Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Желание моего сердца (Сокровенное желание)
Шрифт:

– Дейзи, – позвала Блайд, отворачиваясь от окна.

– Да? – Кузина вышла из гардеробной, где наводила порядок.

– Оставь мои платья, – приказала Блайд. – Пойдем со мной в сад, познакомимся с дочерью Роджера и ее гувернанткой. Когда я вас представлю, уведи под каким-нибудь предлогом гувернантку в дом.

– А зачем?

– Я хочу побыть с Мирандой, – объяснила Блайд. – Так мне будет легче разговаривать с ней.

Через несколько минут Блайд и Дейзи спустились вниз и, якобы прогуливаясь, направились к скамье, где восседала гувернантка.

– Должно

быть, вы миссис Хартвелл? – приветливо улыбаясь, спросила Блайд.

– Да, миледи, – ответила женщина, собираясь встать, но Блайд жестом велела ей оставаться на месте.

Выражение лица гувернантки и тон ее голоса были довольно прохладны, но проявление дружелюбия со стороны жены хозяина явно ее смягчило.

– Благодарю вас, миледи, – пробормотала она, не скрывая своего удивления.

– Рада познакомиться с вами, миссис Хартвелл. – Дейзи сделала неглубокий реверанс.

– Я тоже рада познакомиться с вами обеими, – ответила миссис Хартвелл и слегка покраснела, очевидно, растроганная неожиданно теплым обращением.

– А где Миранда? – спросила Блайд.

Гувернантка махнула рукой в сторону огромного дуба. Девочка стояла под деревом и, задрав голову, рассматривала что-то среди густых ветвей.

– Миранда! – позвала Блайд.

Малышка обернулась и радостно заулыбалась.

– Ты пришла! – Девочка бегом бросилась на зов. – Я не думала, что ты придешь, а ты пришла.

– Разве я не обещала тебе встретиться в саду?

– Да, обещала, – согласно закивала Миранда.

– А я никогда не нарушаю своих обещаний, – проговорила Блайд и добавила, повернувшись к гувернантке: – Миссис Хартвелл, вы выглядите очень усталой после долгой дороги. Позвольте Дейзи угостить вас сидром.

– Конечно, я и сама не прочь немного согреться, – тут же подалась вперед Дейзи. – Выпьем немного сидра за приятное знакомство.

– Но я не могу оставить Миранду одну, – покачала головой миссис Хартвелл.

– Я побуду с ней, – сказала Блайд.

– Ну, мне не положено… – в замешательстве произнесла женщина.

– Я ценю ваше ответственное отношение, – перебила ее Блайд, – но я выросла в семье, где было еще семеро младших детей, и умею обращаться маленькими девочками. Его светлость полностью мне доверяет.

– В таком случае я с благодарностью приму ваше предложение, – с облегчением сказала миссис Хартвелл, поднимаясь со скамьи.

Дейзи взяла гувернантку под руку и повела ее к дому. – Я люблю добавлять в сидр немного корицы, – ворковала фрейлина, как будто разговаривала со старой подругой. – А как вы любите пить сидр, миссис Хартвелл?

Блайд улыбнулась Миранде и, сев на скамью, жестом пригласила девочку устраиваться рядом: – Садись сюда.

Миранда послушно села. Стоял полдень, и небо сияло голубизной, словно летом. Однако сад уже окрасился осенними красками, а начавшие облетать листья свидетельствовали о приближающейся зиме. Блайд с наслаждением вдохнула прохладный осенний воздух.

Над верхушками деревьев она увидела клином летевших в сторону моря диких гусей.

– Видишь этих птиц? – Блайд указала на небо. –

Им предстоит долгое путешествие в южные края, – пояснила она Миранде.

– А куда они летят? – спросила девочка.

– Они летят туда, где тепло и нет зимы, – объяснила Блайд. – Для этого им потребуется много сил. А что ты рассматривала около дуба?

– Две белки играли друг с другом и перепрыгивали с ветки на ветку, – ответила малышка. – Мне бы тоже хотелось иметь друга.

– Твое желание обязательно исполнится.

– Да, одно уже исполнилось, – улыбнулась Миранда.

– Пойдем со мной. – Блайд встала и протянула девочке руку. – Я хочу познакомить тебя с одним моим другом.

Миранда с готовностью вложила ручонку в протянутую ладонь и вместе с Блайд направилась к плакучей иве.

– А где твой друг? – таинственным шепотом спросила девочка, шагая по дорожке. – Здесь никого нет.

– Разве ты никого не видишь? – спросила Блайд, изображая удивление. – В саду твоего отца множество эльфов, духов и других существ, которые очень любят играть с детьми. Но увидеть их можно только сердцем. – Блайд остановилась возле ивы и торжественно произнесла: – О древняя ива, познакомься с моей лучшей подругой Мирандой. – Она обернулась к девочке и добавила: – Вообще-то это он.

– Ива – мальчик? – удивилась Миранда. Блайд кивнула.

– Очень рада познакомиться с вами… сэр, – сказала Миранда, кланяясь дереву.

– Хочешь посидеть под ним?

– Но здесь нет скамьи.

– Зато растет трава.

– Хартвелл будет сердиться, если я испачкаю платье, – строго произнесла малышка.

– Ей так много лет, что она уже не помнит, как здорово посидеть на траве, – улыбнулась в ответ Блайд. – К тому же я скажу ей, что разрешила тебе сделать это.

– Значит, ты главная? – спросила Миранда.

– Да, – гордо ответила Блайд и подняла вверх большой палец.

– Что это значит? – спросила Миранда, повторив ее жест.

– Это значит «победа» или «очень здорово», – объяснила Блайд. – Но если ты просунешь большой палец между средним и указательным, это будет означать фигу. Никогда не показывай так, потому что это очень оскорбительный жест.

– Хорошо, – пообещала Миранда и плюхнулась на траву рядом с Блайд.

– Чувствуешь его силу? – спросила та, прислоняясь к стволу дерева.

– Да, – прошептала девочка. – Леди Блайд, почему теперь ты будешь заботиться обо мне вместо Хартвелл?

– Потому что теперь я твоя мачеха, жена твоего папы.

– А что такое мачеха?

– Это мама ребенка, но она не рожала его.

Миранда внимательно посмотрела на Блайд и сказала тихим голосом:

– В Винчестере все дети звали своих мам «мама». Я сама это слышала, когда однажды Хартвелл водила меня в деревню. Можно я тоже буду называть тебя мамой?

Девочка посмотрела на Блайд с такой надеждой, что у той сжалось сердце. Неужели бедный ребенок никогда не называл мамой Дарнел? По-видимому, Миранда с самого рождения росла без матери, с грустью подумала Блайд. Как же счастлива была она сама, выросшая в любви.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона