Желание моего сердца
Шрифт:
— О, вижу, твоя мать научила тебя всем этим древним обрядам, — улыбнулся герцог. — Не рассказывай об этом Роджеру. Сомневаюсь, что он поймет. Скоро твой муж вернется ко двору, и тебе нужно будет следить за своими словами и поступками.
— Папа, я всегда слежу за этим, — заверила Блайд и нежно сжала руку герцога в своей. — А я смогу продолжать контролировать мою торговую компанию?
— Блайд, я вижу, что сумел повлиять на твое отношение к жизни, — рассмеялся герцог. — Не беспокойся, я замаскировал этот пункт
Путешествие до Тауэра, казалось, длилось целую вечность. Движение на Темзе было оживленным: множество лодок и барж двигались по ней в обе стороны. Наконец Блайд с отцом добрались до Лондонского моста. А вскоре показались и серые стены Тауэра. Едва сдерживая волнение, Блайд сжала в руке крест Вотана.
Лодка причалила рядом с башней Святого Фомы у Трей-торз-Гейт, или Ворот Предателей. Через них проходили самые мрачные преступники, например Анна Болейн. Некоторым из них удавалось позже выйти на свободу, но большинство навсегда исчезало в застенках Тауэра.
— Теперь я понимаю, почему мама так не любит это место, — с испугом в голосе проговорила Блайд. — Мне кажется, что вокруг витают замученные души.
— Да, но не стоит пугать себя, — ответил отец. Навстречу к ним вышел капеллан. Он пожал герцогу руку и слегка поклонился Блайд.
— Насколько я понимаю, вскоре мы будем скучать без общества сэра Роджера, — заметил священник, не скрывая своего разочарования.
— Вы с Кингстоном быстро найдете другого несчастного богача и растрясете его карманы, — с усмешкой заметил Ричард.
— Бэзилдон, вы на нас наговариваете, — улыбнулся в ответ капеллан и повел посетителей на второй этаж.
Блайд нервно облизнула пересохшие от волнения губы. А вдруг Роджер не будет рад ей? Как она будет жить с человеком, который не сумеет полюбить ее?
Войдя в камеру, она увидела перед собой незнакомого мужчину.
— Кингстон, старый пройдоха! — радостно воскликнул герцог при виде незнакомца.
— Бэзилдон! — усмехнулся констебль. — Роджер еще наверху. Хотя нет, он уже спускается.
Блайд повернулась и увидела спускавшегося по винтовой лестнице Роджера. Он был таким же, каким она его помнила: высоким, стройным и необыкновенно красивым. Единственное, что в нем изменилось, так это выражение лица. Его губы были плотно сжаты, а Блайд привыкла видеть их в приветливой улыбке.
Когда взгляд его голубых глаз задержался на ней, Блайд заметила, как на лице ее любимого появилось выражение удивления. Видимо, он ожидал увидеть перед собой вполне взрослую женщину, а не девочку-подростка. Но уже через мгновение Роджер придал своему лицу бесстрастное выражение.
Блайд совершенно не удивило это, она тысячи раз видела, как умело прячет свои мысли и чувства ее отец. Роджер шагнул навстречу, и Блайд почувствовала, что ее щеки заливает румянец.
— Ты
Блайд молча кивнула: она почувствовала, что у нее вдруг пропал голос. Святые угодники, Роджер решит, что она полная дурочка. Сможет ли она сравниться с утонченными светскими дамами, с которыми он привык общаться при дворе?
Но, заглянув Роджеру в глаза, Блайд мгновенно забыла обо всех своих страхах. Она увидела в глазах любимого затаенную боль, которая была такая же осязаемая и тяжелая, как каменные плиты у нее под ногами.
— Вы принесли брачный контракт? — спросил Роджер у герцога, резко отвернувшись от Блайд.
Ричард кивнул:
— Вы хотите сразу перейти к делу?
— Сначала я хочу поговорить с Блайд с глазу на глаз, — резким тоном произнес Роджер.
— Мы можем выйти, — предложил капеллан.
— Не стоит беспокоиться, — покачал головой Роджер. — Мы с Блайд поднимемся наверх.
Блайд растерянно посмотрела на отца, и Роджер, похоже, по-своему истолковал ее нерешительность.
— Не бойся, девочка, я оставлю дверь открытой. Ты будешь в безопасности.
— Милорд, вы не так поняли… — попыталась объясниться Блайд.
— Неужели? — Роджер скептически приподнял одну бровь.
Блайд вздохнула и направилась вслед за ним по винтовой лестнице наверх. Их первая встреча оказалась совсем не такой, какой она представляла себе в своих мечтах. Было совершенно очевидно, что Роджер относится к предстоящему браку весьма отрицательно.
Войдя в спальню, Блайд увидела большую кровать с пологом, стоявшую у окна, и пушистый ковер, лежавший напротив встроенного в стену камина.
— Очень милая комната, — сказала она, чтобы хоть как-то начать разговор.
— А тюрьма — райское местечко, — скривил губы Роджер.
— Прости, я не хотела… — виновато произнесла Блайд.
— Прошу тебя, садись, — перебил ее Роджер.
Так как стульев в комнате не было, Блайд подошла к кровати и села на краешек. За эти пять лет, что они не виделись, Роджер превратился для нее в незнакомца. Он все еще оставался привлекательным мужчиной, а она… она уже не была ребенком. Через несколько недель они станут мужем и женой. О Господи, они будут делить кровать, похожую на эту.
От этих мыслей щеки Блайд вспыхнули еще ярче.
— Ты совсем не обязана выходить за меня замуж, — холодным тоном произнес Роджер, словно подслушал ее мысли.
— Я хочу этого, — твердо сказала Блайд.
— Ты хочешь стать женой человека, которого обвиняют в убийстве? — спросил Роджер и посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты невиновен! — с жаром воскликнула Блайд. Роджер опустился рядом с ней на одно колено.
— Может быть, герцог заставил тебя согласиться на наш рак? — спросил он вкрадчивым голосом.