Зеркальное отражение
Шрифт:
Отбросив всякую шутливость, Клейтон признался:
— Эти пять лет я прожил как в аду.
— А я каждый день спрашивала себя, зачем дышать, если рядом не слышно твоего дыхания. И только благодаря надежде, что когда-нибудь все вернется на круги своя, мне удалось дожить до сегодняшнего дня.
Клейтон вновь притянул к себе Дайану. Крепко обняв ее, он произнес:
— Мы оба перенесли столько, что с лихвой хватило бы на добрую сотню лет. И хочется верить, что мы заслужили право наслаждаться нашим счастьем до конца дней.
— Иначе и быть не может! —
В награду ей сейчас же достался еще один пылкий поцелуй.
— Я буду любить тебя всегда, Дайана! — произнес Клейтон, когда их губы, словно бы нехотя, разомкнулись. — Как и пять лет назад, я повторяю: моя любовь умрет лишь со мной.
— Я верю тебе, любимый. Что бы ни случилось, я теперь всегда буду верить тебе. И больше никогда от тебя не уйду.
— Я сам тебя никуда не отпущу! — пообещал Клейтон.
Дайана, как котенок, потерлась щекой о мужской подбородок.
— Знаешь, о чем я сейчас подумала, любимый?
— О том, как мы назовем нашего будущего ребенка?
— Ну, об этом пока говорить рано, — засмеялась Дайана. — Нет, дело в другом. Я спросила себя вот о чем: а сколько еще времени мы бы провели вдали друг от друга, если бы не наши матери?
Клейтон тоже засмеялся.
— Какие же мы были бестолковые, что ругали их за то, что они подстроили нашу встречу! И хотя я уверен, что в конце концов мы все равно оказались бы вместе, наши матери вполне заслужили благодарность за то, что подтолкнули нас в объятия друг друга.
Внезапно рядом раздался шорох и чей-то женский голос удовлетворенно произнес:
— Ну наконец-то! Представляешь, они все-таки вспомнили о нас, Ребекка.
Вздрогнув от неожиданности, Клейтон и Дайана поспешно оглянулись вокруг себя. Какого же было их удивление, когда в темноте они различили фигуры Вивиан, Ребекки и Алберта, стоящих совсем близко! Увлеченные друг другом, молодые люди не заметили, что давно находятся не одни.
— Так вы нас подслушивали! — возмущенно воскликнула Дайана, покраснев от смущения. — И как давно, позвольте узнать, это продолжается?
— Достаточно, чтобы выведать все ваши секреты, — подходя ближе, лукаво улыбнулась Вивиан. — Ну что, моя девочка, ты по-прежнему готова утверждать, что у ваших отношений с Клейтоном нет никакого будущего?
Дайана покраснела сильнее.
— Между прочим, подслушивать нехорошо, мама!
Вивиан развела руками.
— Что поделаешь, ведь это единственная плата за материнское усердие. Мы с Ребеккой так долго вели вас друг к другу, что сочли себя вправе насладиться плодами собственного труда.
— Что ж, тогда вы слышали, что мы с Дайаной благодарны вам за это, — вмешался в разговор Клейтон.
— Выходит, мы можем за вас не беспокоиться, сынок? — спросила Ребекка.
— Именно так, — подтвердил Клейтон. — Думаю, теперь мы справимся и без посторонней помощи.
Все рассмеялись.
Дайана с удивлением заметила, что Алберт ничуть не похож на человека, которого только что бросила
Не выдержав, она ехидно сказала:
— Я собиралась принести свои извинения, Алберт, по поводу того, что наша помолвка не состоится. Однако, судя по всему, ты в них не нуждаешься.
К ее пущему удивлению, Алберт без малейшего смущения подтвердил:
— Верно. — Посмотрев на Вивиан, он тихо спросил: — Думаю, теперь им можно все рассказать?
Расслышав его последнюю фразу, Дайана и Клейтон недоумевающе посмотрели друг на друга.
— Что за дьявольщина… — пробормотал Клейтон и, обратившись к стоящей рядом матери, потребовал: — Может, нам кто-нибудь объяснит, что тут происходит, черт возьми!
Ребекка с улыбкой посмотрела на растерянную и разобиженную пару.
— Конечно, мой милый. Сейчас вы все узнаете.
Она выжидающе взглянула на миссис Глэдстон, словно бы предоставляя ей слово.
— Помнишь, Дайана, как ты запретила нам с миссис Уинстон вмешиваться в твои и Клейтона дела? — начала свой рассказ Вивиан. — Так вот мы с Ребеккой осмелились тебя не послушаться. После того, как наш план А провалился, мы приступили к разработке плана Б. Но на этот раз, наученные предыдущей неудачей, решили действовать как можно тоньше и осторожнее.
— Так осторожно, что мы с Клейтоном даже ничего не заметили, — улыбнулась Дайана.
Однако Вивиан загадочно усмехнулась.
— Не торопись делать выводы, дорогая, пока не узнаешь обо всем до конца. Итак, поняв, что вам вдвоем никогда не удастся договориться друг с другом, мы решили ввести в дело третьего.
Тут вперед выступил Алберт. Откашлявшись, он произнес:
— И я получил странное письмо от твоей матери, Дайана. Она умоляла срочно все бросить и лететь в Австралию, мотивировав свою просьбу тем, что твои жизнь и счастье находятся под угрозой. Естественно, я не мог не откликнуться на столь горячую просьбу о помощи и поспешил забронировать билет на первый же рейс до Сиднея. — Он снова кашлянул. — Думаю, продолжать излишне.
И действительно, теперь отдельные куски мозаики сложились в голове Дайаны в отчетливую картину. Так, значит, мама попросила Алберта приехать специально для того, чтобы тот поухаживал за кузиной. Зная, что рано или поздно Клейтону станет известно о появлении соперника, она надеялась спровоцировать со стороны Уинстона вспышку ревности, тем самым подтолкнув бывшего жениха к более решительным действиям. И разумеется, все должно было закончиться счастливой развязкой.
Впрочем, стоило отдать должное уму обеих подруг, миссис Глэдстон и миссис Уинстон. Их план Б действительно сработал! Несмотря на то что Алберт пару раз едва не проговорился, Дайана до самого конца не подозревала, что вокруг них с Клейтоном сплетена искусная сеть интриги!