Жатва
Шрифт:
– Эй, друг! – наугад крикнул Гэри, в голове которого мгновенно созрел другой план. – Глянь сюда! Не пожалеешь!
– Что? – переспросил незнакомец, машинально наклоняясь к отверстию.
Гэри подпрыгнул, схватил его за край мехового плаща и со всей силы дернул на себя. Незнакомец попытался вырваться, но поскользнулся и мешком рухнул вниз. Раздался неприятный хруст, жнец-неудачник вздрогнул и затих.
– Извини, браток, – пробормотал Гэри, взбираясь на его труп, как на подставку, – но это «Жатва»…
Теперь он оказался настолько ближе к выходу из этой обледенелой ловушки, что мог даже высунуть из нее голову.
Двоих он уже убил и не жалеет об этом, но однажды наступит момент, когда ради выполнения главной задачи кого-нибудь из противников придется пощадить, руководствуясь при этом исключительно соображениями пригодности жнеца для игры в команде сержанта Каппера, а не личными симпатиями. И определить эту пригодность он должен будет в обстановке, когда ни минуты свободной не останется для того, чтобы спокойно все проанализировать и взвесить… Впрочем, вовремя десантной операции тоже приходилось оценивать обстановку на ходу.
Время для того чтобы осмотреться вышло. Гэри увидел, что к нему спешат сразу трое: рослый мужчина, на вид лет тридцати пяти, толстая женщина неопределенного возраста и юноша, почти мальчик. Друг друга они почему-то не трогали. Возможно, решили временно объединиться. Причем против него, Гэри Каппера. Такую возможность он им решил не давать. Первой жертвой Гэри выбрал рослого. Тот оказался крепким орешком. Он орудовал неким подобием алебарды, ловко отбивая удары меча Гэри. Женщина и подросток попытались напасть слева и со спины, но Гэри все время держался так, чтобы его заслонял от них этот верзила с алебардой.
Наконец Гэри провел подсечку. Верзила не удержался на ногах и покатился в сугроб, сбив при этом и подмяв под себя юнца. Пока они барахтались в снегу, Гэри расправился с толстухой, а затем добил двух других. Они в его команду явно не годились – слишком уж топорно действовали. Не понравились ему и четверо копьеносцев. Эти выскочили из-за тороса, который торчал посреди ледяного поля, больше всего похожего на замерзшее озеро. Недолго думая, новые враги метнули в Гэри копья, но он упал на лед ничком, и два копья посвистели мимо, а третье вонзилось в грудь одного из нападавших.
Теперь перед сержантом Каппером было трое безоружных, и он без малейшего колебания обезглавил их, а потом прекратил мучения раненого. Белоснежная простыня зимнего пейзажа щедро обагрилась
Это означало, что пока никому из жнецов (из тех, что встретились Гэри) не удалось стать поводырем, что одновременно и радовало, и огорчало. Радовало потому, что против слаженной команды, при всем своем опыте и навыках, он мог бы и не устоять, а огорчало – потому что разношерстные участники «Жатвы» в принципе не годились для командной игры. А команда бы ему сейчас пригодилась. Нельзя бесконечно махать мечом, не испытывая усталости. А уставший воин в любой момент может промахнуться, сделать неверный выпад, поскользнуться, наконец, и пиши пропало.
Жнецы не знали, да и не могли знать, какие страсти разгорались в это время на трибунах и в Общественной Информационной Сети. Каждый из участников «Жатвы», если ему удавалось продержаться хотя бы пару часов, получал свою кличку, которая становилась своего рода знаком отличия. Гэри Каппера теперь именовали Беспощадным Мечом. Его изображение крупным планом появлялось на всех экранах, которые транслировали «Жатву». Миллионы зрителей и пользователей ставили на него – человека в окровавленных шкурах, который смертоносным ураганом носился по истоптанному и испятнанному снегу.
«Смотрите, как ловко зарубил Беспощадный Меч Обезумевшего Людоеда! – надрывался Дик Слейтон. – Людоед рассчитывал на свою нечеловеческую силу, но Меч предпочитает действовать с умом. В считанные доли секунды обнаруживает он у противника слабые места и убивает его, стремительно и жестоко! Делайте ваши ставки, леди и джентльмены!»
Беспощадный Меч тем временем чувствовал, что выдыхается. Не так-то просто было свалить Обезумевшего Людоеда, как это подавал наивным зрителям комментатор Слейтон. Это был не просто здоровяк, а великан. Гэри таких никогда и не видел. Скорее всего, это был не реальный игрок, а NPC-андроид. Однако когда на тебя прет этакая гора мышц, размахивая шипастой булавой размером с твою собственную голову, явно не утешает мысль, что поту сторону «Жатвы» тебе противостоит неживой человек, а компьютерная программа. Гэри несколько раз едва успел увернуться.
Обезумевший Людоед снес булавой небольшой торос и едва не расколол ледовый панцирь круглого озера, где происходила схватка. Гэри-Беспощадный Меч и пригибался, и уклонялся, и парировал булаву мечом, но все никак не мог нанести противнику смертоносный урон. Лишь спустя несколько минут этого ожесточенного поединка он сумел подрезать великану жилы на правой ноге и, когда тот рухнул на колени, с наслаждением снес ему бочкообразную голову. Победа далась сержанту Капперу ценой таких усилий, что он готов был рухнуть рядом с умерщвленным гигантом на радость какому-нибудь менее ловкому жнецу.