Завязать след. Часть 2
Шрифт:
Это чудо, что Ривер не убил Бриггса, когда мы его нашли.
— Я тоже тебя люблю, — шепчет Скайлар, и я игнорирую иррациональную вспышку ревности из-за того, что она говорит эти слова своей подруге.
Девин одаривает меня улыбкой, говорит, чтобы я позаботился о Скайлар, и оставляет нас одних на кухне.
Без запаха другой Омеги медовый аромат Скайлар полностью наполняет воздух.
Мой член подергивается в штанах, и я тереблю галстук, чтобы отвлечься.
Я нервничаю, я понимаю.
Она могла
В прошлый раз, когда мы были здесь, это закончилось не очень хорошо.
Когда я появился сегодня, был миллион вещей, которые я был готов сказать.
Но все они покидают меня, когда я тону в аромате Скайлар, в этих усталых глазах и этой слишком бледной коже.
— Боже, я скучал по тебе, — выдыхаю я хриплым голосом.
Ее глаза расширяются, и она делает шаг ко мне, но теряет равновесие. Я преодолеваю расстояние до нее за секунду, обнимая ее за талию, чтобы удержать на ногах.
— Черт, извини, — шипит она, хватая меня за плечо. — Это так неловко, — фыркает она. — Это не значит, что я забыла, как ходить.
— Ты выздоравливаешь, — уверяю я ее. — Вероятно, у тебя также нарушен баланс электролитов. Когда ты ела в последний раз? — Я мягко спрашиваю ее.
Она успокаивается, когда я неохотно отпускаю ее. — Я не могу вспомнить, — бормочет она. — Ривер хотел, чтобы я поела, но ничего не показалось аппетитным.
Будь я проклят, если она не поест, пока я здесь.
В какой-то степени я могу смириться с тем, что не держу ее и не прикасаюсь к ней.
Но она поест, даже если это последнее, что я делаю.
— Я был бы рад приготовить что-то для тебя, если хочешь, — говорю я, улыбаясь ей.
Она краснеет. — О, ты не обязан это делать, — бормочет она. — Я вполне способна приготовить сама. И вы, ребята, уже так много сделали для меня.
— Скайлар, — говорю я, когда она идет за мной на кухню.
— Да?
— Позволь мне позаботиться о тебе.
— Но тебе не обязательно…
— Я хочу, — говорю я. — Я хочу так сильно, что меня тошнит. Милая, позволь мне сделать это для тебя, — настаиваю я.
Мне нужно обеспечивать ее. Заботиться о ней.
— Хорошо, — отвечает она, слегка улыбаясь мне. — Если ты настаиваешь.
19
СКАЙЛАР
Лэндон так же красив, как и всегда.
Его четко очерченная линия подбородка, добрые теплые глаза и идеально уложенные каштановые волосы заставляют мой живот трепетать. Он в приталенной белой рубашке на пуговицах, джинсах и узком сером галстуке.
У меня слюнки текут при одном взгляде на него.
Возможно, мое тело все еще хрупкое, но моя внутренняя Омега полностью проснулась и готова к атаке.
Даже если я не могу нормально стоять.
Прошлой ночью я была настолько поглощена желанием, что даже не потрудилась
При мысли о моей подруге моя улыбка исчезает, а желудок скручивает.
Лэндон замечает это сразу. — Садись, — говорит он, когда я следую за ним на кухню. — Позволь мне сделать это за тебя. Просто скажи мне, что бы ты хотела съесть, — добавляет он с ноткой приказа в голосе.
Подчиниться Лэндону легко, и я направляюсь к дивану. Я заворачиваюсь в кремовое одеяло, нежась в тепле, пока пытаюсь решить, что звучит аппетитнее.
Но мои мысли постоянно возвращаются к моей подруге.
— Сначала еда, — добавляет Лэндон, словно читая мои мысли. — Потом поговорим.
Он слегка приподнимает бровь, как бы вызывая меня на спор с ним.
— Отлично, — фыркаю я. — Хлопья — это прекрасно.
Он ухмыляется. — Я точно знаю, что ты не любишь хлопья, — говорит он, прислоняясь к моему кухонному столу и скрестив руки на груди.
Я изумленно смотрю на него. — Это так? И что заставляет тебя так говорить? — Спрашиваю я, смущенная тем, что он поймал меня на моем блефе.
Он слегка наклоняет голову. — Потому что единственная коробка хлопьев, которая у тебя была, была нераспечатанной, и срок годности ее год назад истек.
Я фыркаю и закатываю глаза.
— Не лги мне, мисс Блум, — говорит он, забавляясь. — Ты же знаешь, я всегда могу ответить.
Будь он проклят.
Но трудно спорить, когда Лэндон одаривает меня одной из своих улыбок с ямочками, и я сдаюсь и прошу омлет.
Я была голоднее, чем думала.
Лэндон сидит на почтительном расстоянии от меня, наблюдая с противоположного конца дивана, как я наслаждаюсь лучшим завтраком, который я когда-либо пробовала. Он потягивает кофе, глядя на меня с довольной улыбкой на лице.
— Ты такой самодовольный, — говорю я в перерывах между укусами.
— Я ничего не могу поделать, если я перфекционист, — язвительно замечает он. — Я не заинтересован в том, чтобы давать тебе что-либо, кроме самого лучшего.
Я замираю, и он замечает.
— Я не хотел ставить тебя в неловкое положение, — вздыхает он. — Это не входило в мои намерения. Я перестану говорить такие вещи, если ты хочешь.
Я качаю головой. — Нет, дело не в этом, — шепчу я. — Я все еще не привыкла ко всему этому. Ты, Ривер и Винсент. — Я указываю на мягкое одеяло, укутывающее меня. — Те мелочи, которые ты сделал, чтобы я чувствовала себя в безопасности и желанной. Это ошеломляет, и мне может быть трудно принять это после всего.