Заветное желание
Шрифт:
— Ладно, спасибо, — кивнул Грэг, направившись к обнаружившейся рядом с полем тропинке.
— Да не за что.
Тропа, до каменного состояния утрамбованная ножищами саква-джуо, привела Грэга к поселку, расположившемуся между трех небольших холмов и непосредственно в них. Было заметно несколько рукотворных пещер, над глинобитными и каменными домами поднимались дымы очагов. На единственной улице и на холмах суетились работающие саква-джуо, возле добротно сделанного акведука играли дети.
— Некоторым везет с островом и им не надо прятаться
Он заметил, что объектом внимания некоторого количества молодых саква-джуо являлся развалившийся на солнце лурпо — огромный ящер с перепончатыми крыльями, двумя когтистыми лапами и раздвоенным хвостом. Лурпо лежал на спине, раскинув крылья и вытянув лапы, а местная ребятня кувыркалась вокруг него, нимало не страшась торчащих из пасти кривых клыков. Впрочем, зубы были сточены больше, чем наполовину. Ящер не обращал на молодняк никакого внимания.
Грэг спустился с пригорка, прошел мимо работающих на огородах и полях гигантов, провожающих шакмара взглядами. Он догнал женщину, которая вела под уздцы большое и толстое животное, навьюченное тюками. Волосатый зверь флегматично переступал шестью лапами, изредка поводя носатой мордой из стороны в сторону.
— Прошу прощения, — сказал он, — Где мне найти старейшину?
— Вон тот дом, — женщина показала одной из нижних рук, — А что привело шакмара в наш тихий уголок?
— Два аэррода, сломавшие мою летающую машину, — улыбнулся Грэг, — А так я просто пролетал мимо.
Саква-джуо, всплеснула руками:
— Но аэрродов же давно никто не призывал!
— Это долгая история, и я расскажу ее, если задержусь на вашем прекрасном острове, — Грэг слегка поклонился, — А пока мне нужен ваш старейшина.
— Конечно, — женщина свернула в какой-то двор, кивнув на прощание.
Через пару минут Грэг постучал в массивную деревянную дверь указанного дома. Оттуда сразу же раздался низкий голос:
— Заходи, кто бы ни был. Открыто.
Шакмар потянул ручку на себя, открывая дверь. Внутри дом не изобиловал роскошью, да и излишней она была бы в этой тихой деревушке. Однако вся мебель была добротной, полы — чистыми, а в углу возвышалась большая печь из какого-то красного камня. Сам старейшина сидел на кровати, застеленной бурым шерстяным покрывалом, под резной деревянной картиной, изображающей летящего лурпо.
— Будь сыт, уважаемый, — вежливо поклонился Грэг.
— Взаимно, молодой чародей, — гулко отозвался саква-джуо, вставая. Лоснящаяся голова при этом едва не коснулась потолка, а Грэг почувствовал себя маленьким и жалким.
— Спокойно ли нынче в твоих владениях? — осведомился молодой шакмар. Он знал, что у саква-джуо было не принято переходить сразу к делу, не поговорив сперва о том и о сем.
— Не жалуемся, — отозвался гигант, делая пригласительный жест, — Прошу…
На свет появилась большая бутыль с ягодной настойкой и нарезанное ломтиками копченое мясо с грибным хлебом.
Грэг уселся на стул, при этом почувствовав
Саква-джуо не обратил на замешательство шакмара внимания, разлил по большим кружкам приятно пахнущую настойку.
— Как тебя звать, шакмар?
— Подмастерье Грэг, уважаемый.
— А я Лорм. Просто Лорм, хорошо?
— Хорошо, — Грэг отхлебнул из кружки. Хмельная сладость приятно прокатилась по горлу и довольным клубком устроилась в желудке.
— Я догадываюсь, — сказал саква-джуо, — что привело тебя ко мне. Тебе надо улететь с острова, и ты пришел просить отдать или хотя бы одолжить тебе Бругга.
— Э… — замялся Грэг, — Бругг — это тот старый лурпо?
— Да, — кивнул гигант, — Я скажу, что Бругг давно не летает с наездниками. Он и сам-то едва держится в воздухе… а он нам очень дорог.
— Я видел, — усмехнулся шакмар, — Уж если с ним играют дети…
— Старый ящер души в них не чает, — улыбнулся старейшина, — Если уж он и повезет кого-то на спине, так это одного из ребят.
— Мой вес немногим больше ваших детей, — Грэг снова улыбнулся, но Лорм оставался серьезным.
— Подмастерье, — сказал он, — Я не думаю, что Бругг вообще тебя к себе подпустит. Но есть еще один способ выбраться отсюда.
— Какой?
— Все просто. Мы, как и почти все наши сородичи, варим тут горное масло. А в ближайшее пятидневье прилетит дирижабль Братства Молота.
— Это задержка, которая может стоить жизни многим, — вздохнул Грэг, — Кроме того, мне не хотелось подвергать риску твоих односельчан, ведь за мной охотятся слуги Аргаррона.
Саква-джуо нахмурился.
— Меня иногда посещают циничные мысли. Как, например, сейчас.
— Полагаю, мысль выражается в том, чтобы попросту скинуть меня с острова в Великую Бездну и избавиться от проблемы?
— Да, — кивнул гигант, ничуть не пытаясь хитрить, — Но я не хочу этого делать. Если Бругг согласиться тебя везти, улетай. Если нет — жди дирижабль, если, конечно, в этом случае переживешь отказ Бругга.
— Понял, — кивнул Грэг, — Ну, я пошел?
— Погоди, хоть вино допей, — сказал старейшина, — Или плохое?
— Вовсе нет, очень даже вкусное, — Грэг сделал еще несколько глотков, — Но я, право же, спешу.
Спустя короткое время Грэг вышел из дома Лорма и направился ко все также нежащемуся на солнце лурпо. Тот блаженно прикрыл глаза, подставив теплым лучам темно-оранжевое брюхо, покрытое потертой чешуей. Несколько маленьких саква-джуо, лишь немногим уступая Грэгу в росте, возились на расстеленной по земле перепонке крыла.
— Привет! — крикнул один, помахав рукой.
— Привет, — кивнул шакмар, подходя. Он тщетно пытался определить пол ребенка. Все дети саква-джуо носили почти одинаковые повязки вроде юбок, а черты лица были трудноразличимы для ящероподобного шакмара.