Железная Империя
Шрифт:
"Сейчас… убить сейчас… придется быстро… зато обоих…"
— Что-то ищешь?
Голос говорившего не сразу дошел до ее сознания; ей казалось, что она все еще ползает по траве, раздвигая ярко-зеленые пучки израненными руками, а она уже была поднята на ноги.
Внезапно ей стало трудно дышать, так трудно, будто невидимая огромная рука схватила ее поперек тела, грубо вздернула в воздух, и Алария, подняв, наконец, голову, оторвав взгляд от мелькающей под ногами травы, встретилась взглядом с яростными глазами Вейдера.
Они были выцветшего голубого
Она подвела своего Пробуса.
Там, на белых облаках. в чистой постели, он обнимет ее, когда она проснется, но он не будет свободным.
Он прижмется к ее груди, спрячет лицо, обнимая ее и целуя в острый сосок, но она все равно почувствует, как на ее обнаженную кожу капнут его слезы — от злости и бессилия.
И разочарования.
Она не заметила, когда Вейдер пришел.
Она не почувствовала его, не услышала его шагов, не ощутила его грозно и яростной Силы, наполнившей сад, словно предгрозовая темнота.
В сплетении чувств ситхов, наполнявших дворец, его голос был равен всем остальным и полон такой же ярости, как голос плененного Малакора, как голос Люка, отдающего четкие, короткие приказы, как сорванный голос Инквизитора, мечущегося по коридорам в поисках ее, Аларии.
Но нашел ее — Дарт Вейдер. Наверное, это судьба.
И она всхлипнула, ощущая пустоту и разочарование, разочарование в самой себе.
Солнечный свет, пробиваясь тонкими лучами сквозь плотную зеленую листву, падал на металлическую ладонь Дарта Вейдера и вспыхивал яркими, ослепительно белыми бликами на его отполированных до блеска пальцах.
Было видно, что ситх сдерживается из последних сил, чтобы не сжать эти хищные острые пальцы, и не раздавить Аларию в последнем захвате. Он очень хотел этого; раскрошить ее ребра, заставить ее выплюнуть кровавой кашей и пузырями собственные легкие, но он справился с этим желанием, и его хватка ослабела. Алария зацепила носком ноги колышущуюся траву и тут же едва не упала, придавленная собственным весом к земле.
— Поговорим? — тяжело произнес Император.
Алария, словно затравленный зверек, завертелась по сторонам, выискивая лазейку, хотя бы малейшую возможность ускользнуть. Глаз на обожженной стороне лица слезился, щека распухла и наплывала на нижнее веко, мешая осматриваться, но даже в этом состоянии Алария сумела рассмотреть вокруг себя все.
И всех.
Рядом сдавленно рыдала Ева, прижимая к груди Энию. Вейдер не подошел к ней, чтобы утешить, обнять — он не успел. Вместо него императрицу, ослабевшую от пережитого ужаса утешал Люк, обнимая за плечи. Он пытался поднять Еву на ноги, но она горько плакала, мотая головой, и не позволяла к себе прикасаться.
Со стороны темной аллеи появился Инквизитор,
Алария, облизнув потрескавшиеся, чуть припаленные губы, улыбнулась, затем засмеялась — громко, истерично.
— Не много ли вас на одну меня? — еле смогла вымолвить она, задыхаясь от душащего ее хохота.
— В самый раз, — зло прохрипел Инквизитор, но Император жестом велел ему замолчать.
Он снова перевел тяжелый взгляд на Аларию, и той снова показалось, что приступ удушья сковывает ее грудь.
— Ты хотела убить мою жену и мою дочь, — словно напоминая Аларии, произнес Дарт Вейдер, и она вскрикнув от тяжелой тянущей боли в животе, рухнула на землю и каталась, дрыгая ногами и изгибаясь, словно выпотрошенная, но еще живая рыба.
Вейдер опустил руку, потоки его Силы, терзающие тело женщины, исчезли, и она затихла, тяжело отдуваясь, глотая воздух.
— А ты изменился, мой маленький Энакин, — выдавила она через силу, и Вейдер вновь безжалостно ухватил ее, и она снова вопила, когда боль была такая, как будто его скрюченные пальцы вырывали ее кишечник из разорванного живота.
— Ты хотела убить мою жену и мою дочь, — повторил Вейдер, вновь отпуская свою жертву на истерзанную, истоптанную траву и дождавшись, когда вопли Аларии стихнут.
— Да, — прошептала женщина, обезумевшими глазами глядя в качающиеся над ее запрокинутым лицом темные кроны деревьев.
— Кто тебя надоумил сделать это?
— Ты знаешь, кто, — ответила Алария еле слышно. — Пробус. Я служу ему, только ему.
— Ты лгала мне, — скорее утвердительно, чем вопросительно, произнес Дарт Вейдер. Ответом ему была тишина, но ему и не требовалось подтверждения.
— Кстати, — до слуха Аларии, почти впавшей в забытье, донесся ледяной голос Инквизитора. — Рад передать вам привет от Дарта Акса. Это он — Пробус.
На сей раз Алария ощутила ярость Дарта Вейдера. Она горячим огнем обожгла изуродованное лицо женщины, жесткими пальцами стиснула ее горло, заставляя ее, обессилившую, подняться из мягкой травы и встать во весь рост перед Дартом Вейдером вновь.
— Ты знала? — зло прохрипел он, встряхивая Аларию. — Знала?
— Мне все равно, — хрипнула женщина зло, пожирая Императора взглядом. — Я люблю его. Люблю так, как тебя не любила никогда. И я верна ему так, как никогда не была верна тебе.
Это было намеренное оскорбление, и запекшиеся губы Аларии тронула еще одна гнусная, некрасивая улыбка. Она заметила, как нервно дернулось лицо Императора, которого она унизила при его людях, и снова засмеялась.
— Не переживай, уничтожающе глядя на кривляющуюся женщину, холодно произнес Вейдер. — У меня есть та, которая мне верна больше тебя.
— Да? — прошептала вкрадчиво Алария. — Правда?
В ярости Дарт Вейдер позабыл, с кем имеет дело, и Алария, Повелительница Ужаса, как-то незаметно и вкрадчиво прикоснулась к его разуму, крепко оседлав его.