Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами «древних» греков
Шрифт:
Перейдем к подробному исследованию.
3. История библейской Есфири = Елены Волошанки в самом начале жизнеописания Камбиса
3.1. Свидетельство Геродота
В геродотовской книге Евтерпа рассказано о Египте. В частности, о знаменитом Египетском Лабиринте. Как мы уже говорили, здесь на самом деле говорится о середине XVI века, когда ордынцы создали подземную и наземную Москву — новую и последнюю столицу Великой = «Монгольской» Империи. Происходит это при Иване IV Грозном, см. «Библейская Русь», гл. 20.
Следующая геродотовская книга Талия начинается с рассказа о царе Камбисе.
«На этого-то Амасиса (египетского правителя — Авт.) и пошел войной
Так вот, обдумывая свое положение, Амасис нашел такой выход. Была у Априя, прежнего царя, дочь, весьма видная и красивая девушка… Звали ее Нитетис. Эту-то девушку Амасис велел нарядить в роскошные, украшенные золотом одежды и отослать в Персию вместо своей дочери. Через некоторое время Камбис обратился к ней с приветствием, как к дочери Амасиса, а девушка ответила ему: „Царь! Ты не знаешь, что Амасис обманул тебя. Он нарядил меня в эти роскошные одежды и прислал к тебе как свою родную дочь. А я на самом деле дочь Априя, его прежнего господина“… Эти-то слова и эта причина побудили сына Кира Камбиса, страшно разгневавшегося, к войне против Египта. Так по крайней мере гласит персидское предание.
Напротив, ЕГИПТЯНЕ СЧИТАЮТ КАМБИСА ЕГИПТЯНИНОМ, именно сыном этой дочери Априя. Ведь, по их словам, КИР, А ВОВСЕ НЕ КАМБИС ПОСЛАЛ К АМАСИСУ СВАТАТЬ ЕГО ДОЧЬ. Но это неверно. Египтянам было, во-первых, прекрасно известно (ВЕДЬ НИКТО ТАК ХОРОШО НЕ ЗНАЕТ ПЕРСИДСКИХ ОБЫЧАЕВ И ЗАКОНОВ КАК ЕГИПТЯНЕ), что у персов не в обычае ставить царем незаконного сына, если есть законный наследник, а во-вторых, что Камбис был сыном Кассанданы, дочери Фарнаспа Ахеменида, а вовсе не египтянки. Египтяне искажают историческую истину, выдавая себя за родственников Кирова дома…
Есть, впрочем, еще и другое сказание (по-моему, правда, оно невероятное). Одна персидская женщина пришла будто бы как-то на женскую половину [дворца] Кира. Увидев стоящих рядом с Кассанданой ее красивых статных детей, она принялась громко хвалить и любоваться ими. А Кассандана, СУПРУГА КИРА, сказала на это: „Хотя я и родила Киру таких детей, НО ОН МЕНЯ ПРЕЗИРАЕТ, А ВОТ ЭТУ ЖЕНЩИНУ, СОСВАТАННУЮ ИЗ ЕГИПТА, НОСИТ НА РУКАХ“. ТАК ОНА СКАЗАЛА С ДОСАДЫ НА НИТЕТИС. А ее старший сын, Камбис, при этом заметил: „Мать! Когда я возмужаю, я переверну весь Египет вверх дном“. Так сказал Камбис, будучи еще десятилетним ребенком, и женщины дивились [его словам]. И вот, помня об этом, Камбис, когда возмужал и вступил на престол, пошел войной на Египет» [16], с. 138–139.
Попробуем разобраться, о чем сообщил тут Геродот. Как мы увидим, в деталях он иногда путается, однако основной стержень подлинной русско-ордынской истории передал в общем верно.
3.2. Законная супруга царя оттеснена молодой любовницей-иностранкой
• ПУТАНИЦА: КИР — КАМБИС. ОТЕЦ И СЫН.
Итак, по Геродоту, речь идет о времени, когда в Персии правил либо Кир, либо его сын Камбис. Приводятся две версии. В одной из них главным персонажем является Кир, а в другой — Камбис, сын Кира. Не будем сейчас вникать в эту второстепенную путаницу, поскольку и без того ясно, что речь идет об эпохе Кира-Камбиса, отца-сына. Кстати, имя КИР в данном случае означает, вероятно, просто ЦАРЬ. Здесь мог быть переход Ц — К, как часто происходит, например, в латыни.
• ПЕРСИЯ И П-РУССИЯ, ЕГИПЕТ И РУСЬ.
Мы уже неоднократно сталкивались с тем, что «античная» ПЕРСИЯ является отражением П-РОССИИ = Белой Руси на страницах «классиков». Как, кстати,
Рис. 5.8. «Древне»-египетский головной убор правителя. Очень похож на «древне»-персидский убор, показанный на следующем рисунке. Взято из [94], с.270.
Рис. 5.9. «Древне»-персидский головной убор правителя. Взято из [94], с. 271.
Рис. 5.10. «Древний вавилонянин» с христианским крестом. В Египте такой крест с петлей для ношения на шее именовали «анк» или «анкх». Взято из [94], с. 335.
Рис. 5.11. «Древний вавилонянин» с христианским крестом в виде трезубца. Взято из [94], с. 335.
Кстати, на рис. 5.8 и 5.9 мы приводим два типичных старинных изображения — египетского правителя и персидского правителя. Они чрезвычайно похожи. На это яркое обстоятельство обратил внимание еще комментатор Роулинсон (George Rawlinson), издавший «Историю» Геродота в XIX веке [94], с. 270. Головные уборы практически тождественны. Для нас все здесь ясно. Перед нами — два изображения русско-ордынских правителей эпохи XIV–XVI веков глазами иноземных художников и скульпторов. Рисунки близки потому что они отражали одни и те же обычаи и одеяния великих = «монгольских» царей. Обратите внимание, что на «античном» египетском рисунке головной убор увешан христианскими крестами. Кстати, точно такие же кресты встречаются и на «вавилонских» изображения, не только на «египетских». См., например, рис. 5.10. Такой крест «с ушком» мог изображать обычный христианский крест с петлей для ношения на шее. На рис. 5.11 приведено другое «вавилонское» изображение, где христианский вило-образный крест представлен в виде трезубца.
• ЗАКОННАЯ СУПРУГА ЦАРЯ И ПРИЕХАВШАЯ ИЗДАЛЕКА КОНКУРЕНТКА — МОЛОДАЯ КРАСИВАЯ НАЛОЖНИЦА.
Далее, у Кира или Камбиса есть ЗАКОННАЯ СУПРУГА. Она родила царю красивых и статных детей. То есть брак длился не один год. И тут на сцене появляется молодая красивая девушка, присланная царю — Камбису или Киру — из Египта. Причем заранее ясно, что по крайней мере на первых порах она будет не законной супругой, а НАЛОЖНИЦЕЙ, любовницей. Персидский царь действительно сильно увлекается новой женщиной и, по выражению его раздосадованной жены, «носит ее на руках». Более того, к своей законной супруге царь стал относиться С ПРЕЗРЕНИЕМ, см. выше. Совершенно ясно, что законная жена оттесняется на второй план. Ее место занимает молодая и красивая любовница-иностранка. В царской семье нарастает конфликт. Повторим, что наложница считалась ИНОСТРАНКОЙ, то есть не персиянкой, а прибывшей издалека. Хотя и из страны, находившейся в теснейших контактах с Персией.