Желание или защита
Шрифт:
Ноа вновь сжимает губы и опускает голову. Но через мгновение он вновь поднимает свой взгляд на меня.
– Ты… Эм… Придешь на следующую тренировку?
– Конечно приду, – возможно, я говорю это слишком радостным голосом, но я очень хочу расположить к себе брата.
– Может быть, ты… – начинает он, но сразу же замолкает, вновь вперившись в пол.
– Что? – Он действительно хочет что-то у меня попросить. Это и правда прогресс. Сердце у меня в груди бьется как бешеное. Мы обязательно преодолеем этот неловкий период в жизни, когда он едва со мной
– Может быть, ты не будешь выходить на лед в следующий раз? Это было ужасно неловко.
Сердце сразу же замирает. Уверена, что, помимо этого, я меняюсь в лице. Я стараюсь изо всех сил спокойно улыбнуться. Мой брат меня стыдится. Ничего страшного. Бывает. Все супер.
– Конечно. – Я пожимаю плечами.
– Ладно. – Он смотрит на меня, как на сумасшедшую, и это чуть не выводит меня вновь на эмоции. – Ну, спокойной ночи тогда.
– Доброй ночи, Ноа.
Два дня спустя мы приезжаем на каток на очередную тренировку Ноа. Я никогда бы не подумала, как много родительской энергии уходит на занятия спортом: тренировки, стоимость экипировки, матчи. Это занимает всю твою жизнь. Но Ноа это нравится, и я готова сделать все, чтобы он был счастлив.
Наверное, это и есть причина, по которой родители продолжают водить своих детей на спорт. Они смотрят за тем, как их детки занимаются любимым делом. Хотя каждая мамочка на трибунах смотрит не на своего ребенка, а на Митча Андерсона.
Я могу признать, что это завораживает – наблюдать, как крупный, мускулистый мужчина изящно двигается по льду с грацией фигуриста. Его движения и не должны быть красивыми, но тем не менее его мастерство впечатляет. И конечно, это единственная причина, по которой я не могу отвести от него глаз. Конечно же, не из-за его темной бороды или широких плеч. И уж точно не из-за огромных рук, которые я вижу всякий раз, когда он снимает свои большие хоккейные перчатки.
Митч скользит по льду за ограждением, проезжая прямо мимо меня и моей новой компании мамочек. Затем он без малейшего труда отъезжает назад, слегка повышая голос на одного из мальчиков. По тону можно понять, что он на него не злится.
Две женщины рядом со мной синхронно вздыхают, и я закатываю глаза от того, как очевидно они по нему сохнут.
– Девчонки, угомонитесь. Давайте просто почиллим, – говорю я, используя новое слово, которое я услышала от Ноа. В один из тех редких моментов, когда он со мной разговаривает.
– Митч днями напролет у меня в мыслях, а я и не против. – Стеф двигает рыжими бровями, и мы все смеемся.
Затем к нам подходит муж Тори. Она познакомила нас сегодня, когда дети переодевались. У мужа Тори,
Брайан смотрит на свою жену, качает головой и дуется, а затем бросает клетчатый шарф прямо ей в лицо:
– Держи, детка. Думаю, тебе пригодится, чтобы вытереть слюни, – поддразнивает он ее.
Тори встает, закидывает шарф прямо ему на плечи и притягивает мужа, чтобы поцеловать его.
– Никто с тобой не сравнится, дорогой.
Поцеловав Брайана, она отстраняется, но он притягивает ее за края куртки и прижимает к себе, чтобы вновь поцеловать.
– Хватит! – слегка вскрикивает Тори. – А вдруг Митч увидит и подумает, что я занята!
Смеются все, кроме ее мужа. Он закатывает глаза.
– Ты сумасшедшая.
Она подмигивает ему в ответ, а затем смотрит на меня.
– Ребят, а вы заметили, что Митч пялится на Энди?
От этих слов Стеф заметно краснеет. Она же не… ревнует? Я напрягаюсь в плечах. Я сама частенько посматриваю на этого грубияна, но ни разу не замечала, чтобы он глядел в мою сторону.
– Он не пялится. Прекрати, – шепчу я, смотря сквозь стеклянное ограждение, чтобы удостовериться, что его нет рядом. Не то чтобы я действительно была ему интересна.
Брайан усмехается.
– Я – мужик, но даже я заметил, как часто он сюда поглядывает. Я просто рад тому, что он не смотрит на мою жену. Учитывая, что она так и хочет уйти с ним.
Тори шлепает мужа по плечу.
– Да я бы ни за что не пошла с ним, и ты знаешь это! Любоваться творением божьим это одно… а вот забираться на него – это другое.
Мы все смеемся, даже Брайан хохочет с нами.
Тори игриво толкает меня в бок.
– Позови его куда-нибудь. Ты же не занята?
– А как же я? – спрашивает Стеф, оскорбленная происходящим.
– Подруга, на твоих бумагах о разводе еще чернила даже не высохли. – Тори вновь поворачивается ко мне, не замечая того, насколько обижена Стеф.
– Я, конечно, не занята… Но и не лезу на стену. Да даже какой-нибудь таксист получше этого идиота. – Глазами я нахожу своего брата на льду. Он хмурится в то время, как Митч его отчитывает. – В первый день я увидела, как он кричал на мальчиков. Он явно не пример для подражания, который я бы хотела видеть рядом с Ноа.
Все кивают, внимательно слушая. Стеф немного успокоилась. Я продолжаю:
– Если бы я все-таки освободила немного времени для мужчины, я бы выбрала кого-нибудь заботливого, доброго… кого-то, кто хотел бы стать отцом.
Я вспоминаю доброго героя из романа, который я сейчас читаю, с характером как у золотого ретривера, и мечтательно вздыхаю.
Тори тихо выдыхает умиленное «о-оу».
– Звучит логично. Но вот, что я думаю: мужчина, который немного груб по своей натуре и правильно пользуется авторитетом, может быть таким же нежным и замечательным отцом, как и добряки, о которых говоришь ты.