Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
Шрифт:
"Он шутит или издевается?!" - не сразу понял Хеллборн. Внимательно посмотрел на своего собеседника и решил - нет, не шутит. Надпоручик Тай Кван До был серьезен, как сама смерть. Смерть, с которой корейский командир несомненно состоял в близких родственных отношениях - или даже в кровосмесительной связи.
– Какие у нас есть альтернативы?
– с трудом выдавил из внезапно пересохшего горла Джеймс.
– Вы можете последовать за нами, - охотно откликнулся надпоручик.
– Я буду счастлив приветствовать доблестных союзников на борту нашего корабля.
Выбор невелик. Остаться на корабле с кучей порубленных трупов? "Опасные воды"? Где это? Нетрудно догадаться. Что сделают с ними другие белголландцы, если обнаружат такую мясорубку прямо в сердце своих владений?
С командой в девять человек? Это просто бред, они не смогут управлять крейсером.
Спрятаться на этом острове? Альбионцы в тропическом климате? А как там с водой и пищей? Островок, похоже, крошечный - их быстро найдут. Все равно, что задержаться на борту этой плавучей мясорубки.
– Мы отправимся с вами, - принял решение лейтенант Хеллборн.
– Рад это слышать, - учтиво поклонился корейский офицер.
– Тогда я прикожу своим солдатам заминировать и взорвать крейсер.
"Отличное решение, - мысленно согласился с ним Джеймс.
– Война только началась, нельзя оставлять такое под открытым небом. Побольше взрывчатки и концы в воду. Именно так и никак иначе".
Глава 7. "Пасифлора".
"Кобуксон" на поверку оказался обычным подводным крейсером класса "Пасифлора". Непонятно, почему корейский офицер обозвал его "сурфейсером" - "повер-хностером". Стандартные "повер-хностеры" имели куда более скромные размеры и не были способны погружаться вовсе. Скорей всего, так "Пасифлора" значилась в стандартном регистре 1934 года. Корейцы всего лишь пытались обойти Бейрутский договор, и альбионский офицер не мог их за это осуждать.
– Почему вы не утопили викингов торпедами?
– спросил Джеймс Хеллборн, оказавшись на борту и набравшись наглости.
– Мы их уже израсходовали, - объяснил надпоручик Тай Кван До.
– Торпеды. Но наша миссия еще не завершена, поэтому мы остановились у этого необитаемого острова, чтобы зарядить акка… акку… - сложно английское слово давалось корейцу нелегко, -…батареи. Один из наших дозоров пересек островок и обнаружил крейсер. Мы решили, что такой шанс нельзя упускать.
– Вы правильно поступили, надпоручик, - поспешил заявить Хеллборн.
"А как бы я поступил на его месте?
– спросил себя Джеймс и тут же нашел ответ.
– На дворе ХХ век - они что, порох экономят?!"
"Все может быть", - привычно вступил в дискуссию второй внутренний голос.
"Заткнись".
Корейцы оказались отличными парнями и встретили альбионских
"Интересные у нас союзники", - подумал Хеллборн, примеряя подаренный корейский китель. Странно, заметил он, очень удобно, даже великоват чуть-чуть. И это на борту, полном лилипутов? Потом понял - "В армии есть два размера - большой и маленький. Особенно в небогатой азиатской армии". Бедняжки, они получили такие же штаны и мундиры, а потом долго и нудно подшивали и укорачивали…
– Одна маленькая формальность, господин лейтенант, - сказал Тай Кван До, наблюдая, как Джеймс неуклюже крепит на воротник мундира свои альбионские офицерские звездочки.
– Как военный союзник, находящийся на борту корейского корабля, вы должны принести присягу нашему Императору.
У надпоручика был неплохой английский, но иногда он давал сбои, и тогда Хеллборну приходилось переспрашивать.
– Простите?… При всем уважении к императору, я уже давал присягу - Соединенным Штатам Альбиона.
– Простите вы меня, - смешался кореец, - я не совсем точно выразился… Это не присяга - не такая присяга, какую дают подданные Императора. Это своего рода обещание… Подождите, я принесу вам текст.
Текст - на всех языках ФАБРИКИ - был напечатан на дешевой папиросной бумаге и скрывался под обложкой новенькой брошюрки.
– Получили перед самым выходом в море, - пояснил надпоручик.
– ФАБРИКА восстановлена, мистер Хеллборн. В полном объеме. Как в старые добрые времена.
"…обещаю сохранять уважение к Императору, Корейскому Флагу, Корейскому Народу… выполнять приказы вышестоящих императорских офицеров… готов отвечать перед союзным трибуналом …" Хеллборн пролистал предисловие - ну да, это был Союзный Кодекс Семи Держав, подписанный еще в прошлую войну.
– Я должен объяснить это своим людям, - заявил Джеймс.
– Конечно, конечно, - поспешно закивал маленький кореец.
Но не все альбионские моряки на борту "Кобуксона" правильно поняли Основные Положения Союзного Кодекса.
– Разрешите говорить свободно, сэр, - это был Уотерсон, один из морпехов-зенитчиков. Хеллборн согласно кивнул. Будь это Спрэнг или Вильямс, он бы приказал им заткнуться.
– Это что же получается? Выполнять приказы этих обезьян? Да они же просто дикари, сэр. Вы же видели, что они натворили. Слава Богу, в наш родной Альбион таких не пускают. Право слово, не место им там. Да плевать я хотел, что они наши союзники! Готов поспорить, наши вожди их для черной работы наняли. Вождям виднее, но вот кажется мне, не думали они, что эти желтомазые гномы ухитрятся черную работу совсем в грязную превратить!