Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Желаний своевольный рой". Эротическая литература на французском языке. XV-XXI вв.
Шрифт:

ДВЕ СЕСТРЫ, ИЛИ ПРЕОДОЛЕННЫЙ СТЫД

Зачем в ночи, сестрица Зоя, С меня сорочку тянешь ты? Прошу, оставь меня в покое, Я сплю, и сны мои чисты. Бесстыдница! Ведь все-таки раздела! И в грудь целуешь… В чем тут дело? Зачем ты так хохочешь? Зачем меня щекочешь? Чего ты хочешь? А впрочем, это не беда — От сих забав Не будет нам вреда. Меня ты теребишь настырно Рукою дерзкой, а взамен — Мою, что почивала мирно, Хватаешь вдруг и тащишь в плен. Зачем ложишься ты ко мне валетом? И что твой рот творит при этом?
Вот странная повадка!
Сестра, так делать — гадко. И сладко, сладко… А впрочем, это не беда — От сих забав Не будет нам вреда.
Откройся вдруг мужскому взгляду Альков наш темный… нет, молчу! Сестрице милой дать усладу Я в свой черед теперь хочу. Итак, вперед — хоть прежде не бывало, Чтоб я усатых целовала. Мужчины — дуралеи, Ах, мне куда милее Твои затеи! Ведь это, право, не беда — От сих забав Не будет нам вреда. Не думай, это все не значит, Что впрямь я увлеклась игрой: На сцене шут поет и скачет, Пока не явится герой. А велико ли наше прегрешенье? Ведь это не кровосмешенье! — Не то любой прелат Пугать нас был бы рад, Но все молчат. А значит, это не беда — От сих забав Не будет нам вреда.

МЫШКА

Лизетта, вот трусишка, Мышей боится — страсть. Раз выбежала мышка И к ней под юбку — шасть! Лизетта — прочь, а мышка За нею по двору… — Не бойся ты, глупышка, Она спешит в нору. Но в ужасе девица Бежит, поднявши крик, А мышка-озорница К ней прямо в руку — прыг! Она, зверька сжимая, Визжит: «Сейчас умру!» — Не бойся, дорогая, Пусти ее в нору. Но в обморок Лизетта Упала в тот же миг, А мышка, видя это, Скорей в укрытье — шмыг! Там не страшна ей кошка, Ни дождик на дворе… Не плачь, Лизетта-крошка, Ведь мышь уже в норе.

ШТАНЫ

Непристойная песня, сложенная повесой Жилем в честь победы над мамзель Зирзабель, что любила рядиться в мужское платье Ба, Зирзабель! Это вы? Вот номер! Мордашка-то ваша, но — чтоб я помер! Вы ж вроде мамзель — хотел бы знать я, Зачем вы надели мужское платье? Наряд не к лицу вам, вот в чем загвоздка: Где было пышно — там стало плоско, В нем ваши прелести не видны. Мамзель, поскорей снимите штаны! Мамзель, снимите штаны! Вы с юбкой расстались — чего это ради? Ведь вы, мамзель, не на маскараде. А может, затеяли вы игру Затем, что женщины вам по нутру? Из вас получился бы славный малый, Но кой-чего не хватает, пожалуй. А впрочем, с какой вас ни взять стороны — Мамзель, поскорей снимите штаны. Мамзель, снимите штаны! Но есть, однако ж, в этом наряде Дразнящее что-то… особенно сзади. Позвольте-ка пояс вам расстегнуть! Да не идет ли там кто-нибудь? А то ведь примут вас за парнишку И про меня наболтают лишку: Что мне, мол, по вкусу теперь каплуны… Мамзель, поскорей снимите штаны. Мамзель, снимите штаны! Ну же, мамзель! Немножко сноровки — Не то появится в вашей обновке Лишняя прорезь, иль невзначай Любовь моя выльется через край… Пардон, я вас перепачкал немножко: Прочней любви оказалась застежка. Прощайте, пусть снятся вам сладкие
сны —
Мамзель, поскорей наденьте штаны. Мамзель, наденьте штаны!
И вы, мамзели, послушайте Жиля: Не одевайтесь в мужеском стиле, Коль не хотите обманом завлечь Тех нечестивцев, о коих речь Здесь не веду, чтоб себя уберечь. Дамы, прелестны вы иль дурны, Дам вам совет благой: Суйте лишь руки в мужские штаны, Сами ж туда — ни ногой!

«Лишь извращенные умы видят в наготе извращение» (Жан-Клод Болонь)

Пьер Луис. Учебник хороших манер для маленьких девочек.(для чтения в воспитательных заведениях)

Пьер Феликс Луис [Pierre F'elix Louys; 1870–1925] — поэт, прозаик, основатель литературного журнала «Ла Конк» («Раковина»), в котором печатал современных ему поэтов, друг Андре Жида, он прославился при жизни как автор поэтической и эротической мистификации «Песни Билитис» [ «Les Chansons de Bilitis», 1894] — сборник своих стихов на лесбийскую тему, написанных от лица женщины, он выдал за переводы с греческого современной, придуманной им, поэтессы. Его сюжеты до сих пор притягивают к себе: по роману «Женщина и паяц» [ «La Femme et le Pantin», 1898] Луис Бунюэль снял «Этот смутный объект желания».

«Учебник хороших манер…» [ «Manuel de civilit'e pour les petites filles», 1926] является признанным во Франции шедевром эротической пародии и, в силу своей неприличности, вышел только после смерти писателя — сначала анонимно.

Перевод Марии Аннинской. Перевод публикуемого текста выполнен по изданию «P. Louys. This Filles de leur m`ere; Douze douzains de dialogues; Manuel de civilit'e pour les petites filles» [Paris: La Musardine, 1998].

Учебник хороших манер для маленьких девочек

В комнате

Если вас застали нагишом, прикройте стыдливо одной рукой лицо, а другой — срам; только не показывайте при этом первой рукой нос и не трите себя где не надо — другой рукой.

Не вешайте годмише [59] на стену рядом с распятием; лучше этот инструмент прятать под подушкой.

Дома

Не плюйте с балкона на проходящих внизу людей; тем более не делайте этого, если у вас во рту сперма.

Не мочитесь на верхнюю ступеньку лестницы, чтобы изобразить многоступенчатый водопад.

59

Это слово, не имеющее аналога в русском языке, обозначает искусственный фаллос, который существовал и использовался с античных времен; во Франции под этим названием существует с начала XVII в. Предположительно происходит от латыни: gaude mihi (порадуй меня). (Прим. перев.)

За столом

Если вас спрашивают, что вы пьете за обедом, не отвечайте «Я пью исключительно мужской сок».

Не водите у себя во рту туда-сюда стеблем спаржи, томно поглядывая на молодого человека, которого вы желаете соблазнить.

Не водите языком по бороздке абрикоса, подмигивая при этом самой известной в обществе ценительнице женской любви.

Когда кто-нибудь из взрослых рассказывает фривольную историю, которую детям понимать не должно, старайтесь не издавать нечленораздельных звуков, как маленькая девочка на пике эротического экстаза, — даже если эта история очень сильно вас впечатлила.

Когда перед вами поставят блюдо с бананами, не прячьте самый большой к себе в карман; это вызовет улыбку мужчин и, возможно — даже некоторых барышень.

Является верхом неприличия класть годмише под салфетку вашей соседки по столу вместо лежащей там булочки.

На перемене

Никогда не спрашивайте у дамы разрешения «поразвлечься» с ее дочкой; следует говорить «поиграть» — это приличней.

Когда вам надо тянуть жребий, не просите вашу подружку срезать для этой цели несколько волосков между ног — тем более, если вы знаете, что их у нее нет.

Если вы играете в игру «покажи мне пипку — я покажу тебе попку», убедитесь сначала, что за вами не наблюдают взрослые.

Мазать себя между ног медом, чтобы вас вылизал песик, допустимо лишь с очень большими оговорками; но не стоит на сей раз платить услугой за услугу.

Никогда не удовлетворяйте страсть молодого человека руками, стоя перед открытым окном; вы не можете знать заранее, на чью голову этот дождь прольется.

Если вы играете с подружками в бордель, не стоит мазать живот и ляжки углем, чтобы изобразить негритянку.

Если вы занимаетесь верховой ездой вместе с красивым молодым человеком и от сидения в седле неожиданно почувствовали сильное возбуждение, то можете позволить себе ахать и охать лишь в том случае, если добавите: «Это вы тому причина, сударь».

Играя в жмурки, не шарьте под юбками попавшейся вам подружки — так, дескать, вы быстрей ее узнаете; это может сильно ее скомпрометировать.

Если вы украдкой играли сама с собой под партой и у вас от этого мокрые пальцы, не вытирайте их о волосы вашей соседки — если, конечно, она сама вас об этом не попросит.

Поделиться:
Популярные книги

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Чародейка. Власть в наследство.

Колесова Марина
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую