Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Завоевание твердыни
Шрифт:

Дом, без сомнения, был красив, но почему все-таки Патрик Хэзерд выбрал такое глухое, удаленное место? В саду буйствовала дикая растительность, и само здание казалось каким-то сонным, словно столетия спало, не тревожимое его обитателями.

Эстер остановила машину на засыпанной гравием площадке перед старинной парадной дубовой дверью. Дверь тотчас же открылась, и на пороге показался Патрик Хэзерд. Волосы у него были еще влажными после душа, брови же при виде Эстер удивленно поползли вверх:

— Миссис Конвей! Если б я только знал, что это вам я причиняю такие

неудобства, стол бы подождал до понедельника, а то и дольше.

Выходя из машины, Эстер с улыбкой покачала головой:

— Дорога совсем не дальняя — каких-то несколько миль, и вечер такой замечательный. Мне не составило труда приехать, ну, может, только пришлось чуть-чуть поискать вас. Странно, но я никогда не бывала в этих местах, мистер Хэзерд.

— Благодаря удаленности от ближайших соседей дом обошелся мне гораздо дешевле. Кроме того, он мне понравился, как только я его увидел.

— Вполне могу вас понять. Дом просто замечательный. — Тут Эстер виновато улыбнулась. — Вы знаете, главное неудобство заключается в том, что я приехала одна и вам придется помочь мне перенести стол.

Патрик Хэзерд был одет так же, как и Эстер. Он с сомнением посмотрел на нее.

— А вы уверены, что справитесь, миссис Конвей? Ведь сложение у вас далеко не богатырское.

— Зато привычное к обращению с мебелью, — поспешила она его успокоить. — От ударов стол предохранит миткаль, которым он обернут, и если мы предварительно вынем ящики, то внести его не составит большого труда, при условии, конечно, что ваш кабинет не на чердаке.

— Нет, он прямо за парадной дверью. — Патрик пригласил Эстер в дом. — Давайте вы сначала осмотритесь, а потом мы составим план действий, чтобы причинить как можно меньше ущерба и вам и столу. Можно, конечно, просто оставить его в холле, а в понедельник я попрошу Уилфа Роббинса помочь мне. — Он взглянул на нее и уже мягче добавил: — Но тогда выйдет, что вы напрасно старались и везли стол, пожертвовав своим вечером.

Темный холл, с обшитыми панелями стенами, был квадратным, темноватым, из него вели несколько широких дубовых дверей. Они открыли первую и попали прямо в кабинет. Там было всего два удобных стула перед камином, пара небольших столиков, телевизор, факсовый аппарат и куча картонных коробок.

— Где вы думаете поставить стол? У окна? — спросила Эстер, прикидывая на глаз размер комнаты.

Он вздохнул.

— Увы. Если поставить его там, я буду все время смотреть в окно и никогда не займусь делом. Я подумывал о том, чтобы поставить его вон туда, у противоположной стены, возле двери.

— Думаю, проблем не возникнет, — решила Эстер. — Старые двери достаточно широки, так что стол запросто пройдет.

И, несмотря на сомнения Патрика Хэзерда относительно ее физических данных, через пятнадцать минут они установили письменный стол у внутренней стены, и еще осталось место для одного из столиков.

— На маленький я поставлю компьютер, — решил Патрик, тяжело дыша. — Было бы преступлением водрузить бездушную машину на такое произведение искусства, как стол работы вашего мужа.

Запыхавшаяся Эстер сурово

взглянула на него.

— Этот стол сделал не мой муж, мистер Хэзерд. Надеюсь, вы купили его не поэтому. В сертификате ведь ясно написано, что это оригинальная работа Дэвида Конвея.

Прищуренные глаза Патрика встретились с глазами Эстер.

— Простите меня, я что-то напутал, — сказал он, помолчав. — Значит, Дэвид Конвей не ваш муж?

— Нет, я была замужем за его старшим братом.

— Вы развелись?

— Нет, он умер.

В его сочувственном-взгляде читалось замешательство и еще что-то…

— Извините. Прошлым вечером вас с Дэвидом назвали Конвеями. Вот я и подумал, что вы супруги.

Эстер покачала головой.

— Жена Дэвида, Тэлли, уезжала навестить своих родителей. Сегодня она возвращается, вот почему Дэвид не мог отвезти стол сам. А Марк, который обычно с готовностью выполняет различные поручения, сейчас играет в крикет. Поэтому приехала я.

— Так благородно с вашей стороны… в субботний вечер…

— Ну что вы. Мне все равно нечего было делать.

— Верится с трудом, — сказал он, не подумав, и тут же закусил губу. — Извините меня за бестактность. Вы давно похоронили мужа?

— Несколько лет назад. — Она слегка улыбнулась. — Но я не живу затворницей. Просто так получилось, что на сегодняшний вечер у меня не было никаких планов.

— Совсем никаких? А что вы собираетесь делать сейчас?

— Поеду домой и повожусь в саду. Стол так хорошо смотрится. Место действительно выбрано удачно. До свидания, мистер Хэзерд.

Мгновение он смотрел на нее в повисшей тишине уже как-то иначе, чем раньше.

— Теперь, когда мы, наконец, выяснили, что я не отец близнецам, а вы не жена Дэвида Конвея, — сказал он, озорно улыбаясь, — не составите ли вы мне компанию за ужином?

Застигнутая врасплох неожиданным предложением, Эстер смотрела на него в раздумье. Идея ей понравилась. И не было никакой причины отказываться. Ее часто приглашали поужинать мужчины из числа друзей, и отношения их оставались сугубо дружескими. Но если она согласится на предложение Патрика Хэзерда — а мужчина он интересный и привлекательный, пожалуй, самый интересный и привлекательный из всех, встреченных ею после Ричарда, — Патрик может неправильно понять ее согласие, зная теперь, что она не замужем. И прежде такое случалось.

— Вы так долго думаете, — произнес Патрик с усмешкой. — Насколько я понял, ваше молчание означает отказ?

Но любопытство одержало верх. Эстер хотелось узнать побольше об этом человеке: почему он выбрал такое удаленное от огней большого города место — а она была уверена, что раньше он жил в городе, — чем зарабатывает себе на жизнь…

Она улыбнулась и поспешила разуверить его:

— Благодарю вас, — я с удовольствием составлю вам компанию.

— Замечательно! — Он ослепительно улыбнулся, и в его зеленых глазах заплясали веселые искорки. — В таком случае прошу сюда, миссис Конвей. Позвольте показать вам кухню. Боюсь, лишь здесь нам удастся поужинать. Но, может быть, вы хотите сначала осмотреть дом?

Поделиться:
Популярные книги

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи