, как сквозь прицел.
— Пьер, ты не мог бы оставить нас на пару минут?
Секретарь штата попытался сыграть с Чейни в гляделки уцелевшим глазом, но не выдержал и отвел взгляд.
— Пьер, пожалуйста.
Борджия вышел.
— Эннис…
— Мистер президент, если вы хотите, чтобы я этим занялся, я этим займусь.
— Благодарю.
— Не нужно меня благодарить. Просто скажите этому циклопу, что Эннис Чейни никому не уступает. Только что этот парень поднялся в первую десятку моего черного списка.
Два часа спустя вице-президент взошел на борт вертолета Сикорского МН-60 «Пэйв Хоук». Его недавно назначенный помощник, Дин Дисангро, был уже на борту вместе с двумя телохранителями и полудюжиной репортеров.
Чейни злился. Никогда в своей политической карьере он не позволял использовать себя в качестве репортерского лакея. Для него ничего не значили ни линии партий, ни политкорректность. Нищета и насилие, проблемы образования и расизма — вот с чем стоило сражаться. Он обычно представлял себя современным Дон Кихотом, — сражался со своими личными ветряными мельницами. Этот Одноглазый Джек может думать, что натянул мне трусы на голову, но на самом деле он только что ввязался в драку с самым крутым парнем на районе.
Дин сделал вице-президенту чашку кофе без кофеина. Он знал, что Чейни ненавидит летать, особенно в вертолетах.
— Вы выглядите взволнованным.
— Заткнись. Что это за разговоры об обходном маршруте?
— Нам приказано сделать посадку в форте Детрик, чтобы подобрать персонал из военного НИИ инфекционных заболеваний, и только потом лететь на Юкатан.
— Прекрасно. — Чейни закрыл глаза и вцепился в подлокотники, когда «Сикорский» начал набирать высоту.