Жаркий поцелуй
Шрифт:
— Очень упряма, — мягко поправил Кейн, целуя ее шею.
Шерра улыбнулась краешком губ, соглашаясь с его заявлением.
— Это будет нелегко, — прошептала она наконец. — Я не смогу забыть все в одночасье. Слишком много шрамов.
Его руки напряглись вокруг нее.
— Вместе, Шерра, мы их излечим. Обязательно излечим.
Она медленно кивнула и выпрямилась.
— Пора браться за работу, жеребчик, — мягко поддразнила она. — Поиграешь позже.
— Как по мне, так отлично звучит, — хихикнул Кейн, выпуская ее из рук. — Первым делом, мы с Кэлланом и Табером направимся в пансион.
Шеррa вздохнула, признавая поражение. К сожалению, он был прав, но они нуждались в этих домах сейчас, а не в будущем. Возможно, это станет решением их проблемы.
— Сообщи мне, как у вас все продвигается, — наконец, согласно кивнула она. — Сегодня у меня очередная проверка оборудования. Мы недосчитались нескольких винтовок, на покупке которых настоял Мерк. Я должна выяснить, наша это ошибка, или поставщика. Кейн, я ненавижу, когда возникают проблемы с оружием. Это делает меня параноиком.
— Это не шутки. Сообщи мне, что узнаешь. Никто из посторонних, кроме Лоуренсов, не гулял по территории без присмотра, да и за этими наша охрана следит очень внимательно. К тому же, склад довольно далеко от пансиона, но все же мы должны все выяснить. — Кейн скривился, надевая легкий жакет поверх темно-синей хлопчатобумажной рубашки. — Я свяжусь с тобой попозже и посмотрю, сможем ли мы встретиться для небольшого… м-м-м, обеда. — Он пошевелил бровями, подарив ей хищную ухмылку. — Увидимся, киса. — Он легко поцеловал ее в лоб прежде, чем покинуть комнату и спуститься в прихожую.
Шеррa остановилась, осознавая, что глупо улыбается. Вчера вечером у нее не осталось никакого иного выбора, кроме как довериться ему, признать и отдать ему все, что расцвело пышным цветом в ее душе. Не только голод по его телу, но и голод по его прикосновению, улыбке, его смеху. Он — ее шанс исцелиться.
— Проклятый мужчина. Я не в состоянии его понять, а Meринас не позволит мне его пристрелить, — усмехаясь протянула она, и покачав головой, двинулась к двери.
Она легко может позволить себе любить его, наконец признала Шерра, направляясь в свою комнату. Зачем ждать, можно же прямо сейчас перебраться к нему и начать жить так, как они того хотят?
* * * * *
— Шеррa? — Тихий голосок и несмелый стук в дверь заставили Шерру застыть от напряжения. Потом она узнала голос Кэсси.
Дверь медленно открылась, и маленькая девочка заглянула в проем. Мрачное личико обрамляли длинные темные волосы, спадающие густыми локонами на спину, когда она ступила в спальню.
— Кэсси, кто сегодня за тобой присматривает? —
— Я не знаю, Шеррa. — Малышка казалась растерянной. — Я проснулась, но рядом никого не было. Обычно, со мной всегда кто-то был, когда я просыпалась.
Шерра хмуро уставилась на ребенка. Кэсси все еще была одета в дневную одежду, и так крепко прижимала к себе игрушечного мишку, будто от этого зависела ее жизнь.
— Шерра, мне страшно, — прошептала она. — Моя фея велела мне прийти сюда. Она кажется чем-то взволнованной. — Девчушка ступила ближе, будто искала комфорта или защиты.
Шерра схватила с комода комлинк, и натянув на голову, переключила связь на главный канал. Она знала, что Табер, Кэллан, Кейн и Дон были у Лоуренсов, но они не оставили бы маленькую девочку без охраны.
— На ком сейчас охрана дома? — рявкнула она в микрофон.
На линии была тишина.
— Кэсси, ты кого-нибудь видела, пока шла сюда? — спокойно спросила ее Шерра, двигаясь ко французским дверям и оглядывая через занавески двор снаружи.
— Нет. — Кэсси прижала своего мишку к груди. — Я никого не видела.
— Кэсси, ты знаешь, как прятаться? — спросила Шерра, испытывая знакомое чувство надвигающейся опасности.
Глаза девочки расширились от внезапного страха, нижняя губа задрожала.
— Я хочу к мамочке, — беззвучно прошептала она и прерывисто вздохнула. Похоже, малышка была прекрасно осведомлена об опасности, которая могла их подстерегать за пределами их комнаты. — Мамочка не оставит меня одну.
Дерьмо. Снаружи не доносилось ни звука. Где черти носят их охрану?
— Хорошо. — Шеррa повернулась к маленькой девочке. — Ты знаешь, как быть тихой? Независимо от того, что произойдет?
Малышка отчаянно кивнула.
— Кэсси, я хочу, чтобы ты была прямо позади меня. И не говори ни слова. Не издавай ни звука, если я тебе не велю. Мы идем к Меринас в комнату. Хорошо?
Кэсси быстро кивнула.
Добравшись до двери, Шеррa выхватила из кобуры оружие и осторожно выглянула. Все двери были закрыты, охрана, которая обычно находилась в конце коридора, отсутствовала. Проклятье. Проклятье!
Она оглянулась на ребенка. Девочка побледнела, задрожала и придвинулась к телу Шерры.
— Хорошо, спокойно и тихо, — шепнула Шерра, толкнув дверь.
Она вышла в прихожую, проверила коридор, и быстро потянула Кэсси из спальни в соседнее крыло, к спальне Кэллана и Меринас. Замерев на повороте в холл, она прижала Кэсси к стене и заглянула за угол. Никого. Блядь. Где их черти носят?
Шерра прислушивалась к своим натянутым, как тетива лука чувствам, осторожно скользя по покрытому коврами полу к комнате Меринас. Она была не более, чем в трех дверях от цели, когда новый аромат врезался в ее чувства. Чужак. Незнакомец. Ожидает их.
Она остановилась. Было две двери между нею и комнатой Меринас, и одна из них может в любой момент открыться и позволить любому, скрывающемуся в комнате, увидеть ее.
Шеррa двинулась к ближайшей двери. Повернув дверную ручку, она нажала и толкнула дверь, направив Кэсси внутрь прежде, чем следовать за нею. Тихо закрывая дверь, она жестом велела девочке молчать, и двинулась к широкому окну с другой стороны комнаты.