Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Здравствуй, крошка Ло
Шрифт:

– По крайней мере, здесь мы с тобой заработаем втрое, нет, вчетверо больше, чем в Волтингтоне. И хватит ныть, Ло. Ты хотела играть первую роль – ты ее получила.

Разве такую роль Ло хотела сыграть?

Впрочем, частенько на съемочной площадке становилось очень даже весело, потому что кто-нибудь из актеров допускал какой-то ляп, говорил чужую реплику или вовсе делал что-то не по сценарию. Сложнее всех в этом плане приходилось маленькому Дугласу, который старательно зазубривал дома роль Кэрри, но стоило кому-то ошибиться или допустить

какую-то относительную вольность в тексте, как Дуглас тотчас же сбивался и начинал произносить свою реплику заново.

На пятый день снимали серию о том, как Норрис и его друг Питер, которого играл Мэлвил, по сюжету работавшие в одном рекламном агентстве, задумали снять рекламу с участием Дугласа. Но Дора оказалась категорически против, поэтому от нее решили этот факт скрыть. В одной из сцен Дора, узнав о том, что муж делает за ее спиной, пришла в рекламное агентство, дабы прекратить это безобразие. Напуганный Норрис должен был сказать следующую фразу: «Дорогая, я ожидал твоего прихода еще меньше, чем рождения нашего ребенка».

Вместо этого Норрис произнес следующее:

– Дорогая Дора, то есть… Дора дорогая… Я ждал твоего прихода чуть дольше, чем рождения нашего ребенка.

На это Дуглас-Кэрри, чья реплика «Знай я об этом раньше, я бы вообще не стал вылезать» была следующей, незамедлительно заявил:

– Если бы я знал, обязательно вылез бы пораньше.

Дора-Ло, которая должна была по сюжету влепить обоим подзатыльники и заявить Норрису: «Из тебя такой же отец, как из Питера талантливый копирайтер», растерянно сообщила:

– Из Питера такой же отец, как из Кэрри талантливый копирайтер.

После секунды молчания раздался хохот операторов, к которым вскоре присоединились Ло, Норрис, Мэлвил и Дуглас. Еще через несколько секунд вместе с ними уже смеялся и старина Чак, который не мог больше строить серьезное лицо.

В такие моменты Ло казалось, что она находится в волтингтонском театре, что ничего не изменилось, кроме декораций, и что она играет в очередной пьесе. К сожалению, это чувство очень скоро проходило, и Ло ничего не оставалось, кроме как вздыхать, забывать о волтингтонском театре и продолжать играть свою скучную роль, состоящую из куцых и пошлых реплик.

Прошло около двух недель, и Ло подумала, что была всего лишь незначительным эпизодом в жизни Гарри Солмэйда, или что он забыл о ней, занятый более важными делами. Однако вечером в четверг Гарри все-таки объявился и, извинившись за долгое молчание, поинтересовался, какие у них с Мэй планы на уик-энд.

– Надеюсь, вы не заняты? – весело спросил он. – А то я подумал – не организовать ли вам переезд в эту субботу?

– Переезд? В субботу? – Ло настолько уставала на съемочной площадке, что совсем позабыла об обещании, которое дал ей Гарри.

– Ну да, переезд. Я поговорил со своим другом. Он не против, если вы поживете в его доме где-нибудь с полгодика. Этот тип все равно почти не бывает в Солтлэнде.

У него вечные дела в Нью-Йорке. Здесь он бывает только наездами.

– Гарри… Стоило ли так беспокоиться?..

– Разве это беспокойство? Главное, чтобы вам с Мэй было хорошо. Негоже жить в таком районе, Ло. Поверь мне. С вами может случиться все, что угодно. Да и до работы путь неблизкий…

На этот раз Ло решила не спорить и согласилась с Гарри, еще раз поблагодарив его за участие. Мэй была на седьмом небе от счастья, а когда узнала, что это ничего им не будет стоить – единственное, о чем просил хозяин, так это о порядке в доме, – от радости кинулась Ло на шею.

– Задушишь! – отбиваясь от подруги, вскрикнула Ло. – Мэй, ну что ты, в самом деле… К тому же ты даже не видела, что это за дом…

– Вспомни тачку Гарри. Думаю, дом будет не хуже.

– По-моему, нам и здесь неплохо жилось, – пожала плечами Ло.

– Значит, будет еще лучше, – улыбнулась Мэй и удивленно посмотрела на подругу, лицо которой явно не светилось от восторга. – В чем дело, Ло? Ты что, не рада?

– Ну что ты… Рада, конечно…

– А то я тебя не знаю. Выкладывай, в чем дело… Если ты не хочешь, чтобы мы переезжали, или по каким-то причинам опасаешься Гарри, мы, конечно, никуда не поедем…

Ло поспешила разуверить подругу:

– Ну что ты, Мэй. Просто я до сих пор не могу поверить, что у нас с тобой все так хорошо складывается. Эта роль, твоя работа, а теперь еще и дом…

– И все благодаря тебе… – благодарно улыбнулась Мэй.

– Моей внешности, – вздохнула Ло. – И это меня тоже расстраивает. Я вряд ли могла бы на что-то рассчитывать, если бы окружающие видели меня такой, какая я есть… Поверь, мне даже роль второго плана здесь не дали бы. Эпизоды – вот единственное, на что я могла бы рассчитывать. Роли каких-нибудь толстушек из закусочной…

– Стоит ли переживать из-за того, что не случилось? – посерьезнела Мэй. – Все ведь иначе, подруга… И потом, я думаю, тебя взяли в сериал, потому что ты удивила всех на кастинге. Красивых там было много, а талантливых – нет.

– Ты права, Мэй. Не буду об этом думать… Буду радоваться тому, что есть…

– Кстати, присмотрись к Гарри, – хитро прищурившись, посоветовала Мэй. – По-моему, он интересный парень. И, по-моему, он в тебя влюблен.

– А ты, по-моему, увлеклась его другом, – улыбнулась подруге Ло. – Мне показалось, Пэйн – приятный человек. К тому же, судя по словам Гарри, у него нет девушки.

– Нет, – покачала головой Мэй. – Если бы он был хоть чуточку решительнее, то мне перестали бы сниться сны про Коула…

– Что-о? – Ло даже на стул присела, услышав такие откровения. – Тебе до сих пор снится Коул?

– Это какое-то наваждение… – Мэй полезла в холодильник и, чтобы Ло не увидела ее лица, скрылась за дверцей. – Все началось с тех пор, как мы уехали. Эти дурацкие сны… Каждый раз просыпаюсь с ощущением, что он где-то рядом… Так глупо…

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Имена мертвых

Белаш Людмила и Александр
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Имена мертвых

Пророчество: Дитя Земли

Хэйдон Элизабет
2. Симфония веков
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Пророчество: Дитя Земли

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев