Заветы предательства
Шрифт:
Воин-дикарь ударил по ремням, которые пересекали его тело, и упал с сиденья. Затем он с трудом поднялся и посмотрел на нас бледными желтыми глазами.
— Вход в атмосферу. Слишком жесткий. — Гигант потряс головой, длинные косички развевались в разные стороны.
— Нам нужно уходить с корабля, — настаивал Сарео, в его голосе слышалась боль. — Мы тонем.
— Тонем?
— Вы в воде, в океане Пелаго. Следуйте за нами, скорее!
Серый воин с трудом сделал шаг. Я съежился от страха.
— Идем, Тидон! —
Мы выбрались из рубки. Проем, который мы открыли, оказался слишком маленьким для воина, но он схватил край двери и отодвинул ее.
Мы с трудом прошли между рядами сидений и перешагнули через трупы. Гигант потянул вторую дверь, но это окончательно подкосило его. Наклон становился все резче, опасность упасть в воду внизу росла. Воин споткнулся. Сарео подхватил его с одной стороны, а я с другой. Я уронил шлем, и он с плеском скрылся в воде.
— Тидон! — выкрикнул Сарео.
— Прости!
Гигант совсем ослабел, но мы толкали и толкали его, пока он сам не подтянулся к люку и не выбрался наружу. Он с трудом поплелся по неустойчивому корпусу к рыболовному смаку. Вен подплыл так близко, как только мог.
— Быстрее, быстрее! — крикнул он.
— На лодку, господин гигант, — поспешно показал жестами Сарео.
Воин упал в смак и лежал без движения. Его вес поднял корму из воды. Вен пытался разбудить гиганта, но тот потерял сознание. Капитан безуспешно силился сдвинуть тело.
Небесный корабль погружался все глубже в океан.
— На борт! — позвал нас Вен. — На нос, оба! Может, так мы уравновесим его массу.
Сарео оглянулся.
— Но там могут быть еще выживш…
— У тебя нет времени! Нужно уходить отсюда, иначе эта развалина утащит нас вглубь!
Вода поднялась до люка, и через край полился пенистый поток. Корабль начал тонуть быстрее. Сарео торопливо подтолкнул меня, и я прыгнул в лодку.
— Давай, Сарео, давай! — дико выкрикивал Вен.
Мой кузен прыгнул, но приземлился неловко и вскрикнул от боли.
— Сарео!
— Его плечо, — объяснил я. — Он… гигант… поранил его.
Сарео хмыкнул.
— Он ошибся. Там просто синяк. Идем, Тидон, на корму!
Нашего веса хватило, чтобы Вен смог запустить двигатель. Он развернул лодку кругом, в сторону от небесного корабля.
— Тидон, поднимай парус. Нужно быстрее уплывать!
Я быстро натянул парусину и поймал ветер. Мы уже уплывали, когда рубка пропала под водой. Океан забурлил, волны сталкивались друг с другом. Вода вспенилась, а затем все исчезло, будто судна там и не было.
— Океан забирает все, — пробормотал Вен. — Даже небесный корабль от него не защитит.
Мы отправились домой. Мне и Сарео удалось оттащить гиганта дальше в лодку, и плыть стало проще. Над нами кружили дневные чайки, их крики звучали, будто голоса мертвых над волнами.
Я сидел
— Где я? — властно спросил он.
— Пелаго, — ответил Вен. — Пятый мир солнца Голлим.
Гигант встал. Металлокорд — прочный материал, но под огромным весом воина лодка казалась хрупкой, корпус задрожал от его движений. Он с отвращением осмотрел судно, море и каждого из нас.
— Мир где-то на задворках. Вы хоть приняли Согласие?
— Да, приняли. Приветствуем тебя, наш спаситель, — кивнул Вен.
— Мне не нужны приветствия, вы не знаете, что следует за мной. Ты, старик, капитан этого судна?
— Я Вен. Это сын моей сестры и его кузен.
Сарео и я по очереди неловко поклонились. Воин в сером не обратил на нас внимания.
— Тогда я приказываю тебе отвезти меня к ближайшему представителю власти Империума. Я должен доставить важные новости.
— Мы видели, что на твоем корабле было сражение, — сказал я. — Гигант в синем…
Серый воин резко развернулся. Он пересек палубу и оказался рядом со мной в один шаг, лодка пугающе затряслась. Гигант навис надо мной, его губы оттянулись назад, и мы увидели нечеловеческую длину его зубов. И я, и Сарео подались назад.
— Ты не будешь спрашивать меня об этом, — прорычал гигант перед тем, как отвернуться. Мы в страхе хватали ртами воздух. — Поторопись, маленький капитан. Ставь парус, иначе нас ждет беда.
В первый день после спасения серый воин не разговаривал с нами. Он почти не ел, выпил немного воды. У него, наверное, было свое морское судно, потому что он не вмешивался, пока мы управляли кораблем. Нас пугал этот владыка с небес, который сидел в горьких раздумьях о каком-то неописуемом бедствии.
Около полудня второго дня он неожиданно прервал молчание, пока мы работали над остатками улова.
— Вы не доверяете воде.
Вен странно посмотрел на него.
— Плыть без лодки в этих водах — то же, что умереть, господин гигант. Океан — большая часть Пелаго, и эта часть смертельно опасна для людей.
Гигант потянулся и встал.
— Вы в порядке, господин? — спросил Сарео.
— Да, благодаря вам. Вы спасли мне жизнь. Обычно этого достаточно, чтобы я остался в долгу чести. Но совсем недавно я видел такое, что лишило меня доверия. Я неправильно оценил вас, грубо с вами обращался и злоупотребил вашим гостеприимством.
Он посмотрел в глаза Сарео, и мой кузен не отвернулся.
— Я — могучий Торбьорн, чемпион роты Фор. Мое мастерство владения оружием известно во всей Галактике. Моя честь — это моя жизнь, и я запятнал ее. Позвольте мне исправить ошибку и трудиться вместе с вами.