Здоровенный ублюдок Поттер 4
Шрифт:
— Да и хуй с ней, — махнул Гарри рукой. — Разберёмся.
Аваллак’х посмотрел на него внимательным взглядом.
— Чего пялишься, эльф? — спросил у него недовольно прищурившийся Гарри.
— Ты тот самый Гарольд из Сирии, на которого охотится весь Север, — произнёс он.
— Да ты что? — усмехнулся Гарри. — Есть что-то предъявить или высказать?
— Мне всё равно, что у тебя с Капитулом, — вздохнул Аваллак’х. — Но это может повредить делу спасения Цири.
— Он пойдёт с нами, — заявил Геральт.
—
— Гарри — это наше оружие против Дикой Охоты, — перебил его Геральт.
— И что он может? — скептически усмехнулся Аваллак’х.
— Ты же знал Имлериха? — поинтересовался Геральт.
— Почему «знал»? — недоуменно уточнил эльф.
— Потому что Имлерих мёртв, — усмехнулся Геральт, после чего указал на Гарри. — Он убил его.
— Самого Имлериха? — удивился Аваллак’х. — Но как?
— А это уже малоебучие подробности, — сказал на это Гарри. — У меня есть кое-какие надёжные рецепты…
— Ха-ха! — усмехнулся Геральт. — Да, у него есть кое-какие надёжные рецепты.
— Мастер Весемир, — обратился Гарри к задремавшему пожилому ведьмаку.
— Что? — очнулся тот.
— Недельки через две сюда приедет груз — прошу поместить его в сухое и защищённое от солнца место, — попросил его Гарри. — Я думал, что мы будем трахаться с этим проклятьем минимум месяц, но чародейская интуиция Йеннифер сделала громкое и веское заявление, так что дождаться груза я не смогу.
— Да, я приму этот груз, что бы там ни было, — пообещал Весемир.
— Нам бы в Москов… — произнёс Акстен.
— Нет, рановато, — вздохнул Гарри.
— Дикая Охота будет искать вас, — сказал Аваллак’х. — И когда с вами будет Цири, риск вашего обнаружения будет расти. Они чувствуют, когда она применяет силу своей крови.
— Они просто не знают, что некоторых ведьмаков лучше не находить… — зловеще усмехнулся Гарри.
// Римская империя, в холмах, 18 октября 1270 года//
— Живее, грязные шлюхи! — проревел Ричард. — Тащите! Тащите! Тащите!
Человеческие рабы помогали лошадям тащить осадную пушку через расквасившуюся землю, превращённую в грязь тысячами ног.
После прохождения легиона лучше даже не пытаться тащить орудия и телеги, но другого хода у Ричарда просто нет.
Вторая битва при Яруге закончилась полным провалом, поэтому всё это время остатки накерских легионов непрерывно отступали.
Старшие ауксилии, доведённые численно до легионов, сдались прямо на поле боя, на милость людей, а вот накеры бились до конца.
Бывший Вердэн придётся отдать, но Ричард был уверен, что они не уступят Брокилон. В лес нужно вцепиться зубами и не отдавать его любой ценой.
Вот и тащат сейчас рабы тяжёлые осадные орудия, чтобы они не достались врагу.
От былого великолепия остались лишь жалкие крохи. Один легион — это всё, чем им предстоит защищать целый лес…
Каролина потерпела провал, но никто не посмел говорить ей об этом. Биг Босс назначил Боссом её и для остальных этого достаточно.
Ричард же размышлял о том, что он бы сделал на её месте.
Наверное, не стоило вкладывать все силы в один удар. Возможно, разумнее было сразу занять оборону в Брокилоне и перемолоть наступающие силы, пользуясь преимуществами местности.
«Биг Босс сделал бы именно так», — подумал Ричард, глядя на то, как рабы пытаются вытянуть застрявшую пушку. — «Но Каролина — не Биг Босс. Она простая смертная и она может ошибаться. Биг Босс бы не ошибся».
// Каэдвен, стоянка у торгового тракта, 19 октября 1270 года//
— … понимаешь, что он натворил? — услышал Гарри слова Йеннифер.
— И что? — тихо ответил Геральт. — Он нужен нам. Без него мы не одолеем Дикую Охоту.
— Сотни тысяч жизней, Геральт, — произнесла чародейка. — Как мы можем быть уверены, что если ситуация станет хуже, он не предаст нас, ради своего выживания? Он вооружил накеров своим оружием, создал то уродливое подобие государства и натравил его на людей, исходя исключительно из своих шкурных интересов. Он — это материальное воплощение всех тех ужасных слухов, распускаемых о ведьмаках…
— Он не предаст нас, — уверенно заявил Геральт. — Ему очень нужна Цири, а это значит, что он будет драться ради неё до конца. Если бы у меня тоже был дом… Я не знаю, как бы поступил на его месте.
Гарри отступил в лес.
— Думаешь, люди простят тебе то, что ты сделал? — спросил Аваллак’х, вышедший из-за кустов.
— Да мне похуй на их мнение, — ответил на это Гарри. — Я создал то, что создал, ради выполнения одной не очень масштабной задачи. Но перестарался. Я и не думал, что местные власти такие нерасторопные. Более того, я переоценил Тиссаю.
— Имей в виду, что Йеннифер разделяет её взгляды в отношении тебя, — предупредил его эльф. — Не будь ты сейчас так нужен…
— Ты что, пытаешься трахнуть меня в мозг? — нахмурился Гарри. — Не сработает, эльфик.
— Я не пытаюсь… — начал Аваллак’х.
— Вот и не пробуй даже, — перебил его Гарри. — Я знаю, что происходит вокруг и мне абсолютно поебать. Я хочу домой — только и всего. Всегда хотел, потому что моё появление здесь — это ебучая ошибка. И я хотел её исправить. Но мне мешали всё это время. И смотри, к чему это привело.
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги

Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Корсар
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Неомифы
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Волхв пятого разряда
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
