Здоровенный ублюдок Поттер 4
Шрифт:
— Мне нравится твой подход, — произнёс Гарри. — Как ты смотришь на то, чтобы выпить сегодня пару бутылочек вина?
— Тебе нельзя алкоголь, — покачала головой Висенна. — Ты уже нанёс себе серьёзный ущерб, когда неумеренно выпивал и объедался очень жирной пищей.
— А когда у меня всё наладится? — улыбнулся Поттер.
— Ты меня не интересуешь, — вздохнула друидка. — Извини, но от тебя буквально воняет поверхностностью и мужланством — ты не мой идеал.
— Возможно, когда ты узнаешь меня получше, ты изменишь своё
— Я очень редко меняю своё мнение, — ответила Висенна. — Так что не надейся хоть на что-то. Тебе ничего не светит, Гарольд из Сирии. И что за Сирия? Никогда не слышала о таком городе.
— Так это не город, а страна, — усмехнулся Гарри. — Она очень далеко отсюда…
— Расскажешь в другой раз, — прервала его Висенна. — Иди к домам, что на юге — там обратишься к Катрине. Она с удовольствием выслушает твои россказни и, возможно, если ты будешь настойчив, даст тебе то, что ты хочешь.
— Это обидно слегка… — вздохнул юный ведьмак.
— У тебя на лице написана похоть — не обижайся, — ответила ему друидка. — И иди.
//Остров Танедд, академия Аретуза, 23 декабря 1259 года//
— И все молчали?! — стукнула Тиссая кулаком по столу.
— Мы сами узнали только сегодня, — начала оправдываться Бирута Икарти, преподавательница генетики и гибридизации.
— Где эти шаболды?! — совершенно непедагогически воскликнула Тиссая.
— Они ждут в коридоре, — ответила Икарти.
— Заводите! — приказала Тиссая.
Сегодня выдалось свободное время, чтобы вновь погрузиться в попытки расшифровать и понять вычисления Гарри Поттера и именно сегодня Тиссая де Врие заметила, что именно было не так с её шкафом. Точнее, чего именно там не хватало.
Пропала нефритовая статуэтка, то есть, Гарри Поттер.
— Где он? — спросила Тиссая, когда вошли студентки.
— Мы не знаем, — тихо ответила Нина де Равелло.
Она не самая прилежная из её студенток, но очень любопытная и неконфликтная — Тиссая видела в ней потенциал чародейки-исследовательницы, потому что заметила, что Нина очень преуспевает в том, что ей очень интересно.
— Что вы сделали со статуэткой? — Тиссая перевела взгляд на вторую виновницу трагедии, масштаб которой только предстоит выяснить.
— Артефактная декомпрессия… — тихо ответила Адрианна Кориолл.
Эта из знатного каэдвенского рода, слишком умная, чтобы показывать всем свой недюжинный ум, что Тиссая относит в очень положительные черты. С учёбой у Адрианны всё хорошо, но не более того — она получает от занятий гораздо больше, чем пытается показать. Несомненно, что это она провела ритуал артефактной декомпрессии.
— Так, — нахмурилась глава Капитула чародеев.
— Я… мы провели ритуал, — продолжила студентка. — Всё прошло успешно, а затем он ударил меня по лицу, после чего ударил
Это заклинание из финального этапа обучения, а Адрианна, официально, не дошла ещё даже до середины.
— И что было дальше? — спросила Тиссая. — Куда он делся?
— Он упал в воду и ушёл на дно, — ответила Нина. — Больше мы его не видели. Мы просим…
— Заткнись, — прервала её Тиссая. — Вы заслужили сурового взыскания…
Резкие взмахи рукой и обе студентки превратились в жаб. Бирута вздрогнула.
— Пусть поживут в виварии, в отдельном террариуме, — сказала Тиссая приказным тоном. — Унеси их.
Картинка сложилась.
Две дуры, наслушавшиеся бредней, передаваемых из поколения в поколение студенток, проникли в её кабинет, похитили статуэтку и провели ритуал, который закончился совершенно не так, как они ожидали.
Гарри выбрался на свободу и сделал то, что ему подсказали инстинкты — атаковал.
А ведь Тиссая специально обезоружила его — для этого ей пришлось выполнить частичную декомпрессию, в ходе которой она поместила его палаш в ножны. Увы, но ведьмак, сам по себе, является оружием…
«Особенно Гарри», — подумала она.
Внизу её живота вновь появилось тепло. Это основная причина, почему она старается думать о нём как можно реже. Также, это основная причина, почему она так и не провела декомпрессию — чувства.
Чужак, прибывший из другого мира, неотёсанный, не ставящий в авторитет абсолютно никого, вызвал в ней давно позабытые чувства, которые никак не желали угасать.
Её крепко цепляли и притягивали к нему его контрасты. В нём чувствовалось строгое воспитание, ведь в быту он был слишком аккуратен и опрятен, но, в то же время, в отношении с людьми он вёл себя как обнаглевший и никого не боящийся наёмник. Он мог вести себя иначе, на это указывало наличие хорошего воспитания, но он просто не хотел.
Его склонность к ругани и мату контрастировали с беспрецедентной самодисциплиной, благодаря которой он стал лучшим ведьмаком школы Медведя — Акстен, с которым Тиссая беседовала несколько раз, нехотя признавал это. Гарольд из Сирии — это самый компетентный из ведьмаков их школы.
Но самое главное, что буквально приплавляло Тиссаю к нему — это тайна. Он родом из мира, который если не превосходит, то хотя бы приравнивается по уровню развития чародейства к их миру.
Он смог восстановить целых два заклинания, которые как-то привязаны к положению звёзд. Но Тиссаю потрясало не это. Её потрясало то, что он знал, как именно это нужно делать. Когда он только явился в этот мир, ему было не больше тринадцати. За столь короткое время он просто взял и воссоздал то, к чему привык. Он воссоздал своё чародейство, точнее, лишь малую его часть…
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
