Зелёный пёс Такс и Господин Вещей
Шрифт:
— Ах, оставьте женщинам их тайны! — вдовствующая императрица отщипнула листик салата. — Но если вы так любопытны, я, пожалуй, могла бы кое-что вам рассказать. Но не здесь и не сейчас. Наедине. Только вы и я. Если захотите.
— Со всем восхищением принимаю ваше предложение, госпожа, — Стэнниоль почтительно наклонил голову, но на его губах заиграла легкая улыбка, а стекла пенсне блеснули как-то по-особенному. Лабутински с трудом подавил едва не вырвавшийся из его груди вздох легкой зависти. — Но я вообще-то имел в виду вот это…
Архимаг махнул
— Говорят, вы имеете некоторое влияние…
— Мой покойный муж действительно во многом определял содержание газеты и даже неоднократно вызывал к себе ее главного редактора. В последний раз — за несколько дней до карнавала, — Ланиция, кажется, немного смутилась. — Но я в этих делах, к сожалению, не участвовала. Впрочем, надеюсь, что госпожа Пампука — сильная женщина и сможет самостоятельно справиться с небольшой проблемой… без излишних жертв и разрушений.
[Монбазор]
Из дома мы вылетели, как вспугнутые птицы из куста — стремительно и суматошно. И никакие угрызения совести меня не мучили. Над маман и так хлопотали Менузея и кофеварка, закармливая ее вкусностями. Боюсь, с такой диетой она быстро восстановит свою прежнюю мощь. А быть тем, на кого падет ее взгляд, когда она окончательно придет в себя… Увольте, я лучше где-нибудь в сторонке постою. И вообще, у нас дела.
Однако, быстро вырваться на простор мне не удалось. Прямо в калитке я столкнулся… с кем бы вы думали?! Со Швендзибеком!!!
Сегодня лже-архимаг был в своем истинном облике, но как он выглядел! Обычно жидкие и невыразительные волосы были тщательно уложены рукой опытного цирюльника, из-за чего все лицо приобрело более значительное выражение. Сказать ему, что начесы уже не в моде? Ладно, не буду портить настроение мамочкиному поклоннику. Одет он был в темно-синий… э-э-э… лапсердак, расшитый блестящими золотистыми звездочками — похоже, из реквизита «для вип-клиентов». Причем в петлице я различил крохотный букетик свежих цветов. Удалось наколдовать или разорился в цветочной лавке? Впрочем, зная этого прохиндея, не удивлюсь, если он просто оборвал подходящий куст на какой-нибудь клумбе.
Обычно я совершенно не обращаю внимания на подобные вещи, и то, что я их отметил, говорило о глубине испытанного мною потрясения.
Так или иначе, Швендзибек сориентировался первым.
— Вы уже уходите?! — воскликнул он с таким радостным видом, словно встретил лучшего друга. — Надеюсь, это связано с нашим расследованием?!
— Безусловно, — я попытался пройти мимо него, но «супер-архимаг» каким-то образом ухитрился снова встать у меня на пути.
— О, вы такой ответственный! — просиял он. Кажется, мой партнер и мысли не допускал, что у меня могут быть другие дела. — К сожалению, вчера я не смог заслушать ваши отчеты…
Ах, это теперь называется «не смог заслушать»!? Видимо, я должен был трактовать сию фразу, как: «Я так стремился, но, увы, непреодолимые препятствия…»
«Выдай ему отчет, — вовремя охладил меня Такс. — Иначе
Выслушав мой сжатый рассказ, Швендзибек согласился, наконец, меня отпустить.
— Да, да, вам надо спешить! Там на улице стоит мой экипаж. Скажите кучеру, что я приказал отвезти вас, куда нужно. Потом пусть возвращается сюда.
— А вы останетесь здесь?!
— Спешу на прием к вашей матушке! — излишне эмоционально воскликнул Швендзибек. Но, поймав мой взгляд, несколько умерил экспрессию. — Принес ей то, что обещал вчера.
Только сейчас я заметил в его руках приличных размеров продолговатый сверток, из которого кокетливо выглядывали головки цветов. Похоже, сегодня утром пострадала не одна клумба. А ведь это только начало. Бедная Гильдия дворников!
Выскочив на улицу, я в нерешительности остановился. Возле нашего дома стояли сразу два экипажа! Один из них я определенно должен был видеть вчера вечером. Только какой?
Наверное, следовало спросить Такса, но меня отвлек внезапно появившийся нескромный молодой человек. Длинное вытянутое лицо обрамляли такие кудрявые волосы, что из-за этого он походил на ухоженного барашка. Жилет, обильно украшенный модно завитой вязаной «лапшой», лишь усиливал впечатление.
— «Вольтанутенский Вестник», старший репортер Лямпис. Мне нужно задать вам несколько вопросов…
— Гр-р-р, — первым среагировал Такс: этот живчик ему совсем не понравился.
«Гони его в шею. У нас нет времени», — прозвучало у меня в голове.
— Ой, ваш домашний питомец, такой милашка! — всплеснул руками журналист. — Это же его пытались похитить?!
Не взирая на предупреждающее рычание Такса, Лямпис наклонился и дружелюбно потрепал его по холке. Мы с моим псом ошарашенно выпучили глаза. Похоже, парень и слыхом не слыхивал о такой напасти как бешенство. Обычное, не магическое, которое передается при укусе зараженного животного. Ибо Такс сейчас выглядел откровенно ненормально: агрессивный оскал, вздыбленная шерсть на загривке, глаза широко раскрыты, взгляд откровенно угрожающий. Погладить такую «зверушку» — самоубийство.
— Не сердись, — ласково проворковал репортер, в упор разглядывая Такса. Он его специально провоцирует, что ли?! — Я знаю, ты домашний, воспитанный, разумный.
— Ваф!!! Ваф!!! — рычание переросло в громкий лай: эпитет «разумный» Таксу явно не понравился.
— Ой, какой сердитый… — Лямпис с явной неохотой отступил. — Наверное, хороший защитник? Он точно так же вел себя, когда его пытались похитить?
Вопросы были адресованы мне, но сегодня я не собирался общаться с прессой. «Испепелил» настырного писаку взглядом, тихонько складывая пальцы для заклинания. Но, к счастью, вовремя обратил внимание на целую связку амулетов, болтающуюся на груди незваного гостя. Судя по всему, репортера к нам прислали опытного — на качественную защиту он не поскупился. Да, шарахать по нему магией было совершенно бесполезно. И Такса он поэтому не боялся. Небось, и против бешенства тоже что-нибудь прихватил.