Здравствуй, сын!
Шрифт:
Черт, а ведь у нас тут еще и языковой барьер образовался.
– Вот его и будем делать, – кивнул ему и, уже на английском, добавил: – Как вы считаете, сколько блюд можно приготовить из теста?
В ответ послышался нестройный хор голосов. Каждый ребенок наперебой выдавал свою версию возможных кулинарных свершений.
– Отлично! – сказал я, когда малышня стихла. – И предлагаю готовить именно то, что вам хочется. Печенье, вонтоны, лазанья или пицца. Пусть это будет самое ваше желанное ваше блюдо.
Пока
– Ну, что будем делать? – спросил у него.
Он нахмурился, оглядывая продукты, которые стояли перед нами.
– Давай пиццу. Я люблю ее, но мама мне редко покупает.
Кивнув своим помощникам, каждый из которых принялся содействовать детям в том, чтобы у них получилось прекрасное ресторанное блюдо, я сказал Матвею:
– Наверно, это потому, что магазинные пиццы не так уж и полезны. Но мы сделаем классную.
– Мама вообще-то тоже ее любит. С помидорами и какой-то там мра.. мор…
– Моцареллой, – подсказал сыну, и он с оживлением закивал.
– Да, с ней! Она у нас есть?
– Конечно.
Кивнув на сыр, я взглянул на Диану. Она стояла неподалеку и наблюдала за нами. Такая притягательная, но одновременно далекая.
– Давай приготовим пиццу для твоей мамы, – сказал я уверенно, и мы с Матвеем принялись за дело.
– Это было очень вкусно и интересно! – сказала Ди в который раз, когда мы возвращались в наш отель.
Она выглядела воодушевленной, а наш сын, несмотря на поздний час и усталость, которую наверняка испытывал, оживленно скакал на одной ноге. Так, как будто не провел только что несколько часов на кухне. Наверняка гены.
– Я рад, что вам понравилось, – улыбнулся я.
Мне было так комфортно в компании Дианы и Матвея, что я даже припомнить не мог, когда в последний раз чувствовал себя настолько хорошо.
– Очень понравилось! И то, что ты с моим сыном был одной командой, и то, какой была пицца.
Диана смотрела на меня, и я испытывал такие чувства, которые рождали во мне совсем не пуританские желания.
Она сказала – с моим сыном, а он ведь был нашим общим. И я хотел донести это до Дианы, но не просто так, а прижимая ее к себе и говоря эту правду с прикосновением к ее полным губам.
– Извини… я сейчас, – сказал Ди, когда мы добрались до коридора отеля.
Она показала мне знаками, что пойдет с Матвеем к себе, я же кивнул и отвлекся на звонок.
– Олежа! Ты где?
Да какого хрена вообще Летти задавала мне этот вопрос?
– Я на работе, – как можно холоднее ответил я. – И очень занят.
Она замолчала, и я закатил глаза. Как донести до бывшей, что она мне на хрен не сдалась, я не знал, но всячески пытался это показать.
– Мне тут Света сказала кое-что, – проговорила
Что за Света имелась ввиду, я понимал прекрасно. И тут же захотелось уволить свою секретаршу в очередной раз.
– Что тебе сказала Света? – равнодушным, насколько хватало моего терпения, переспросил в ответ
Летти замолчала. И это мне совсем не нравилось. Как будто ей нужно было время, чтобы найти верные слова. И она их все же нашла…
– Она сказала, что к тебе приходила женщина… с ребенком.
Твою дивизию! Только этого мне и не хватало.
– С каким ребенком? – попытался уйти в несознанку, уже прекрасно понимая, что к чему.
– Не знаю… Света уверена, что он похож на тебя.
Нет, ну, секретарша это зря. Она ведь понимала, чем ей это грозит? Или нет?
– Ви, перестань компостировать мой мозг всякими небылицами. И хватит меня донимать.
Сказав это, я отрубил связь и, прислушавшись к тому, что происходит с той стороны двери номера, решил, что беспокоить Диану и Матвея сегодня уж точно не стоит.
На следующее утро я вышел к завтраку, накрытому в ресторане на первом этаже отеля, совершенно невыспавшимся, но успевшим передумать тысячу мыслей. Главными из которых были те, что касались Дианы и нашего с ней сына.
Я понимал, что подошел к черте, за которой скрывать мое отцовство будет не просто неверно, но даже опасно. Взять ту же Летти. Она ведь вполне может рассказать о своих подозрениях не только мне, но и, скажем, прессе. Или Диане. И допустить этого я не мог.
Да и в целом понимание, что Ди может думать об отце своего ребенка как о насильнике, подталкивало меня к тому, чтобы во всем признаться, и дальше будь что будет.
– Привет, – улыбнувшись, сказал я, когда спустился на завтрак, чуть задержавшись, чтобы дать возможность Диане и Матвею основательно подкрепиться.
Сам же вообще не испытывал голода – то ли от нервов, то ли вследствие совсем непонятных мне причин.
– Привет, – откликнулась Ди.
В этот момент она выглядела особенно нежной и беззащитной. И я не понимал, как именно сказать ей то, что был должен, но при этом не навредить.
– Как вы спали? – задал вопрос на нейтральную тему, чтобы хоть как-то сгладить то, что неминуемо должно было произойти.
Волновался при этом как мальчишка, у которого впереди намечалось первое свидание.
– Хорошо. А ты как? – спросила Диана.
И я понял, что ей действительно это важно. Важно знать, как я спал…
– Можно тебя на пару слов? – спросил, кивая на Матвея и давая понять, что мы оставим его, отойдя на расстояние вытянутой руки.
– Конечно… – растеряно ответила Диана. – Что-то случилось? – спросила, когда мы отошли на пару метров.